ДЖОН. Такое не забывается
ДЖОН торопливо уходит
БАРБАРА (вдогонку ему) Слушай, может, позвонить родителям Вики, сказать, что она поехала домой?
Но ДЖОН уже не слышит.
Через незапертую входную дверь в квартиру Мэри входит ГЭЙВИН.
ГЭЙВИН Мистер Смит?
ГЭЙВИН закрывает входную дверь квартиры Мэри.
БАРБАРА закрывает входную дверь своей квартиры.
(кричит в сторону второго этажа) Мистер Смит! (Быстро взбегает по лестнице.)
БАРБАРА берет распечатку компьютера, чтобы посмотреть телефонный номер, садится в правом углу дивана. Сверху спускаются СТЭНЛИ и пятящийся от него ГЭЙВИН
СТЭНЛИ. Ты зачем опять сюда вернулся?
ГЭЙВИН. Я заходил в "Черную чашку". Вики там нет.
СТЭНЛИ. Значит, еще не подошла!
ГЭЙВИН. Я там у всех спрашивал, никто не видел слепую девушку с белой тростью.
СТЭНЛИ. А я тебе говорю, вернись в "Черную чашку"!
БАРБАРА снимает трубку, начинает набирать номер .
ГЭЙВИН Зачем?
СТЭНЛИ. Там кофе хороший!
ГЭЙВИН Я хочу встретиться с Вики.
СТЭНЛИ. А ты такой же упрямый осел, как твой безумный папаша, да?
ГЭЙВИН (с радостным удивлением) Так вы знаете моего отца?
СТЭНЛИ (колеблется, потом, внезапно орет) Нет!
Звонит телефон Мэри. СТЭНЛИ, глянув в сторону кухни, быстро снимает трубку.
БАРБАРА ( в трубку) Алло?
СТЭНЛИ (в трубку, рявкает) Ошиблись номером!
Швыряет трубку. БАРБАРА берет распечатку, проверяет номер, снова набирает.
ГЭЙВИН. А как вы поняли, что там кто-то ошибся номером?
СТЭНЛИ. По звуку звонка. Давай в "Чашку" иди!
ГЭЙВИН Я же сказал – Вики там не было.
СТЭНЛИ. А сейчас она туда уже добралась.
ГЭЙВИН. Вы еще полчаса назад сказали, что она туда пошла…
СТЭНЛИ (хватая его грудки) Гэйвин!
ГЭЙВИН .. а туда идти-то всего пять минут…
СТЭНЛИ (трясет Гэйвина) Девчонка слепая! Она быстро не может!
ГЭЙВИН Ну хорошо, пускай пятнадцать минут…
СТЭНЛИ (визжит) Гэйвин, не доводи меня!
Из кухни входит МЭРИ с подносом для хлеба. Увидев СТЭНЛИ, который яростно трясет ГЭЙВИНА, она застывает.
Сделай так, чтобы я тебя больше здесь не видел! Никогда! Понимаешь?
СТЭНЛИ замечает МЭРИ, и перестав трясти Гэйвина, страстно прижимает его к себе. Возмущенная МЭРИ яростно возвращается на кухню, хлопнув за собой дверью.
СТЭНЛИ. Все, Гэйвин, до свиданья!
ГЭЙВИН. Но я уверен, что Вики скоро сюда вернется.
СТЭНЛИ. Гэйвин, уйди! Умоляю!
СТЭНЛИ падает на колени, обнимая ГЭЙВИНА за талию. Снова входит МЭРИ
Умоляю! Умоляю!
МЭРИ во все глаза смотрит на СТЭНЛИ, стоящего на коленях в весьма двусмысленной позе. Наконец, она хлопает дверью. СТЭНЛИ медленно поворачивается и, увидев МЭРИ, с мольбой поднимает глаза к небу. Негодующая МЭРИ уходит в столовую. Звонит телефон. СТЭНЛИ настороженно смотрит на аппарат.
ГЭЙВИН. Похоже, звук тот же самый.
ГЭЙВИН снимает трубку, но СТЭНЛИ. выхватывает ее и подносит к уху.
.
БАРБАРА ( в трубку) Будьте добры, мне нужна миссис Смит.
СТЭНЛИ делает ГЭЙВИНУ знак, чтобы тот ушел. ГЭЙВИН знаками показывает, что останется. Во время этого немого диалога СТЭНЛИ запирает дверь столовой.
СТЭНЛИ ( в трубку) Слушаю.
БАРБАРА ( в трубку, удивленно) Это мистер Смит?
СТЭНЛИ (в трубку) Э-э…Да
БАРБАРА (в трубку) Вы как-то очень уж быстро добрались до дому.
СТЭНЛИ (в трубку, озадаченно) Э-э…Да.
БАРБАРА (в трубку) Вообще-то я хотела поговорить с вашей женой.
СТЭНЛИ (в трубку) О, разумеется.
БАРБАРА. Она дома?
СТЭНЛИ. Э-э…Нет.
БАРБАРА (в трубку) Вы извините, я даже не знала, что вы к нам заходили.
СТЭНЛИ (в трубку, озадаченно) Э-э… Понимаю (Гэйвину) Автомобильный агент. Предлагает поменять мой старый "форд" на новый без доплаты. (В трубку) Да-да?
БАРБАРА (в трубку) Как там у вас дела?
СТЭНЛИ (в трубку) Э-э.. Ничего, спасибо.
БАРБАРА (в трубку) О господи. Но этот бедняга Стэнли… Надеюсь, он не умер?
СТЭНЛИ (в трубку) Да нет, пока еще жив.