Ричард Лаймон – Логово Тьмы (страница 48)
Усевшись на склоне холма возле входа в пещеру, Хэнк сунул ноги в спортивные штаны, которые купила для него Крис. Натягивая их поверх шорт, он смотрел, как Крис влезает в свои штаны. Красные шорты она снимать не стала. Балансируя на одной ноге, затем на другой, она натянула штаны, и ее стройные голые ноги скрылись в мешковатой одежде. Вместо того чтобы снять большую белую рубашку, которая была на ней, женщина заправила ее в штаны. Кончиками пальцев она прижала манжеты к ладоням, чтобы рукава рубашки не заворачивались, пока она влезала в куртку спортивного костюма.
Крис не стала застегивать куртку.
Поднявшись на ноги, Хэнк надел куртку. Она прилипла к его потной коже. Он застегнул молнию, сунул фонарик в боковой карман и поднял кувалду.
- Мы берем кувалду и кирку? - спросил Брэд. Кирка уже лежала у него на плече.
- Думаю, что-то одно, - сказал Хэнк. - Можно облегчить себе задачу.
Они решили оставить кувалду и клин. Брэд настоял на том, чтобы именно он нес кирку. Хэнк поднял фонарь за проволочную ручку.
- Полагаю, все готово, - сказал он, и дрожь прошла через него, когда он повернулся к темному отверстию пещеры.
Он вполз первым, стоя на коленях и держа фонарь одной рукой. Двойные стекла в фонаре ослепляли серебристо-белым светом и давали удивительное количество света. Он увидел, что перед ним простирается ручей. Стены вокруг него образовывали низкий, узкий туннель. Потолок был на несколько дюймов выше его головы, и он чувствовал, как тот давит на него, не давая возможности вдохнуть. Его сердце учащенно забилось. Он задыхался. Но продолжал ползти.
- Ты в порядке? – услышал он голос Крис позади себя.
- Да, - смог выдавить из себя Хэнк.
Он услышал лязг, очевидно, кирка ударилась о стенку пещеры.
Его грудь словно сжимали тиски. В ушах стоял звон. Он хрипел, втягивая воздух в сжимающиеся легкие.
Крис погладила его по ноге.
- Боже, - сказала она, - тебе очень плохо. Может вернешься?
- Нет, - задыхался он.
Крис отпустила его ногу, и он пополз дальше. Несмотря на то, что пещера давила на него, Хэнк видел, что она расширяется. Дальше стены и потолок, казалось, исчезли. Он бросился вперед, вскочил на ноги и помчался дальше, освобождая место для остальных, которые пробирались следом за ним. Затем, остановившись, он высоко поднял фонарь.
Потолок, изрезанный сталактитами, возвышался над ним, наверное, футов на тридцать[17]. Стены едва были различимы в свете фонаря. В окружении колонн и сталагмитов ему казалось, что он стоит в каменном лесу. Образования сверкали, блестели и отбрасывали глубокие тени.
- Как дела? - спросила Крис.
Мужчина повернулся и увидел, как она встает. Ее брюки были мокрыми ниже колен. Она вытерла руки о бедра и взглянула на него.
- Лучше, - сказал он. Ему было лучше, хотя до сих пор он этого не осознавал. Все еще чувствуя себя зажатым под тяжестью холма, он тяжело дышал, но больше не хрипел, и сердцебиение уже не было таким учащенным. Сердце больше не билось в груди, словно пытаясь пробить грудную клетку. – Здесь не так... не так тесно, - сказал он.
Крис шагнула ближе, и он убрал фонарь в сторону. Она обняла его, прижалась прохладной щекой к его щеке. И тиски на его груди ослабли еще чуть-чуть. Он обхватил свободной рукой упругий мягкий бугор ее попки и сжал его. Затем провел рукой по ее спине, пока Линн выползала из туннеля.
Девушка встала и, пошатываясь, направилась к ним. Ее блузка была развязана. Груди, едва прикрытые свисающей тканью, покачивались и колыхались. Ухмыльнувшись Хэнку, она покачала головой.
Когда Брэд подошел к девушке сзади, она застегнула одну пуговицу на талии, затем вторую на несколько дюймов выше.
Хэнк опустил руку, которой обнимал Крис. Она поцеловала его в щеку, затем повернулась. Хэнк все еще чувствовал тепло ее тела, но холод быстро просачивался в него.
- Как дела? - спросил Брэд.
- Лучше.
- У тебя там был ужасный голос.
- Ну, сейчас уже не так плохо. - Но теперь, когда Крис больше не обнимала его, казалось, стало еще хуже.
- Хорошо. - Брэд обвел взглядом пещеру. - Это невероятно, - сказал он. - Мы - первые люди, ступившие сюда с...
- 1923 года, - уточнила Линн и выглядела довольной собой.
- Боже, - продолжал Брэд. - Просто подумайте об этом. Это внушает благоговение. Я слышал об этом конце пещеры всю свою жизнь. Подумать только, никто, кроме нас... никто... не ступал сюда в течение всего этого времени. Черт, мой дед был ребенком в 1923 году. Невероятно.
- Невероятно жутко, вот что это такое, - сказала Линн. Она огляделась вокруг. Ее губы скривились. - Я имею в виду, что именно здесь Элизабет Мордок лишилась жизни.
Крис, обойдя Хэнка, взяла его за левую руку. Тяжесть в его груди немного уменьшилась. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
Сделав несколько быстрых вдохов, Хэнк сказал:
- Нам пора идти.
Она по-прежнему держала за его руку, пока они разворачивались.
- Вверх по ручью? - спросила Крис.
- Река Стикс, - сообщила Линн.
Осмотрев освещенное пространство перед собой, Хэнк увидел, что сам поток ниже своих берегов и свободен от препятствий. Все сталагмиты, колонны и другие скальные образования, которые, казалось, окружали его, на самом деле находились в стороне от узкого водного пути.
- Будет намного проще, если мы будем держаться ручья, - сказал он и пошел, Крис шла рядом с ним.
- Я бы не хотела мочить ноги, - сказала Линн. Луч ее фонарика пробивался среди конусов и столбов на возвышенности справа. Хэнк разглядел дальнюю стену пещеры, возможно, в тридцати футах от берега ручья. Луч фонарика Линн перекинулся на другую сторону. То же самое. - Забудь об этом, - пробормотала она себе.
- Жутко, как дерьмо, - сказала она.
- Я подумал, что ты привыкла к пещере, - сказал ей Брэд.
- Да, точно. Освещенной пещере. Где, ради всего святого, есть тропинка. И где не так жутко.
- Я не думаю, что мы наткнемся на что-то реально жуткое, - сказал Брэд. – Все жуткое должно быть на дне пропасти.
- Да, но оно все равно здесь. Мне не нужно видеть тело, чтобы знать, что оно здесь. - Она догнала Хэнка и вцепилась ему в руку. Руку, в которой был фонарь.
- Ты сковываешь мои движения, - недовольно пробормотал тот.
- Конечно. - Она отпустила его, но осталась рядом.
Ручей был слишком узким, чтобы они могли идти втроем бок о бок. И хотя Линн часто подталкивала его, он не хотел уступать и заставлять Крис идти одной.
Когда они подошли к большому нагромождению камней на берегу ручья, Линн повернулась боком, чтобы протиснуться мимо. Ее рюкзак ударился об него. Левой грудью она потерлась о руку Хэнка.
- Извини, - сказала девушка, но продолжала протискиваться. От трения блузка сползла в сторону, оголив грудь. Сосок, торчащий, как кончик пальца, почти касался стеклянного плафона фонаря. Хэнк быстро убрал фонарь в сторону, хотя его подмывало оставить его перед собой, чтобы эта дурочка обожглась и получила урок на всю жизнь не оголятся в неподходящих местах перед незнакомыми людьми. Сказав в очередной раз -
- Может быть, тебе стоит идти впереди нас, - предложил Хэнк. - Или идти с Брэдом.
- Да, - крикнул Брэд. – А то я иду совсем один в гордом одиночестве.
- Очень жаль, это так грустно. - Отойдя в сторону, она усмехнулась Хэнку. Отвлекшись на пути, она ударилась рюкзаком о сталагмит. Вскрикнув, девушка развернулась и упала лицом в воду.
Крис застонала. Брэд засмеялся.
Хэнк, довольный таким поворотом, но все же обеспокоенный, спросил:
- Ты в порядке?
- О черт, черт, черт! – задыхаясь, она поднялась на четвереньки. Крис поспешила вперед, ухватила ее за руку и помогла ей подняться. - Черт возьми! - Линн обернулась. Сгорбившись и дрожа, она осмотрела себя и покачала головой.
- Ты поранилась? - спросила Крис.
- Да! Нет. – Хныча, она добавила: - Черт, я вся промокла.