Ричард Лаймон – Ричард Лаймон. Рассказы. (страница 54)
— Оно двигалось! — прошептала Линда. — Оно двигалось! Чучело пыталось укусить меня!
— Все считают меня сумасшедшей, — объявила Линда.
— Ну, может не совсем все, — сказал Нил и попытался изобразить улыбку.
Вздохнув, Линда опустила окно в машине Нила. Тёплый океанский воздух обдувал её лицо и волосы. — Может, я и вправду сошла с ума, — сказала она. — Нервный срыв и всё такое. Мне просто показалось, что кошка… я не знаю, как это объяснить.
— Я тоже не знаю, — сказал ей Нил. — Но если Элизабет может заставить пауков прыгать на тебя с её лица, думаю, она может заставить и чучело кошки попытаться укусить тебя. Во всяком случае, в рамках мистики это звучит убедительно.
Произнеся эту фразу, он въехал на стоянку на Венис-Бич, припарковал машину и достал большую соломенную корзину.
— Ты шутишь? — глаза Линда расширились.
— У нас будет пикник!
— Как ты узнал, что я умираю с голоду? — спросила Линда, заглядывая в корзинку.
— Чтобы это понять, не потребовалось особых магических способностей, — сказал Нил, заставив её рассмеяться.
Вместе они понесли корзину для пикника по горячему песку вниз к пляжу. Нашли место подальше от толпы и сели на полотенца. Шум волн и свежий воздух заставили Линду забыть об Элизабет, пауках и кошках. Странные события казались какими-то далёкими и нереальными.
Пока они ели, Нил рассказывал о себе и своей семье. Линда смеялась над его шутками и впервые за несколько дней почувствовала себя почти счастливой. Закончив есть, они долго гуляли по пляжу, болтая о всяких пустяках. Затем направились к «Ocean Front Walk» — местному блошиному рынку и посмотрели, что продаётся на раскладных столах, установленных рядом с улицей. Люди продавали всё: одежду, кольца, картины, игрушки, радиоприёмники, товары на любой вкус и кошелёк. Потом они подошли к мужчине, дающему роликовые коньки на прокат.
— Хочешь попробовать? — спросил Нил.
Они взяли у мужчины коньки и надели их. Линда грациозно вышла на улицу. Нил последовал за ней на дрожащих ногах. — Не упади, — наставляла она через плечо. Она медленно катилась по улице, стараясь не столкнуться с идущими или катающимися людьми. Мимо неё промелькнули другие отдыхающие. Кто на самокатах, кто пешком, кто, как и они, на роликах. Некоторые танцевали и выполняли трюки. Рядом бегали дети с мороженым и весело лаяли собаки. К шумному умиротворению добавлялись крики чаек и завывание ветра. Найдя свободное место, Линда закружилась по кругу. Она устояла на ногах и увидела, как Нил в попытке повторить что-то подобное упал на руки и колени, смеясь. — Уф-ф! — прошипел он, стоя на коленях. Когда он неуклюже свалился, Линда заметила то, что скрывала его фигура.
Она увидела гадалку.
Старая женщина сидела за обшарпанным карточным столом. С красным платком на голове, большими серьгами и в длинном цветастом платье она действительно выглядела соответственно. Она пристально смотрела в хрустальный шар. Тот то светился, то тускнел, переливаясь всеми цветами радуги. Рядом с шаром лежала колода карт Таро. А на передней части стола висела табличка с надписью:
ПРЕДСКАЗЫВАЮ СУДЬБУ
УЗНАЙТЕ, ЧТО ЖДЁТ ВАС В БУДУЩЕМ: ЛЮБОВЬ? БРАК? БИЗНЕС?
Мадам Агата расскажет всё! $10.00
Нил отряхнулся и медленно встал на ролики рядом с Линдой. — Почему бы тебе не попробовать? — сказала она ему.
— Что попробовать?
— Пусть мадам Агата предскажет твою судьбу.
Нил бросил быстрый взгляд через плечо на старуху. — Спасибо, но нет.
— Боишься? — спросила Линда, улыбаясь.
— Верно. Не то чтобы я верил в подобные вещи. Но что бы она ни сказала, я не хочу это слышать. Будущее произойдёт в будущем, надо только немного подождать!
— Трусишка.
— Вовсе нет…
— Трусишка! Трусишка!
— Ладно, я трусишка…
Линда рассмеялась, но ей было немного страшно, когда она подкатила к столу. — Наверное, я хочу, чтобы вы мне предсказали судьбу, — обратилась она к старушке.
— Присаживайся, — сказала ей мадам Агата и подарила улыбку.
Линда села на стул и посмотрела в ясные голубые глаза гадалки.
Старуха протянула руку. — Перекрести мою ладонь, — сказала она.
Линда положила в руку две пятидолларовые купюры. Оглянувшись, она увидела, что Нил уже стоит позади неё.
— Карты Таро, хрустальный шар или твоя ладонь? — спросила старуха низким голосом.
— Шар, наверное. А есть разница?
Мадам Агата проигнорировала вопрос, придвинулась ближе, наклонилась и уставилась в прозрачное стекло, которое как по мановению волшебной палочки стало мутным и покрылось серым и фиолетовым свечением. Через мгновение она сказала: — Я вижу для тебя тёмные времена. В прошлом и в будущем. Вижу, как на тебя нападают животные.
Сердце Линды заколотилось. Как? Откуда она узнала?! — Да. Это… уже произошло.
— Ты актриса. Да. И ты снимаешься в страшном фильме.
— Именно так, — прошептала Линда. Она облизала свои сухие губы.
— Ты должна прекратить сниматься в этом фильме. Если не прекратишь, ты умрёшь! Умрёшь!
Линда отвела взгляд от хрустального шара. Она заставила себя посмотреть на пожилую женщину, сидящую за столом.
— Ты умрёшь! — снова сказала мадам Агата. Затем в мгновение ока она сорвала с себя шарф. Её седые волосы отлетели вместе с ним и стали видны её настоящие, светлые волосы. Потом она начала сдирать старую, сухую кожу с лица, словно чистила картошку.
Линда не могла пошевелиться. Это не кожа, подумала она, это же грим. Она могла только смотреть на красивое молодое лицо, возникшее перед ней.
— Не снимайся в фильме обо мне, Линда! — Женщина встала и оттолкнула карточный стол.
Линда вскочила со стула, забыв о коньках. Её ноги запнулись, она начала падать, но Нил поймал её сзади.
Они оба упали, потеряв равновесие.
Когда Линда подняла глаза, мадам Агаты ‒ Элизабет ‒ уже не было.
— Я не могу увидеться с тобой сегодня вечером, — сказала Линда.
Эти слова вызвали у Нила ощущение пустоты. — Что? Что случилось? — спросил он в трубку.
— Мои родители. Они боятся, что случится что-то ещё более невообразимое, если я выйду на улицу.
— В «Пицца Палас» ты будешь в безопасности, — сказал он ей.
— Они так не думают. Мне жаль, Нил. Правда. Я пыталась убедить их, но они очень переживают за меня и моё здоровье.
— Ну…
— Я спросила их, можешь ли ты приехать сюда, но они и на это не пошли. Правда, их здесь не будет, и…
— Стой, стой! Ты хочешь сказать, что они оставляют тебя одну?
— Да. Один из папиных друзей устраивает званый ужин… Это ежегодное мероприятие.
— Они не могут оставить тебя одну, когда вокруг твориться столько мистических ужасов!
— Они думают, что я буду в безопасности, пока остаюсь в доме. Возможно, так оно и есть. Мне жаль, Нил. Слушай, увидимся завтра в студии. ХОРОШО?
Нил хотел снова возразить и уже начал перебирать в голове десятки аргументов, но она повесила трубку.
Повесив трубку, Нил взял в руки свою любимую книгу «Гений Альфреда Хичкока». Он пытался читать её, но не смог. Строчки расплывались перед глазами, а все мысли были только о Линде, оставшейся в одиночестве в своём старом доме.
В это самое время, Линда сидела в гостиной и смотрела в телевизор. Она скучала по Нилу. Она очень хотела пойти с ним на свидание.
Почему родители решили, что здесь, одна, она в большей безопасности, чем в переполненном «Пицца Палас» с Нилом? Неужели они думают, что Элизабет ещё не узнала, где она живёт?
От этой мысли у неё по коже побежали мурашки.
Она решила снова позвонить Нилу, чувствуя себя виноватой за то, что так быстро повесила трубку. Даже если он не сможет приехать, ей станет легче, если она просто поговорит с ним, услышит его приятный голос.