Регина Мазур – Брак с сюрпризом, или Любовь под маской (страница 6)
Когда дело дошло до брачных клятв, я не задумываясь проговорила заученные наизусть слова, дождалась пока то же самое сделает Ричард. А потом равнодушно наблюдала, как священник режет ему ладонь церемониальным ножом и собирает алые капли крови в наполненную зачарованной водой чашу, которую по традиции мне предстояло осушить.
Не без помощи Ричарда откинула фату с лица и подняла громоздкую чашу двумя руками и залпом выпила разбавленную кровь жениха. На вкус она показалась не то сладкой, не то соленой. Надеюсь, так и должно быть…
Священник продолжил говорить что-то еще, а я тем временем подняла взгляд на жениха. Он задумчиво изучал мое лицо, будто бы стараясь подметить каждую черточку, которую не заметил раньше. Воспользовавшись случаем, я делала то же самое.
Теперь, когда он не хмурился, его лицо больше не казалось таким грозным и пугающим, как раньше. У него были очень правильные и пропорциональные черты лица, разве что губы чуть тоньше, чем нужно, но это лишь добавляло ему шарма. Под левым глазом на щеке я заметила крохотную родинку, которую можно разглядеть, только если находиться не дальше, чем в шаге от него, и специально вглядываться в лицо, как это делала я.
Наконец, священник объявил нас мужем и женой, и Ричард завершил церемонию венчания целомудренным поцелуем – таким мягким и мимолетным, будто боялся, что его губы могут меня поранить.
После этого нас провели в соседнюю комнату, где нас уже дожидался мужчина в алой мантии – представитель Дома Феникса, рода дальних родственников королевской семьи, потомственных архивариусов и единственных, кому была ведома информация о всех имеющихся в Аэрисе Тайных знаниях.
– Здравствуйте, молодожены! – поприветствовал он нас с улыбкой. – Прошу вас, встаньте друг напротив друга, возьмитесь за руки и смотрите друг другу в глаза.
Мы сделали, как он велел.
– Я буду говорить, а вы повторяйте за мной слово в слово. Начнем с вас, миледи. «Я, леди Виктория Эдельгаст из Дома Грифона, клянусь хранить и оберегать Тайные знания семьи моего супруга и с чистым сердцем принимаю мастерство телепортации как родовое искусство Дома Грифона!»
Я повторила клятву, уже с новым интересом глядя на мужа. Признаться, я не ожидала, что магия телепортации может являться чьим-то родовым Тайным знанием. Я, конечно, не раз слышала о ней, но не думала, что она и правда существует. С другой стороны, на то они и Тайные знания, чтобы держать их в секрете и вводить непосвященных в заблуждение!
– Теперь вы, милорд, – сказал Феникс. – «Я, лорд Ричард Эдельгаст из Дома Грифона, клянусь хранить и оберегать Тайные знания семьи моей супруги и с чистым сердцем принимаю мастерство иллюзии как родовое искусство Дома Единорога!»
Ричард повторил слово в слово и с подозрением оглядел меня. Небось подумал, что моя внешность была подвержена изменениям! Нет, дорогой, сейчас ты видишь меня настоящую!
Разобравшись с клятвами, мы перешли к финальной части обручения: обмена кольцами. Оба были выполнены из белого золота, без драгоценных камней, но с гравировкой в виде грифонов, объятых вихрями ветра, по всей окружности колец – герб Дома Грифона.
Из комнаты мы с Ричардом вышли, взявшись за руки. Увидев нас, гости поднялись со своих мест и дружно зааплодировали.
Я надеялась, что все закончилось, и теперь мы сможем просто поехать домой, но не тут-то было. Домой мы, конечно, поехали, но ничего еще не закончилось – вслед за нами отправились почти все гости, чтобы отпраздновать нашу свадьбу.
На этот раз я ехала в карете с мужем. Мы сидели друг напротив друга и неотрывно пялились в окна. Да так старательно, будто от этого зависели наши жизни – не дай бог случайно пересечемся взглядами!
Дома нас усадили бок о бок во главе стола. Несколько часов мы принимали поздравления гостей и подарки. Я через силу улыбалась и всячески делала вид, что рада замужеству и наслаждаюсь праздником, но вскоре у меня заболели скулы, и я перестала заниматься такими глупостями. Все равно никому не было дела до моей улыбки.
Ричард даже не пытался притворяться, что все хорошо, – просто сидел с каменным лицом, но при этом ради приличия старался быть внимательным и учтивым, хотя у него это тоже не очень хорошо выходило. Иногда он казался несколько рассеянным, словно мысленно находился где-то далеко.
Гости общались и веселились, а мы с едва скрываемой скукой за ними наблюдали. Большинство из этих людей я бы ни за что не пригласила на семейное торжество, просто потому что часть из них даже не знаю, а другую – на дух не переношу. Из всех присутствующих гостей важны были только трое: мама, брат и бабушка Ричарда – вот и вся семья!
Вскоре, когда сидеть на месте стало уже невыносимо, Ричард предложил:
– Если хочешь, можем уйти. Они так еще долго будут гулять.
Я с облегчением кивнула. Мы попрощались с родственниками и покинули торжество.
Он повел меня наверх и показал наши апартаменты. Спальни оказались смежными. Моя была просторной и светлой, с личными вещами, перенесенными из дома. Спальня Ричарда была будто бы полной противоположностью моей: во-первых, зеркально отображена, а во-вторых, выполнена в более темных тонах.
Я застыла на пороге его спальни, не зная, как быть дальше: то ли пойти к себе, позвать служанку, чтобы помогла с платьем, и лечь спать, то ли пройти к мужу и остаться с ним на ночь— у нас ведь должна быть первая брачная ночь, как-никак!
Этот день, который принято считать знаменательным в жизни каждой девушки, нагрянул столь стремительно и неожиданно, что я толком не успела о нем подумать и морально ко всему подготовиться. Все эти свадебные хлопоты захватили меня с головой… а также с руками, ногами и прочими частями тела. Ведь всего за день требовалось сделать столько всего: подобрать платье, прическу, туфли, букет и многое другое! К счастью, заботы об остальных приготовлениях взял на себя король и его люди. Но и того, что перепало нам с мамой хватило с лихвой, чтобы к вечеру заставить меня мучиться от головной боли и валиться с ног от усталости. Только танцы помогли хоть немного расслабиться и вернуть привычное расположение духа!
Поэтому времени волноваться у меня попросту не было. А вот теперь вдруг появилось. И хотя я мысленно твердила себе, что боятся нечего, ведь через это проходят все, с течением времени мандраж лишь усиливался.
Ричард же вел себя так, будто совершенно забыл о моем существовании: молчал и медленно раздевался, отвернувшись к окну. Он выглядел измотанным и крайне удрученным. Поэтому я решилась спросить:
– У тебя все в порядке?
Он отвлекся от снятия ботинок и непонимающе уставился на меня, словно пытался вспомнить, кто я вообще такая. И, видимо, все-таки вспомнил, раз ответил:
– Да, я просто немного устал. Не стой в дверях, проходи.
Я нерешительно шагнула внутрь и закрыла за собой дверь. Ричард поманил меня рукой, и я, с трудом передвигая от волнения ноги, приблизилась к нему.
Мужчина осторожно провел пальцами по моей щеке и подбородку, а после мягко коснулся нижней губы. Но смотрел он будто бы не на меня, а сквозь. Казалось, он был где-то далеко отсюда, и я впервые задумалась: а вдруг у него уже есть любимая девушка? Он ведь старше меня, наверняка у него были любовницы, и не одна. К тому же для него королевский приказ был такой же неожиданностью, как и для меня, а значит, вполне возможно, где-то далеко-далеко, в каком-нибудь приграничном графстве его ждет женщина, которую он хотел бы сделать своей женой вместо меня, та, которую он сейчас представляет на моем месте, та, которая отвечает ему взаимностью…
Внезапно его взгляд сфокусировался на мне, и он приказал:
– Повернись.
Я послушалась, и он принялся снимать с моих волос фату и расшнуровывать платье. Довольно быстро справившись с этим, он не стал тут же снимать его с меня, а нежно провел рукой по голому плечу, отчего по спине поползли мурашки. Он склонился надо мной, прикоснулся губами к волосам, сделал глубокий вдох – и вдруг замер. А потом резко отстранился.
Не понимая, что происходит, я обернулась. Ричард стоял от меня в пол оборота, ссутулившись и сомкнув пальцы на переносице, будто ему было нехорошо.
– Что-то случилось? – спросила я.
– Иди спать, Виктория, – резким тоном приказал он и указал на выход.
– А как же наша брачная ночь?
– Иди. Спать, – ровным тоном процедил он, так и не взглянув на меня.
Я в негодовании поджала губы, но не нашла в себе силы возразить лишь потому, что сама вдруг пришла в такую ярость, что готова была крушить все вокруг. Я боялась, что если открою рот, то просто не смогу сдержаться, и у нас в первую же ночь будет жуткий скандал, свидетелями которого могут стать продолжавшие веселиться гости.
Да что он о себе возомнил?! Как будто мне легко! Я тут, видите ли, практически трясусь от волнения, боясь испортить первую совместную ночь с мужчиной, а он сначала принимается раздевать меня, а потом вдруг вышвыривает вон! И даже вид стены ему приятнее меня, раз он не утруждается объяснить происходящее, глядя мне в глаза! Неужели я ему настолько противна?!
Не скрывая своего настроения, я громко протопала к двери, ведущую в мою спальню, и дернула за ручку – дверь не открывалась.
– Тут заперто! – несколько громче и резче, чем планировала, сказала я.