Rimus – Дети дьявола (страница 2)
– С чем помочь? – спросил мальчик.
– Собрать урожай, дорогуша, – добродушно ответила Калиста. – Наберёте лучку да морковки. А я вам такой вкусный суп приготовлю! Только будьте осторожны, пираты не дремлют.
Ну уж нет, суп этой старухи Алиса уж точно не собиралась есть, но говорить такое девочка не стала. Вместо этого она спросила:
– Мы будем собирать урожай в такой красивой одежде?
– Да, а что такое? – удивлённо всплеснула руками старушка, весьма поражённая вопросом Алисы.
– А как же земля, грязь? – недоумённо проговорила Алиса.
Сави тоже посмотрел на неё с удивлением, хотя сам тоже носил белоснежную одежду – белую футболку с длинными рукавами и белые шорты. Единственное, что у обоих детей не было, так это обуви. Но Алиса об этом задумалась лишь сейчас.
– Ох, не говори глупостей, – сказала Калиста. – Здесь вы не замараетесь в грязи. Это невозможно.
– Почему? – удивлённо спросила Алиса, а Сави вздохнул с большим нетерпением.
– Ну пошли уже! Я спать так хочу! Быстрее начнём, быстрее закончим, – сонно проворчал Сави. – Идём.
Сави взял Алису за руку и потащил за собой. Алиса пошла с ним, но обернулась на Калисту: та стояла и с умилением смотрела им вслед. Когда старуха пропала из виду, Алиса решилась расспросить обо всём мальчика.
– Сави… ммм… а почему мы здесь? – осторожно спросила Алиса.
– Что? – мальчик удивлённо глянул на девочку. – Ты о чём?
– Почему мы здесь? Я играла со своим отцом в прятки, спряталась в шкафу и вдруг оказываюсь здесь! А как ты здесь очутился?
Сави удивлённо таращился на Алису, будто она инопланетянин и говорит на неведомом ему языке.
– Ты сегодня какая-то странная, Алиса, – пробормотал он.
Алиса остановилась и спрятала руки за спину.
– Сегодня? Ты меня впервые видишь! – воскликнула она. – Ты что, с дерева упал?
Сави лишь заморгал. Он совсем не понимал, о чём девчонка говорит. Она точно спятила. Повисла неловкая пауза, и наступила мрачная тишина. Не были слышны ни пение птицы, ни трели кузнечика – вообще ничего.
– Алиса, что с тобой? Ты заболела? – спросил Сави.
– Ты знаешь моё имя, только потому что тебе назвала его та ведьма, а не потому, что мы с тобой знакомы! – отчеканила Алиса. – Так что перестань изображать здесь дурочка!
Но Сави по-прежнему ничего не понимал, так что Алиса разочарованно вздохнула: дети здесь ей не помогут. Неужели это Калиста превратила этого мальчика в такого болвана? Бедняжка…
– Ничего, когда мой папа найдёт меня, мы обязательно придумаем, как тебе помочь, Сави, – пообещала Алиса. – А пока пойдём уже сходим за дурацкой морковкой.
Глаза Сави расширились, хотя казалось бы, куда ещё удивляться? Но этому не было конца.
– Твой отец придёт сюда? На наш остров? – заворожённо спросил он.
– Ну… конечно, придёт, – немного сбитая с толку ответила Алиса. – И заберёт меня отсюда. Мы с ним вернёмся домой.
– Правда? – пробормотал вопрос Сави, но потом заявил. – Не придёт он.
– Ну уж дутки! Придёт! – воскликнула Алиса.
– Как скажешь, – Сави пожал плечами.
Дети двинулись дальше. Сави уверенно вёл Алису по лесу, не смотря на предупреждение Калисты о пиратах. Вскоре они дошли до небольшого аккуратного огорода, скрытого от диких животных деревянным забором. Сави открыл калитку и пропустил Алису вперёд.
На огороде Калисты росли не только морковь и лук, но и прорастал картофель, свекла, помидоры и огурцы. Ребята набрали морковки и лука. Алиса несла овощи в подоле платья. Так было удобнее.
– Видишь, никакая грязь не страшна для твоего прелестного платьица, – ухмыляясь, сказал Сави.
Алиса удивлённо обнаружила, что её ладошки и платье действительно чисты, будто она и вовсе не доставала овощи из-под земли.
– Но как это?..
– Пф-ф, ну и дурёха, – фыркнул Сави.
Они вышли с огорода, и мальчик закрыл калитку. Они вернулись к Калисте с овощами.
– Ох, милые детки! Молодцы! Помогаете своей старушке! – расхвалила их Калиста.
И долго она их ещё хвалила, а ребята сели на кровать, на которой была застелена тёплая шкура животного.
Сави болтал ножками и смотрел, как Калиста готовит. Но он заметил интерес Алисы к шкуре.
– Это шкура волка, – отчеканил мальчик.
– Правда?
– Да, – потом мальчик глянул на Калисту и шёпотом рассказал девочке. – На Люси напал огромный злой волк, но Калиста смогла спасти Люси и убила волка.
Алиса не поверила, что такая хрупкая старушка способна убить огромного волка. Да она ходит кое-как.
– Враньё.
– А вот и нет! – шёпотом сказал Сави. – Да и откуда тогда ещё здесь взяться шкуре?
На это Алиса не знала, что ответить. Сави прав, если они на острове, то просто так шкуру волка здесь не купишь. Может быть, Сави и не врал.
Когда суп был готов, в доме уже появились и другие дети. Алиса не стала ни с кем знакомиться, понимая, что это бесполезно. Все они не удивлялись, видя девочку. Они были уверены, что знают Алису. Да и Калиста не оставляла их памяти шанса: то и дело каждому вошедшему она говорила:
– А мы с Сави и Алисой заждались уже вас!
Вскоре уже все ели вкусный морковный суп. Запах в домике стоял просто загляденье, но Алиса стойко держалась, не желая есть то, что приготовила Калиста.
– Дорогая, почему ты не ешь? – обеспокоенно спросила Калиста.
– Я не голодна, – ответила Алиса.
– Но ведь суп такой вкусный, поешь хоть немного, уважь старушку…
Но в разговор встрял Сави, который уже поел.
– Наверное, Алиса отказывается есть, потому что ждёт своего отца. А когда они вернуться домой, они вместе отужинают, да, Алиса?
Алиса мрачно кивнула и глянула на Калисту. Та озадаченно посмотрела на девочку.
– Неужто ты хочешь нас покинуть? Но мы ведь так хорошо жили все вместе, – жалобно протянула старушка.
– Мой папа скоро придёт за мной, поэтому я не смогу больше оставаться, – отрезала Алиса. – Может, он уже подходит к домику.
Алиса уставилась на дверь, теперь действительно ожидая, что вот-вот та откроется, и на пороге будет стоять её отец – такой высокий, красивый, добрый, родной. Но этот остров не был Неверлендом, так что детские желания здесь не сбывались, и дверь не открылась.
Калиста подошла к Алисе и посмотрела девочке в глаза.
– Послушай, милая, твой отец не придёт за тобой, – с болью в голосе сказала старушка, но её глаза казались Алисе злыми. – С нашего острова невозможно уйти, поверь. Это ведь наш дом, мы здесь живём.
Старушка положила руки на худые плечи девочки.
– Не дуйся, лучше поешь, и ступайте поиграть, – весело закончила старушка.
Она протянула Алисе деревянную тарелку с супом. Ложка тоже была деревянной. Алиса посмотрела на еду, но брать не стала.
– Нет, мой папа скоро придёт, – уверенно сказала Алиса. – Он бы не бросил меня.
Все дети слушали их разговор. К говорящим подошла девочка, та самая Люси, которую однажды от волка спасла Калиста. У Люси были длинные тёмные волнистые волосы и чёрные глаза. Люси была в таком же платье, что и Алиса. Все дети были одеты в белоснежные наряды.