18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Религиозные тексты – Коран. Богословский перевод. Том 4 (страница 17)

18

40:36

[После продолжительной, заставляющей задуматься речи одного из своих приближенных] фараон [не зная о его вере и стараясь сместить акцент на «убедительное» отрицание Бога, к вере в Которого призывал Моисей] воскликнул: «Хаман, построй мне высокое здание, дабы я достиг причин!

40:37

[Достиг] причин [то есть достиг] небес [небосвода] и поднялся бы наверх к Богу Мусы (Моисея). Поистине, я думаю, что он лжет [а потому построй мне нечто очень высокое, я поднимусь и проверю]». [Сказав это, фараон, конечно же, обрадовался, ведь последним словом явилось его слово, «убедительно» ввергнувшее других в замешательство и отсрочившее вынесение итогового решения, что разрядило обстановку и дало шанс фараону оставаться правым. С течением времени все об этом забудут, а потому он как был богом для жителей Древнего Египта, так им и останется].

Таким образом, приукрасилась для фараона скверность его поступка182 [он посчитал это логичным и был доволен]. [И тем самым] он сошел с верного пути [встать на который он имел все необходимые предпосылки]. Его хитрость [не прислушаться, не прийти к решению, а умело отстрочить все это] приведет его в итоге к гибели [полному краху, как в земном, так и вечном].

40:38

Уверовавший [из фараонова окружения, но скрывавший это в своем сердце] сказал [все более открыто давая понять о своих убеждениях]: «Народ мой! Последуйте за мною, я наставлю вас на верный путь!

40:39

Народ мой! [Этот путь научит вас в том числе тому, что] эта жизнь – преходящее [предоставляемые в ней многочисленные возможности следует своевременно реализовать, применить]. И поистине, жизнь вечная [потусторонняя] – это обитель постоянства [там нет временного, там лишь только вечное во всем разнообразии благ, с бесконечным проявлением всех вообразимых и невообразимых оттенков счастья].

40:40

Кто творит зло, тот будет наказан за совершенное [по справедливости] (кто совершает зло, тот получит в качестве воздаяния лишь подобное ему). А кто совершает добро, будь то мужчина или женщина, являясь при этом верующим, тот войдет в Рай и будет одарен райскими благами в бессчетном количестве.

40:41

[Этот человек продолжил:] Народ мой! Что происходит?! Я призываю вас к спасению, а вы зовете меня в Ад [призываете к тем убеждениям, которые создадут для меня неразрешимые проблемы земного и вечного характера].

40:42

Вы призываете меня к отрицанию Аллаха (Бога, Господа) [Творца всего сущего], призываете обожествлять нечто помимо Него, относительно чего у меня нет [убедительных и подтвержденных Свыше] знаний [о том, что различные формы язычества приведут меня к благополучию земному и вечному]. А я ведь призываю вас к [вере во] Всемогущего и Всепрощающего [Господа миров].

40:43

На самом деле то, к чему вы меня призываете [обожествление фараона и различные формы язычества], бесполезно как для мирской обители, так и для вечной. Несомненно возвращение наше к Аллаху (Богу, Господу) [рано или поздно состоится]. И поистине, расточительные [растратившие огромное количество земных благ, сил, возможностей на обожествление чего-то иного, помимо Господа миров; безудержно грешившие], они – обитатели Ада.

40:44

Придет время, и вы еще припомните о том, что я сейчас говорю вам. Все свои дела я передаю (вверяю) воле Божьей [полагаюсь на Него, прошу Его о помощи; отстраняюсь от ваших верований и ценностей]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) видит рабов Своих [ничто не скрыто от Его взора]».

40:45

В итоге Аллах (Бог, Господь) защитил его [этого уверовавшего] от их злых козней [действий фараона и его окружения, которые после произнесенных им слов поняли, что он поверил Моисею и уверовал вместе с ним, возненавидели его и были полны решимости расквитаться с ним]. [Они не успели что-то действенное против него предпринять. Он ушел вместе с Моисеем и его народом. Им удалось спастись, а фараон с войском, практически нагнавшие их, были потоплены.] Суровое наказание постигло род фараона. [Пока они думали, как поступить с Моисеем и уверовавшими с ним, строили свой «путь» в небеса, обстоятельства кардинально изменились не в их пользу]183.

40:46

[Земная жизнь для них неожиданно закончилась, а в вечности их, как и всякого, кто ушел из земной обители безбожником, язычником, ожидают лишь бесконечные мучения в Аду, и никаких альтернатив.]

Ад… Подводимы они [те, кто заслужил адское наказание, вечное или временное] к нему ранним утром и вечером [находясь в загробном мире и испытывая уже там болезненные ощущения неизбежности мучений в Аду184. Это касается души185, тело же гниет, становится частью земли и ожидает своего воскрешения и воссоединения с душою. В таком мучительном, напряженном состоянии душа безбожника или грешника пребывает до Конца Света, который нежданно-негаданно наступит]. А в День Воскрешения [ожив телом и объединившись с душою, воскреснув в общем для всех измерении… И когда уже останутся позади все этапы Судного Дня, будет отдано повеление:] «Заводите в Ад, на его наихудшие уровни, род фараонов [да и всех, подобных им, язычников и безбожников]».

40:47

[Оказавшиеся после Судного Дня] в Аду будут спорить (выяснять отношения). Слабые скажут тем, которые были [в мирской обители великими и] гордыми: «Мы, поистине, следовали за вами [а потому оказались здесь], так, может, вы хотя бы немного облегчите нашу участь в Аду?!»

40:48

Бывшие гордыми [и самоуверенно отвергшие ранее Божьих пророков, посланников и Священные Писания] ответят: «Поистине, мы все здесь [на равных, одинаково бессильны]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) рассудил между рабами Своими [людьми и джиннами, разместив каждого в том месте, которое он своими земными убеждениями, делами и поступками заслужил. А потому винить в имеющемся положении дел вы можете лишь самих себя – получили заслуженное]».

40:49

Обитатели Ада обратятся к хранителям Преисподней [ангелам, смотрящим за порядком на разных уровнях Ада]: «Попросите Господа, пусть хотя бы на день облегчит наши страдания (мучения)!»

40:50

Те ответят: «Разве к вам не приходили ваши посланники со знамениями [посланники Божьи, избранные из вашей среды либо оставившие наследие в форме наставлений в ваш исторический период]?» Они скажут: «Да [было такое]». Молвят [ангелы]: «Ну, тогда молите [Бога самостоятельно]». Но мольба безбожников [покинувших в таком состоянии земную обитель] – в блуждании (заблудится) [то есть бессмысленна, бесполезна].

40:51

Воистину, Мы [говорит Господь миров] непременно помогаем посланникам Нашим [в самых разных, порой неожиданных формах] и верующим людям в земной жизни, а также [поможем], когда встанут свидетели [каковыми явятся ангелы, Божьи посланники, пророки и верующие всех времен и народов, то есть в Судный День, который будет довольно проблемным и тяжелым переходным моментом].

40:52

День, когда тиранам (притеснителям, грешникам) оправдания не помогут [как бы они ни старались]. Их ожидает [там] проклятие [удаленность от Божьей милости] и худшее из обиталищ.

40:53

Поистине, Мусе (Моисею) Мы [говорит Господь миров] дали верный путь, а потомкам Я‘куба (Иакова) оставили в наследие [после смерти Моисея] Книгу [Тору].

40:54

[Оставили Книгу] в качестве [указателя] верного пути [для того исторического периода] и напоминания [о важном и необходимом для земного и вечного благополучия]. [И все это в первую очередь] для обладателей разума [думающих, просвещающихся, не стоящих на месте в вопросе интеллектуального развития и не ограничивающих свою жизнь несколькими десятками стереотипов, когда-то сформировавшихся под влиянием тех или иных обстоятельств].

40:55

Будь терпелив. Несомненно, обещание Аллаха (Бога, Господа) [о том, что верующий человек никогда не будет в проигрыше, а в вечности его ожидает милость Божья и обитель в Раю] – [непоколебимая] истина. Если согрешил [о человек], раскайся. Возвеличивай Господа своего с благодарностью [постоянно, особенно] вечером и ранним утром.

40:56

Поистине, в сердцах тех, кто спорит относительно [верности] Божьих знамений, не имея аргументов Свыше, [властвует] лишь высокомерие (гордыня). Они не достигнут его [то есть величия, которое могло бы стать оправданием их высокомерия, они не имеют и не возымеют]. Удались [от их зла], устремляясь к Аллаху (Богу, Господу). Воистину, Он все слышит и все видит.

40:57

Сотворение небес и земли [изначально без образца и без уподобления чему-либо, из ничего] огромнее [по масштабам своим и сложности], чем [изначальное] сотворение людей [из квинтэссенции глины, с заложенной в прародителях человечества и их потомках функцией продолжения рода]. Однако же большая часть людей не знают [этого, не осознают истинного масштаба того, что их окружает].

40:58

[Поймите, наконец] слепой и зрячий не одинаковы186. Уверовавшие и совершающие благодеяния никак не схожи с творящим зло187. Вы мало (редко) призадумываетесь [а потому зло временами в жизни отдельного человека либо общества в целом начинает активно расти и расцветать во всей «красе»].

40:59

Поистине, Конец Света, без сомнений, наступит! Однако же большинство людей не верят [в это, а зря].

40:60

Господь ваш [желающий каждому из вас, людей, джиннов, добра и благополучия в обоих мирах]188 сказал: «Обращайтесь с мольбою [просьбами, желаниями] ко Мне [просите у Меня] – и Я вам обязательно отвечу189.