18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ричард Морган – Рыночные силы (страница 96)

18

По какой-то причине этого оказалось достаточно.

– Да пошел ты, Майк, – быстро произнес он. – У тебя был шанс.

Ногой Крис повернул голову покалеченного мужчины, затем крутанул ремингтон и приставил приклад к открывшейся шее Брайанта. И надавил всем весом.

– Чтоб тебя, Майк! – Он согнулся на Брайантом, грозно глядя ему в лицо, и выплевывал слова. – Чтоб тебя! Чтоб тебя и всех вас, ебаные корпоративщики.

Казалось, прошла вечность.

Сперва Брайант давился. Затем, непонятно откуда, нашел в себе силы поднять здоровую руку и схватить ремингтон за спусковую скобу.

Крис пнул руку и наступил на нее. Он тяжело дышал.

Пыхтение Майка стало более беспорядочным. Он вертел головой на бетоне. Придавленные пальцы обвились вокруг ботинка Криса, ногти впивались в аргентинскую кожу.

Крис надавил сильнее. Из глаз, по щекам струились слезы. Он поднял ногу и с силой наступил на ладонь Майка. Услышал сухой хруст, когда переломился палец. Всем весом жал на дробовик, плотно сжимая его руками. Он почти отрывался от земли.

Что-то хряснуло. Майк перестал двигаться.

После Крис едва сумел выпрямиться. Дробовик внезапно стал необходимым, неотъемлемым, будто у Криса отказали мышцы. Он захромал прочь от трупа, дрожал так сильно, что зубы стучали. Он и десяти шагов не сделал, как его скрутило и наконец вырвало. Немного рвоты и желчи: утром он почти не ел, но все, что тогда проглотил, сейчас вышло наружу. Крис рухнул на колени, в лужу, продолжая блевать.

Раздался звук шлепающих по воде ботинок.

Крис поднял глаза – ему едва ли было интересно – и увидел мужчин. Большие шкафообразные силуэты в просачивающемся снаружи свете, будто рыцари в доспехах из средневекового романа.

Крис проморгался, чтобы лучше видеть.

Перед ним стояли девять человек, одетые как члены зональных банд. Дешевые, перепачканные грязью наряды – свободные холщовые брюки, объемные дутые куртки, бритые головы и рабочие ботинки. В руках – монтировки, гаечные ключи, отпиленные биллиардные кии и прочие инструменты, которые ему не удалось опознать, слишком перекромсанными они были. Лица мужчин покрывали шрамы-сувениры от уличных драк. Взгляды внимательно скользили по сцене, которую они прервали.

Крис, пошатываясь, встал на ноги. Один мужчина шагнул ему навстречу. В нем было два метра росту, мускулистые руки выглядывали из-под майки с кривой надписью: «Министр перераспределения здоровья». Буквы нанесли так, чтобы они походили на разбрызганную кровь. По щеке владельца майки, от левого глаза к подбородку, шел шрам. Он придавал мужчине не вяжущийся с его обликом печальный образ.

– Закончил, да? Он мертв?

Крис моргнул и закашлялся.

– Кто вы? – резко спросил он.

– Кто мы? – Из глотки раздался хриплый смех и громыхающим эхом отразился от металлической крыши. И также внезапно стих. Главарь бандитов спокойно и монотонно постукивал короткой черной монтировкой по ладони левой руки. Казалось, его взгляд приклеился к Крису – он скользил по одежде, прическе, дробовику. Мужчина улыбнулся, и шрам на лице натянулся.

– Кто мы? Те самые гребаные обездоленные, приятель. Вот кто мы такие.

На этот раз смеха не последовало. Банда подобралась, ожидая команды, когда можно сорваться с поводка. Крису хотелось покашлять, но он сдержался, поднял ремингтон, стараясь держать его как можно убедительнее.

– Не стоит подходить ближе. Полиция уже едет, тут не на что смотреть.

– Да? – Главарь группировки махнул в сторону БМВ и трупа Майка Брайанта. – Из того, что мы видели минуту назад, я бы сказал, что все иначе. Прайм-тайм, мистер Фолкнер.

Крис взвел дробовик.

– Так, я сказал не двигаться.

Ошибка.

Неиспользованный патрон выскочил, описал дугу в воздухе и упал на бетон, подкатившись к мужчине. На мгновение они оба уставились на него. Затем бандит перевел взгляд на Криса и покачал головой.

– Видишь, приятель, хороший патрон. И если учесть то, как ты казнил своего товарища минуту назад, я бы сказал…

Крис швырнул дробовик бандиту в лицо и побежал.

Назад к перевернутому БМВ и трупу Майка. Он услышал за спиной топот ботинок, не одну пару. Затем цокот перекрыл раздраженный голос главаря:

– Ну, чего встали, вашу мать. Поймайте его!

Крис нырнул щучкой и приземлился на Майке, как бы обхватил тело. Он рылся под пиджаком и наконец почувствовал рукоятку немекса в ладони. Ощутил, что первый преследователь почти настиг его. Тени закрыли свет. Криса окутал запах старой кожи и дешевого лосьона после бритья. Рука схватила его за пиджак.

Крис перекатился, вывернулся – пистолет Майка почти касался груди бандита. Биллиардный кий ударил его в плечо. Крис нажал на курок.

Прогремел выстрел. Мужчину отбросило назад, на бетонный пол. Он рухнул и остался неподвижно лежать.

– Тоби! – раздался агонический вопль. Кричал главарь. – Гребаный кусок дерьма, ты ебаное корпоративное мудло!

Второй бандюган был на два шага позади погибшего товарища, но, завидев пистолет, замер. Остальные надвигающиеся враги останавливались и отступали, кто вправо, кто влево. Крис выпрямился, грозно ухмыляясь.

– Вот так. Уебывайте.

Нечто черное распороло воздух и ударило Криса в локоть. Немекс выстрелил, не попав в цель и процарапав бетонный пол. Крис схватился за руку и попытался навести оружие, когда главарь бандитов метнулся за монтировкой и приложил его справа. Мышцы ниже локтя походили на желе. Крис панически выстрелил. Снова мимо. Бандит зарычал и дико ухмыльнулся, схватил Криса за руку и вывернул ее. Тут же спазм прошел. Немекс вылетел из ладони и с плеском упал в лужу. Крис нанес удар левой – противник с нетерпеливым пыхтением уличного бойца увернулся. Он отчаянно потянулся вперед, и они сцепились. «Министр перераспределения здоровья» с неимоверной силой ударил Криса в грудь. Он отшатнулся, слабо защищаясь, споткнулся о тело Майка. Бандит отпустил его, позволив упасть на перевернутый корпус БМВ, и развернулся, чтобы поднять монтировку. По-прежнему ухмыляясь, он двинулся вперед. Крис заметил атаку и слабо перекатился влево вдоль БМВ. Лом описал дугу и оставил длинную вмятину в темно-синем корпусе. Заскрежетал металл. Крис с воплем отделился от машины, нанес «министру» хук слева в висок. Бандит выставил блок, но тот не до конца парировал удар. Мужчина пошатнулся. Он снова фыркнул, потряс головой и замахнулся монтировкой. Удар пришелся по голове сбоку.

В черепушке завертелись разноцветные пятна. Потолок над головой вальсировал. Рука за что-то зацепилась – Крис несоображающе взглянул и увидел «министра», который держал его. Удобно.

– Ебаный кусок водительского дерьма, – завопил ему в лицо мужчина. – Приперся в зоны в своем блядском костюме, да?

Монтировка врезалась в ребра. Крис закричал как младенец и скрутился. Остальные окружили его и держали для главаря, который лупцевал по голове с разных сторон.

– Притащил в зоны свою задницу, да? Держите его.

Очередной удар – очередная волна онемения. Кажется, на этот раз сломалось ребро. Крис закричал, но слабо. Удерживающая его рука ослабила хватку, и Крис рухнул в кольцо других ладоней. Он видел устремляющиеся к нему кулаки, увешанные блеклыми металлическими кольцами. Перед глазами все раздваивалось, и часть его, вращаясь, осколками устремлялась в ревущую темноту. Плоть на лице рвалась, кровь струилась вниз, под воротник.

– Показать тебе, что мы думаем о… – вещал «министр» в перерывах между ударами, но остальная часть фразы потерялась в шуме разверзнувшейся тьмы.

Странно, но в самом конце тоннеля Крис услышал голос Карлы.

«Ага! Значит просто трахнешь меня и уйдешь. Вот так, да?»

Ее руки лежали на нем. Она улыбалась. По какой-то непонятной причине Крису хотелось одновременно смеяться и плакать.

«Я. – Он уже соскальзывал в черноту. – Никуда не уйду».

Но он уходил.

Тут раздался звук, похожий на отдаленный гром.

Глава 48

В небе над эстакадой, там, где Крис Фолкнер резко затормозил и остановил «Сааб», зависли вертолеты Дорожного управления. Линзы камер и стволы пулеметов, подвешенных снизу, блестели на ярком солнце. На почтительном расстоянии, как акулы, ожидающие, когда добыча сдастся и умрет, кружили аппараты новостных каналов. По всему участку стояли полицейские машины – оборудование наготове, вооруженные фигуры снуют туда-сюда. Луиза Хьювитт говорила одновременно с офицером оперативно-тактической группы высокого ранга и по мобильному телефону. Она подняла глаза и заслонила их ладонью, когда очередной темно-синий вертолет просочился сквозь черно-зеленые машины Дорожного управления и приземлился на асфальт в двадцати метрах от нее. Из кабины вышел Джек Нотли, в порывах ветра от роторов оправил костюм, чтобы тот лучше сидел по плечам, и направился к ней.

– Я перезвоню, – сказала она в трубку и захлопнула ее. – Капитан, вы не оставите нас на минутку.

Офицер заметил, кто к ним направлялся, и отошел. Нотли приблизился к Хьювитт и уставился на нее:

– Итак?

– Полагаю, ты все слышал.

– Поэтому я здесь. – Нотли выглядел мрачнее тучи. – Что у тебя?

Хьювитт пожала плечами и кивнула в сторону крана с лебедкой на краю кишки.

– Мы отправили туда оперативников. Судя по всему, они поднимут обоих. Не самое красивое зрелище, как мне сказали.

Нотли отвернулся и окинул взглядом шоссе в обоих направлениях.

– Четыре мили, – сказал он. – Четыре мили от места, где рухнул Пейдж. Ты это понимаешь?