реклама
Бургер менюБургер меню

Рекс Огл – Парк монстров (страница 15)

18

– Я не вижу параллели между аварийным состоянием вашего дома и вопиющей безответственностью подростков, которые теряют своих домашних животных, – заметил Лайнус.

– Кретин, это метафора, – сказала Айви.

– Кретин – это патологическое состояние, – парировал Лайнус.

– Перестаньте спорить хоть на минуту! – рявкнул Уилл. – Вы только посмотрите, что тут творится! Десятки школьников за короткое время потеряли своих домашних питомцев. И не только школьники. Лайнус, помнишь ветклинику? По всему городу пропадают животные. Вам не кажется, что таких совпадений не бывает?

– Потому что они не просто пропали, – сказала Айви. – Их похитили.

– И какие же улики привели тебя к этому невероятному заключению? – саркастически спросил Лайнус.

– Какиениай, – сказала Айви. – Топросай ицияинтуай.

Лайнус ответил:

– Ныйотличай ныйнаучай тодмеай.

– Что это? – спросил Уилл. – Это какой язык, венгерский?

– Тайный, – ответил Лайнус. – Старинный школьный шифр.

Уилл покачал головой, пытаясь сосредоточиться:

– Я потерял свою собаку. Столько животных пропало… каковы шансы, что я отыщу Фица?

– Ты серьёзно? Фиц пропал? – забеспокоилась Айви.

Тревога в её голосе удивила Уилла. Он впервые увидел на лице Айви какие-то чувства помимо самодовольства.

Уилл кивнул. Он посмотрел на доску в поисках свободного места, но его не было. Тогда он решил приклеить своё объявление просто на стену. При виде фотографии Фица и слова «пропал» Уиллу сделалось ещё тоскливей…

– С какой стати кому-то похищать местных домашних животных? – спросил Лайнус.

Айви пожала плечами:

– Просто так, по приколу! Не знаю. Допустим, кто-то их жарит и ест.

– Это нелепо и ужасно, – возразил Лайнус. – Ты ещё скажи, что животных пожирают гигантские сколопендры, сагари, снежный человек и космические стражи.

– Может, местным ведьмам нужны новые фамильяры, – сказала Айви. – Или сумасшедший гипнотизёр их ворует, обучает и продаёт в цирк. Или какой-нибудь добрый кентавр спасает животных от плохих хозяев. Или правительство собирает армию киборгов. В этом городе я ничему не удивлюсь!

– Не надо шутить такими вещами, – прошептал Уилл, озираясь, чтобы убедиться, что их не подслушивают.

– А никто и не шутит, – сказала Айви. – Сам знаешь, что представляет собой Восточный Эмерсон.

– Айви, сейчас не время для неуместных фантазий, – сказал Лайнус. – Я привык к твоему извращённому чувству юмора, но наш сосед переживает личный кризис.

Айви схватила Лайнуса за ворот:

– Я тебе сто раз говорила – я не шучу! Этот город полон тайн!

– Твои слова не подкрепляются никакими эмпирическими доказательствами.

– Уилл, подтверди! – крикнула Айви.

Брат и сестра уставились на Уилла в ожидании ответа.

Уилл замялся:

– Э… – Он вспомнил, как смотрела на него мама, когда он рассказал ей правду. Ему не хотелось, чтобы Лайнус тоже счёл его вруном. Но и лгать он не хотел. – Э… в городе действительно… происходят странные вещи.

– Странные вещи? Странные вещи?! – воскликнула Айви. – Да это не просто странные вещи…

– Ты же велела никому не говорить, – прошипел Уилл.

– Да, но Лайнус корчит из себя всезнайку! Надо его немного проучить, – прорычала Айви, а потом очень тихо добавила: – Плевать, что думают обо мне остальные, но он мой брат. Он должен мне верить.

– Я приношу глубочайшие извинения за поведение Айви, – вмешался Лайнус. – Родители пытались оказать ей психологическую помощь…

– Лайнус, однажды ты поймёшь, что я была права, и пожалеешь, что сомневался в призрачных пиратских кораблях, рептилоидах, единорогах, зомби, привидениях в зеркале… – Айви говорила всё громче и наконец сорвалась на крик.

На шум начали оборачиваться учителя и ребята.

Лайнус попытался зажать сестре рот:

– Если она разойдётся, будет, не умолкая, говорить о чудовищах, мифах и…

Айви оттолкнула руку брата:

– …и магии! И безумных учёных! И страшных секретах! И жуткой легенде об основании города!

– Айви, это всё вымыслы, – сказал Лайнус. – Ну… кроме последнего. Это действительно очень странная история.

– Что за история? – спросил Уилл.

Айви с улыбкой взглянула на брата:

– Расскажем ему?

Лайнус тоже улыбнулся:

– Лучше покажем.

Дорогой читатель, у тебя есть друзья? Надеюсь, что есть. Друзья полезны – они рассказывают анекдоты, делятся секретами и, конечно, расширяют твой кругозор. Однажды я подружился с леопардом, у которого многое почерпнул по части выживания в смертоносной африканской пустыне. А в другой раз я подружился с калифорнийской сосной, которой исполнилось 4845 лет, и у неё, между прочим, тоже было чему поучиться, например, как сохранить свежесть кожи. Конечно, дружить с людьми гораздо трудней, чем с животными и деревьями. Животные и деревья такие милые. А люди – не очень.

Понимал это Уилл Хантер или нет, однако он уже почти подружился с Айви и Лайнусом. Поэтому они были готовы раскрыть ему самый большой секрет Восточного Эмерсона – его тайную историю.

После уроков Айви, Лайнус и Уилл отправились в центр города. По пути они миновали замзумима, который выгуливал на поводке зиза, уклонились от залтиса и зелигены, которые дрались с Заххаком и зириддаром, а также заметили Зевса, который вместе с зилантом ел зефир. Дорогой читатель, наверняка ты думаешь, что я выдумал все эти названия. Нет. Замзумим – это великан, зиз – существо вроде грифона, залтис – огромный уж, зелигены – лесные духи, Заххак – трёхголовый змей, а зириддар – полурыба-получеловек. Зевс, как ты, несомненно, знаешь, правитель греческих богов. Зилант – крылатый дракон с птичьими ногами. Зефир, полагаю, объяснять не надо. Уиллу стало казаться, что он каким-то образом провалился в энциклопедию мифологических существ.

– Быстрей ползи! – поторопила Айви, подталкивая Уилла в сторону городской библиотеки.

Уилл остановился, разглядывая здание, которое больше напоминало музей, населённый призраками, чем книгохранилище. Оно выглядело так, будто его перенесли сюда из Древней Греции. Массивные колонны, треугольная крыша… Мраморные змеи на лестнице словно следили за каждым шагом Уилла.

– Зачем мы сюда пришли? Мне нужно искать Фица, – сказал он.

– Идём, идём. Ты повесишь объявление внутри… но сначала мы тебе кое-что покажем, – заявила Айви.

Городская библиотека была гораздо больше школьной. В огромном тихом помещении стоял приятный запах старых книг. Вдоль шкафов, рассматривая яркие корешки, бродили несколько человек. За столами сидели читатели.

Лайнус помахал рукой библиотекарше, и та сразу же скользнула к ним, шевеля огромным змеиным хвостом. Как и школьная библиотекарша, она была ламией.

– Лайнус-с-с. Какой приятный с-с-сюрприз-з-з.

– Здравствуйте, мисс Дельфина. Это Уилл Хантер, новый обитатель нашего города. Он хочет ознакомиться с историей Восточного Эмерсона. Я рассчитывал показать ему свою любимую книгу в архивном отделе. Это возможно?

– Раз-з-зумеется, дорогой, – улыбнулась мисс Дельфина, но, взглянув на Айви, скривилась. – Надеюс-сь, твоя с-сестра не принесла на с-сей раз еду или напитки?

– Нет, – Айви показала раскрытые ладони. – Я усвоила урок! Клянусь, что ничего трогать не буду.

– Очень хорошо, – кивнула мисс Дельфина. Она поползла в дальний конец зала, сняла с шеи ключ на цепочке и отперла дверь. – Дай з-знать, ес-сли понадобится помощь, Лайнус-с. Если нет – прос-сто запри дверь, когда закончишь, пожалуйс-ста.

– Конечно, – Лайнус вежливо поклонился и ещё долго смотрел вслед мисс Дельфине, пока та уползала.

– Лайнус, как бы ты описал мисс Дельфину? – спросил Уилл.

Тот поправил очки на носу:

– Внешне? Рыжеволосая особа женского пола, чуть за тридцать. Носит классические свитера и очки в стиле семидесятых. С духовной точки зрения… я бы не задумываясь сказал, что она святая. Все библиотекари такие. Это хранители знаний, стражи книжной мудрости.