18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ричард Лаймон – Логово Тьмы (страница 17)

18

- Ну… я не знаю…

Кайл накрыл ее рот своими губами. Она тяжело дышала и дрожала. Он возился с пуговицами, распахнул блузку и просунул руку внутрь, лаская ее гладкое теплое тело. Девушка застонала ему в рот - стон, который отчасти выражал желание, а отчасти - протест. Затем Кайл просунул пальцы под лифчик. Пола вздрогнула и зажмурилась.

- Нет, не надо.

- Я буду нежен, - сказал он, проникая все глубже в чашечку лифчика, пока кончики его пальцев не нащупали твердый стержень ее соска.

Она отдернула его руку, схватив за запястье.

- Я сказала тебе "нет", Кайл.

- Я думал, что нравлюсь тебе, - сказал он.

- Да. Но... ты слишком торопишься. Я никогда никому не позволяла... Вокруг нас есть люди.

- Я не вижу ни одного.

- Глупый. - Она сжала его запястье. Затем положила его ладонь на свою грудь.

Он нащупал блузку.

- Только через одежду, хорошо?

- Но твоя кожа такая гладкая и приятная.

- Кайл.

- Пожалуйста?

- Ты обещаешь оставить мой лифчик в покое? И не спускаться ниже талии?

- Обещаю.

- Хорошо.

Девушка отпустила его запястье.

Кайл расстегнул остальные пуговицы, затем просунул руку внутрь ее блузки.

  Очень скоро она позволит мне расстегнуть ее лифчик, - подумал он. - Совсем скоро она позволит мне делать все.

* * *

- Она забрала твою машину? - спросила Дарси.

- И стереосистему, и видеомагнитофон, и все деньги в доме.

- Это ужасно. После всего, что ты для нее сделал.

- Ну, она была полностью не в себе, - сказал Грег. - Некоторое время я злился, но потом почувствовал облегчение. Это были не те отношения, о которых я мечтал. Когда шок прошел, я понял, как мне повезло, что я избавился от нее.

- Ты любил ее?

- Я не знаю. Я так думал. Поначалу, во всяком случае. Она была очень привлекательной и уязвимой, и я был ей нужен. Конечно, секс с ней сыграл немаловажную роль. Но терпеть ее...

- Должно быть, это было ужасно.

- Помимо ее приступов ярости, ревности и всего остального, она дважды пыталась покончить с собой, а однажды ночью я проснулся и обнаружил, что она приставила нож к моему горлу.

- Боже правый.

- Она сказала, что я вставил радиевую лампу в прикроватную лампу, чтобы отравить ее хромосомы.

- Я не знаю, как ты мог жить с такой сумасшедшей.

- Это было нелегко. Я все надеялся, что ей станет лучше. Но она возвращалась из клиник и какое-то время была в порядке, а потом все начиналось снова. Я чувствовал себя в ловушке. Я очень хотел, чтобы она ушла из моей жизни, но она была так зависима от меня. Я знал, что она сорвется, если я попытаюсь избавиться от нее.

- Почему она в конце концов ушла?

- Я понятия не имею. Какой бы сумасшедшей она ни была, может быть, решила, что я замышляю против нее что-то. Может быть, она встретила кого-то в одном из баров. Я просто не знаю. Я просто благодарен, что она ушла.

- Как ты думаешь, она вернется?

- Ее нет уже больше года, так что сомневаюсь.

- И у тебя не было... отношений с женщинами с тех пор, как она уехала?

- Нет. Наслаждался спокойствием.

- Значит, отношения с Мартой сделали тебя женоненавистником?

- Нет, конечно, но сделали меня крайне осторожным. Последнее, что мне нужно, это спутаться с другим эмоциональным калекой - как это...? - Его голос прервался.

Дарси напряглась.

Рука Грега сжалась на ее плече.

Она прислушалась. Звук доносился сзади нее - из шахты лифта? Далекий грохот, напоминающий приближающийся к станции поезд метро. Он становился все громче, громче.

Рука Грега просунулась ей подмышку. Ее схватили за другую руку, и она почувствовала, как ее поднимают, бросают сквозь тьму вместе с Грегом, и они полетели вперед пока они не столкнулись с другими людьми, которые вскрикивали в тревоге.

Грег, лежа на спине Дарси, прижался к ее скорчившемуся телу.

Она услышала рев, крики и вопли, невероятный грохот.

Грег скатился с нее. Подняв голову, Дарси увидела, что лежит на Бет Доннер. Лицо женщины светилось трепещущим желто-оранжевым светом. В ее глазах был ужас.

- Извини, - пробормотала Дарси. - Ты в порядке?

Бет кивнула.

Дарси поднялась на ноги и посмотрела через плечо.

В пламя.

Лифт слева, деревянные двери которого разлетелись на куски, был охвачен огнем.

Дарси прищурилась на горящие, искореженные обломки лифта, высматривая тела внутри, но ничего не увидела.

  Это уже что-то, - подумала она. - По крайней мере...

Раздался еще один грохот.

Двери второго лифта разлетелись в щепки.

Глава 5

В то утро, после кофе и сладкого ролла из закусочной, Крис Рейнс вместе с дочерью прошла в зону за магазином подарков, где люди стояли в очереди, чтобы купить билеты на экскурсию.

- Уверена, что не хочешь спуститься, чтобы еще раз посмотреть на чудеса пещеры? - спросила Дарси.

- Не сегодня. Но, может быть, завтра. Полагаю, мне стоит увидеть все еще раз, прежде чем я улечу.

- Чем будешь заниматься весь день?

- Уверена, я что-нибудь придумаю. Отдыхать, полагаю. Это же мой отпуск.