реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 85)

18

РИЧАРД(многозначительно поглядев на Джорджа). От кого же?

ОФИЦИАНТ. От меня.

РИЧАРД и ДЖОРДЖ переглядываются. РИЧАРД берет записку.

РИЧАРД (читает). Инвалидная коляска, одна - десять фунтов. (Комкает записку и швыряет на пол.)

ОФИЦИАНТ(глядя на Тело, Джорджу). Я гляжу, вашему брату стало хуже.

ДЖОРДЖ. Да. Бедняга уже отмучился... Э-э... отрубился.

ОФИЦИАНТ. Не стоило ему так отплясывать.

ДЖОРДЖ. Да разве его удержишь.

ОФИЦИАНТ(Ричарду). Извиняюсь за любопытство, а зачем он надел мой свадебный костюм?

РИЧАРД. Он... Собирается на свадьбу.

ОФИЦИАНТ(Джорджу). Да он уж вроде был сегодня на вашей свадьбе?

ДЖОРДЖ молча кивает.

РИЧАРД. А сейчас он идет на свадьбу к другому брату.

ОФИЦИАНТ(Джорджу). А, так у вас еще один брат есть?

ДЖОРДЖ кивает.

РИЧАРД. Да-да, еще один. Альберт.

ОФИЦИАНТ(Ричарду). И что же, он тоже сегодня женится?

РИЧАРД. Да! Альберт и Джордж - они близнецы. Куда один - туда другой.

ДЖОРДЖ (вздыхая). О, Господи.

ДЖОРДЖ машинально опускается в коляску. И тут же вскакивает - рука ТЕЛА, на которую он сел, ущипнула его. ДЖОРДЖ потирает зад и шлепает ТЕЛО по руке.

ОФИЦИАНТ(глянув на часы). А не поздновато для свадебной церемонии?

РИЧАРД. Жениться лучше поздно, чем рано.

РИЧАРД подталкивает официанта к выходу. В этот момент врывается РОННИ. ДЖОРДЖ быстро откатывает ТЕЛО в угол.

РОННИ. Мистер Уилли! Ни этого мерзавца, ни моей жены нигде нет!

ОФИЦИАНТ(Ронни. Добрый вечер, сэр.

РОННИ. А вы кто такой, черт возьми?

РИЧАРД. Самый богатый человек в этой гостинице.

РИЧАРД выпроваживает официанта в коридор.

РОННИ. Они где-то тут от меня прячутся.

РИЧАРД. А может, вам лучше поехать домой, поспать, а с утра со всем этим разобраться?

РОННИ проходит дальше в комнату.

РОННИ. Нет уж, я сегодня разберусь! И начну с этого гнусного Пигдена!

РОННИ смолкает, увидев Джорджа, стоящего к нему спиной. ДЖОРДЖ, пряча лицо от Ронни, выходит за дверь, толкая перед собой коляску. РИЧАРДободряюще улыбается Ронни.

РИЧАРД. Это был доктор Ньютон.

РОННИ(подумав). А парень в коляске?

РИЧАРД. Это... Брат.

РОННИ. Чей брат?

РИЧАРД. Мой. Мой брат Гарри. Доктор Ньютон находится при нем неотлучно. Бедный Гарри. Полная потеря рассудка.

РОННИ. Знаете, когда сам по уши сидишь в... Как-то не думаешь, что у других тоже есть проблемы.

РИЧАРД обнимает Ронни за плечи.

РИЧАРД. Езжайте домой. Ваша жена осталась вам верна, уж поверьте мне.

Входит УПРАВЛЯЮЩИЙ. С изумлением смотрит на обнявшихся.

РИЧАРД. Приедете домой, подойдите к ней и скажите: я доверяю Ричарду Уилли.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Мистер Уилли!

РИЧАРД. Я занят!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Мистер Уилли, хотел бы напомнить, что вы по-прежнему весьма торопитесь в Палату общин.

РИЧАРД. Возникли обстоятельства.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Охотно верю! Однако, теперь, надеюсь, вы с ними уже справились, и ничто более вас не задерживает... Как, впрочем, и Ронни.

РОННИ. Не смейте говорить со мной в таком тоне!

РИЧАРД. Ронни, я думаю, управляющий прав.

РОННИ. Прав!.. Не гостиница, а притон для прелюбодеяний!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Прелюбодеяний?!

РИЧАРД. Ронни!

РОННИ. Прямо у него под носом! "Мистер и миссис Пигден!"…

УПРАВЛЯЮЩИЙ. О да! Мистеру Пигдену придется за многое ответить.

РОННИ. Это уж точно!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я только что сказал ему, что жду подробных объяснений по поводу погрома в его номере…

РОННИ(Управляющему). Где вы его видели?

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Только что, возле лифта.

РОННИ. Ах, скотина!

РОННИ вылетает за дверь.

РИЧАРД. Ронни! (Управляющему.) Что вы наделали!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. А еще я сказал мистеру Пигдену, чтобы он незамедлительно покинул гостиницу! Вместе со своей женой!

РИЧАРД. Она уже скоро будет дома, и он тоже. Но знайте, вы испортили молодоженам медовый месяц!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Кстати. Почему мистер Пигден катил своего брата по отелю в инвалидной коляске?