RemVoVo – Помощник ведьмы (страница 8)
Алекс повернулся к ведьме. Морвена стояла рядом, и в её зелёном глазу мерцал отсвет пламени. Ведьма улыбалась — широко, открыто, и на мгновение её шрамы исчезли, уступив место молодой, красивой женщине.
— Ты видел это? — спросил Алекс, чувствуя, как внутри него растёт странное, незнакомое чувство. Гордость? Восторг? Что-то более простое, более человеческое.
— Видела, — сказала ведьма. — Ты прирождённый маг, Алекс. Ты просто не знал этого.
Морвена подошла к парню, и между ними было уже не расстояние, а только воздух, пропитанный запахом серы и воска. Ведьма подняла руку и коснулась его лица — провела пальцем по линии скулы, останавливаясь у уголка губ. Её прикосновение было холодным, но он чувствовал, как под пальцами его кожа становится горячей.
— Ты дрожишь, — сказала Морвена.
— Да, — ответил Алекс.
— От холода? — спросила ведьма.
— Нет.
Ведьма медленно убрала руку, и парень почувствовал, как это отсутствие острее любого прикосновения. Морвена отошла к столу, взяла книгу и протянула ему.
— Это книга огненных заклинаний, — сказала ведьма. — Изучай её. Сегодня днём я проверю, как ты запомнил основы.
Морвена вышла из комнаты, оставив парня одного с горящей свечой и книгой в руках.
Алекс провёл остаток утра за книгой. Текст был странным — написанным на языке, который он понимал, но который не мог вспомнить. Буквы изгибались, как ветви, и когда парень смотрел на них, они начинали двигаться, складываясь в образы: языки пламени, клубы дыма, лица людей, которых он никогда не знал. Алекс читал о том, как огонь связывает мир живых и мёртвых, как он может быть как благословением, так и проклятием. Он узнал, что огненная магия требует не только воли, но и жертвы — каждый раз, когда ты зажигаешь огонь, ты отдаёшь часть себя.
К полудню парень смог зажечь свечу с трёх попыток, не закрывая глаз. Алекс чувствовал, как энергия вытекает из него, как вода из треснутого кувшина, но это было приятно — как после хорошей тренировки, когда мышцы болят и ты знаешь, что стал чуточку сильнее.
Морвена вернулась с корзиной, в которой лежали травы. Ведьма поставила её на стол и начала перебирать, связывая в пучки. Алекс наблюдал за ней. Движения Морвены были точными, почти ритуальными — она отделяла стебли от листьев, сортировала их по цвету и размеру, связывала красной нитью. Ведьма делала это с такой сосредоточенностью, что парень не решался заговорить.
— Ты хочешь спросить что-то, — сказала Морвена, не поднимая головы.
— Да, — признался Алекс. — Как долго я буду учиться? Сколько времени потребуется, чтобы я стал достаточно сильным, чтобы пойти с тобой в Город Магов?
Ведьма отложила травы и села на стул, положив руки на колени.
— Зависит от тебя, — ответила Морвена. — Некоторые учатся годами. Другим хватает недель. Ты — Непроклинаемый, и это значит, что у тебя нет магического фона, который мешал бы другим. Ты как чистый холст. Но это также значит, что ты устаёшь быстрее. Твоя энергия не восстанавливается магией — только сном и едой.
— И сколько у нас есть времени? — спросил Алекс. — Скажем, Алехандро уже знает, что я здесь. Карлики видели меня, духи говорили с тобой. Архидемон скоро пришлёт кого-то, или придёт сам.
Морвена кивнула, и её лицо омрачилось.
— Он знает, что ты здесь, — сказала ведьма. — Я чувствую его присутствие в магии, которая течёт вокруг башни. Он ищет тебя. Но пока он не может приблизиться — мои защитные чары достаточно сильны. Но надолго их не хватит. Через месяц или два они ослабнут, и тогда он сможет проникнуть.
— Тогда нам нужно успеть за месяц, — сказал Алекс.
— Это безумие, — ответила Морвена, но в глазах ведьмы мелькнул огонь. — Ты понимаешь, что мы можем не успеть? Что мы можем умереть?
— Мне нечего терять, — сказал парень. — Я уже потерял всё, что можно было потерять. А здесь у меня есть цель.
Ведьма смотрела на него, и в её взгляде была такая глубина, что Алекс почувствовал, как тонет в ней. Морвена встала, подошла к нему и опустилась на колени перед его стулом. Её руки легли на его колени, тёплые и тяжёлые, и он чувствовал их вес через ткань штанов.
— Ты не боишься, — сказала Морвена, и это был не вопрос, а констатация.
— Боюсь, — признался Алекс. — Но я не позволяю страху управлять мной.
Ведьма наклонилась и поцеловала его. Это был не вчерашний целомудренный поцелуй в щеку. Это было нечто другое — полное, глубокое, жаркое. Её губы были прохладными, но в них чувствовался огонь, который жил внутри неё, который она сдерживала сто лет. Алекс ответил на поцелуй, и в его груди вспыхнуло пламя, не магическое, а человеческое, которое жаждало тепла, жаждало близости, жаждало её.
Парень положил руки на плечи ведьмы, скользнул по ним вниз, к талии, обхватил её. Морвена была тонкой, почти хрупкой, но в ней чувствовалась сила, которая пульсировала под кожей, как живая. Алекс сжал ведьму в объятиях, и Морвена не отстранилась. Она прижалась к нему, и он чувствовал, как её тело дрожит — от холода или от желания, он не знал.
— Алекс, — прошептала ведьма, отрываясь от его губ. — Ты не знаешь, что делаешь со мной.
— Скажи мне, — ответил парень.
— Ты разбудил во мне то, что я думала, умерло. Желание. Жажду. Я хочу тебя, Алекс. Но я боюсь.
— Чего? — спросил Алекс.
— Что я слишком сильно привяжусь. Что ты уйдёшь. Что ты умрёшь. Что я снова останусь одна.
Алекс провёл рукой по волосам ведьмы — белым, как снег, тонким, как паутина. Он почувствовал, как Морвена вздрогнула от его прикосновения.
— Я никуда не уйду, — сказал парень. — Я здесь, потому что хочу быть здесь. С тобой.
Ведьма подняла на него глаза, и он увидел в них слёзы — настоящие, которые текли по её щекам, пересекая шрамы, как реки, прорезающие землю.
— Ты не можешь обещать этого, — сказала Морвена. — Ты не знаешь, что ждёт нас впереди.
— Знаю, — ответил Алекс. — Но я хочу пройти этот путь с тобой.
Ведьма улыбнулась сквозь слёзы, и в этой улыбке было столько боли и столько надежды, что Алекс не выдержал. Парень наклонился и поцеловал её снова — ещё глубже, ещё отчаяннее, вкладывая в этот поцелуй всё, что он не сказал. Морвена ответила, и её руки скользнули по его груди, расстёгивая пуговицы куртки. Алекс чувствовал, как пальцы ведьмы касаются его кожи, как они движутся вниз, к животу, оставляя за собой дорожки огня.
Алекс отстранился, чтобы посмотреть на неё. Свет свечи падал на лицо ведьмы, и шрамы казались золотыми линиями, вырезанными на мраморе. В этот момент Морвена была не проклята, не изуродована — она была прекрасна в своей уязвимости, в своей силе, в своей готовности открыться ему.
— Морвена, — сказал Алекс. — Я не знаю, что будет завтра. Но сегодня я хочу быть с тобой.
Ведьма кивнула, и он взял её за руку, чтобы подняться. Они вместе поднялись по лестнице в комнату Морвены, которая была на верхнем этаже башни. Там было темно, только одна свеча горела на подоконнике, отбрасывая тени на стены. Кровать была большой, с балдахином из тёмной ткани, и когда они упали на неё, Алекс почувствовал, как Морвена притягивает его к себе, как она целует его шею, плечи, грудь.
Парень не думал о том, что правильно, что неправильно. Он не думал о правилах или последствиях. Алекс просто чувствовал — её тело под его пальцами, её дыхание на своей коже, её стон, когда он касался её груди, твёрдой и тёплой под слоем ткани. Парень позволил себе быть в этом моменте, быть свободным от всей боли, которая тяготила его в прошлой жизни.
Они занимались любовью медленно, как будто у них была вечность. Алекс целовал шрамы Морвены, и каждый поцелуй был как обещание — что он не отвернётся, что он примет её такой, какая она есть. Ведьма шептала его имя, и это имя звучало в его ушах как заклинание, как молитва.
Когда всё закончилось, они лежали рядом, и Морвена гладила грудь парня, а он смотрел в потолок и думал о том, что эта ночь изменила его больше, чем все его тридцать лет жизни.
— Алекс, — сказала ведьма тихо, почти шёпотом. — Я хочу, чтобы ты кое-что знал.
— Что? — спросил парень.
— Я боюсь, что полюбила тебя. А этого не должно было случиться.
Алекс повернулся к ней, привлёк к себе, чувствуя, как её тело прижимается к нему.
— Я хочу, чтобы ты знала, — ответил парень, — что я уже люблю тебя. И я не боюсь этого.
ГЛАВА 8: ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Свет просачивался сквозь щели в деревянных ставнях, ложась на пол золотистыми полосами, которые пересекали каменные плиты и поднимались по стенам, обнажая трещины и неровности старой кладки. Алекс лежал на кровати, чувствуя, как тепло тела Морвены всё ещё сохраняется на его коже, как запах её волос — полынь, дым и что-то сладкое — смешивается с утренним воздухом. Парень смотрел в потолок, где тени от свечей плясали в такт с его дыханием, и думал о том, как странно устроена жизнь: ещё вчера он был никем в Нью-Йорке, а сегодня лежал в постели ведьмы из другого мира, чувствуя, как его сердце бьётся в такт с её.
Рядом тихо дышала Морвена. Ведьма спала на животе, её белые волосы разметались по подушке, как лунный свет, и её лицо было безмятежным — шрамы казались менее глубокими, почти нежными линиями на бледной коже. Алекс смотрел на Морвену и не мог понять, как она может быть такой сильной и такой уязвимой одновременно. В её спящем лице не было ни проклятия, ни боли — только тишина и покой, которые парень не видел в ней ни разу за всё время знакомства.