реклама
Бургер менюБургер меню

Ричард Шеридан – Школа злословия (страница 3)

18

   Чарльз Сэрфэс.

   Кэйрлесс.

   Снэйк.

   Крэбтри.

   Раули.

   Мозэс.

   Трип.

   Лэди Тизл.

   Лэди Снируэл.

   Миссис Кэндэр.

   Мария.

   Джентльмэны, горничная и слуги.

   Место действия – Лондон.

Пролог, написанный мистером Гарриком.[4]

             «Школа злословья»? Полно! Неужели              Без школы мы злословить не умели?              Какие тут уроки могут быть?              Еще бы нас учили есть и пить!              Когда красавиц наших, ту иль эту,              Тревожит печень, – дайте им газету;              В ней сильнодействующих – quantum satis;              Чего бы вы ни пожелали – нате-с.              «О боже!» – лэди Уксус (что не прочь              За картами прощебетать всю ночь),              К полудню встав, свой крепкий чай мешает              Со сплетнями – Как это освежает!              Дай мне газету, Лисп, – как хорошо!

(Отхлебывает.)

             «Вчера лорд Л.

(отхлебывает)

                                        был пойман с лэди О.».              Как это помогает от мигрени!

(Отхлебывает.)

             «Хоть миссис Б. и опускает шторы,              «Сквозь них легко проникнут наши взоры».              Да, это зло; жестокая заметка;              Но, между нами

(отхлебывает),

                                        право, очень метко.              Ну, Лисп, читайте вы, отсюда вот!              Так-с!                     «Пусть лорд К., тот самый, что живет              «На Гровнор Сквэр, себя побережет:              «Хоть лэди У. он и дороже сына,              «Но уксус горек». – «Это я! Скотина!              Сейчас сожгите, и чтоб в дом мой эту              Впредь не носили подлую газету!»              Так мы смеемся, если кто задет;              А нас заденут, – смеха больше нет.              Ужель наш юный бард так юн, что тщится              От моря лжи плотиной оградиться?              Иль он так мало знает грешный мир?              С нечистой силой как вести турнир?              Он биться с грозным чудищем идет:              Срежь Сплетне голову, – язык живет.              Горд вашей благосклонностью былой,              Наш юный Дон Кихот вновь вышел в бой;              В угоду вам, он обнажил перо              И жаждет Гидре погрузить в нутро.              Дабы снискать ваш плеск, он будет, полон пыла,              Разить, – то бишь писать, – пока в руке есть сила,              И рад пролить для вас всю кровь, – то бишь чернила.

Действие I

Сцена I

Уборная лэди Снируэл.