Regina Felde – Падший Ангел (страница 30)
Сердце кухни – огромный дубовый стол, покрытый маслом. Чуть дальше вдоль стены тянется линия декоративных шкафов из тёмного дуба, а между ними развешаны старинные медные тарелки и посуда, отражающая солнечные блики. Рабочий остров рядом со столом оборудован мраморной столешницей благородного серого оттенка. Вокруг аккуратно расставлены бронзовые аксессуары: массивные кухонные ножницы, мельница для перца и пряностей, деревянная ступка и небольшая коллекция красивых стеклянных банок с сушёными травами и оливковым маслом. Ярко-жёлтая эмалированная плита дополняет эту уютную картину.
У каждого окна – глиняные горшки с ярко-красными петуниями, фиалками и другими растениями. Лаванда и мята в маленьких вазонах наполняют воздух восхитительным ароматом, смешиваясь с запахом еды. Кухня большая, светлая и по-настоящему живая, что безусловно удивляет.
Женщина резко разворачивается и, заметив меня, едва не вскрикивает, хватаясь рукой за сердце. Что-то быстро бормочет себе под нос – с того места, где стою, разобрать слова невозможно. Совершенно не ожидаю того, что она вдруг бросится вперёд, заключая меня в свои крепкие объятия:
– Mio Dio, che bellezza sei! – «Боже мой, какая ты красавица», – восклицает она. – Ma sei così magra. Devi mangiare di più, – «Но ты такая худенькая. Тебе надо больше кушать», – продолжает она, сжимая так сильно, что становится тяжело дышать. – Ой, прости меня, дорогая, – переходит женщина на английский и, наконец, выпускает из своих действительно сильных рук. – Иногда я говорю на итальянском, особенно когда готовлю. Полностью ухожу в себя и отключаюсь от внешнего мира. Прости, милая, – тараторит она, улыбаясь самой тёплой и искренней улыбкой, какую только доводилось видеть. На вид ей около шестидесяти, может, чуть больше. Седые волосы убраны в косу. Тёмно-карие глаза, смуглая кожа. Фигура полноватая, но эта полнота идёт ей, делая женщину только краше и свежее.
– Va bene. Lo parlo italiano, – спокойно отвечаю: «Ничего страшного. Я говорю по-итальянски».
На лице женщины появляется явное удивление, почти тут же сменяющееся огромной улыбкой. Кажется, в её взгляде даже мелькает лёгкое восхищение, когда она так пристально разглядывает меня. Своей лучезарностью она чем-то напоминает Нору.
– А ты любишь итальянскую еду? – спрашивает она всё так же на английском. – Лазанья, паста, пицца, карпаччо?
– Конечно, – киваю. – Паста – моё любимое блюдо.
– Господи, я так рада, что в этом доме появилась ещё одна женщина, – она возвращается к плите, продолжая готовить. – Я уже думала, что этого никогда не случится. И уж точно не ожидала, что первой невеста появится именно у Армандо. Кто-кто, но только не Армандо, – рассуждает она вслух. – Я как раз делаю пасту, милая, сегодня у нас «Карбонара». Ой, напомни, пожалуйста, своё имя, с возрастом из головы многое вылетает, – говорит она быстро, на ломаном английском с явным итальянским акцентом.
– Виктория. Меня зовут Виктория, – опираюсь бедром на островок посреди кухни.
– Прекрасное имя, дорогая. Имя для сильной женщины, – она подмигивает так, будто знает обо мне куда больше, чем есть на самом деле. Это не так. Это имя даже не было первым при рождении. Отец назвал иначе – как и Лори, он считал, что все мы должны носить только итальянские имена. Мать явно была не согласна, раз выбрала нам совершенно другие вторые имена.
– Расскажи мне о себе, Виктория. Я должна знать твои предпочтения в еде, – просит она.
Приходится на секунду задуматься.
– Очень люблю итальянскую кухню, но не переношу оливки и маслины. Нравится русский борщ. На завтрак предпочитаю что-то лёгкое или могу вообще не завтракать, потому что по утрам обычно бегаю. Стараюсь не есть сладкое. И не пью кофе. Наверное, это всё. Больше ничего в голову не приходит, – пожимаю плечами.
– Хорошо. Если что-то ещё вспомнишь, обязательно скажи. И называй меня Мэг, так меня все зовут в этом доме, – мягко настаивает она.
– Вы давно здесь работаете? – вопрос сам срывается с губ.
– О да, достаточно давно. Я работала ещё на отца мальчиков. Потом нам на какое-то время пришлось расстаться, но после смерти своего отца Армандо нашёл меня и попросил вернуться. Конечно же, я согласилась – скучала по мальчикам, – рассказывает Мэг. Вдруг она резко поворачивается ко мне лицом: – Не будь к ним слишком строга, дорогая. Не всё, что ты слышала о них, правда. Они многое пережили в прошлом, – она сглатывает. – Прости, мне не стоило этого говорить, – снова отворачивается и сосредотачивается на пасте.
– Ну что вы! Мне очень интересно послушать о Конте. И вы невероятно очаровательны, Мэг, – улыбаюсь ей.
Женщина выключает плиту, закрывает сковороду крышкой и говорит:
– Пойдём, я покажу тебе твою комнату.
Дом продолжает поражать размерами и светлыми оттенками интерьера, пока идём по коридорам. Мэг о чём-то рассказывает – вполуха слушаю её небольшую экскурсию по особняку.
Наконец мы оказываемся на втором этаже. После довольно долгого похода по коридорам заходим в самую дальнюю комнату, в самом конце, рядом с которой есть ещё одна дверь и маленькое окно – больше ничего.
Комната оказывается просто восхитительной и очень светлой благодаря большим панорамным окнам и просторному балкону. В центре стоит огромная кровать с множеством подушек, по обеим сторонам – белые тумбочки со светильниками. Чуть дальше – красивый туалетный столик со стулом. В комнате также есть огромный шкаф, зеркало в полный рост в одном из углов и две двери.
Одна, как выясняется чуть позже, ведёт в шикарную ванную, где есть всё необходимое, включая роскошное джакузи помимо обычной ванны и душевой кабинки. Другая дверь открывает вход в просторную гардеробную, уже заполненную чьими-то, но невероятно роскошными и брендовыми вещами.
Подхожу ближе, рассматриваю одежду и обувь, и доходит: всё это совершенно новое. Более того, всё моего размера. Как такое вообще возможно, чёрт возьми?
Он не мог купить для меня одежду. Это полный абсурд.
– Чьё это? – задаю глупый вопрос, продолжая изучать одежду и обувь.
– Твоё, глупышка! – улыбается Мэг. – Армандо нанял стилистов, которые закупили всё это специально для тебя. Кроме того, он отдал тебе лучшую комнату этого поместья с прекрасным видом на сад и бассейн. Это комната… – она запинается. – Это спальня когда-то принадлежала его родителям. Она уже не совсем та, что прежде, особняк сильно перестроили, но… я удивилась, когда он сказал подготовить её для тебя.
Чёрт. Сухо сглатываю. Это неожиданно. Наверное… немного приятно. Но всё равно странно. Ладно. Даже непонятно, что именно испытываю сейчас после всего этого.
– Располагайся, милая. Если что-то понадобится, всегда найдёшь меня внизу. Моя комната недалеко от кухни, слева по тому же коридору, – Мэг уходит, оставляя наедине с собой.
Бросаю быстрый взгляд на свои чемоданы и тяжело вздыхаю: теперь одежды у меня слишком много. Затащив один из чемоданов в гардеробную, начинаю раскладывать вещи, полностью теряясь во времени.
В какой-то момент, устав, видимо прилегаю на кровать и даже не замечаю, как засыпаю.
Просыпаюсь от стука в дверь.
– Милая, это я, Мэг. У тебя всё хорошо? – её голос звучит с той стороны.
– Заходите, Мэг. Не стойте за дверью, – отвечаю сонно и медленно приподнимаюсь на кровати.
– О, так я разбудила тебя… – она виновато смотрит, входя в комнату. – Дорогая, ты уже проспала обед. Сейчас вечер. Все дома и ждут тебя к ужину, – говорит женщина, и внутри всё напрягается. Медленно поднимаюсь, бросаю взгляд на окна – за ними уже темно, а уличные фонари освещают сад и один из бассейнов. Мэг подходит и быстро задвигает шторы. – Вставай. Тебе нужно привести себя в порядок. Я пока скажу мальчикам, что ты будешь минут через десять, – и выходит из спальни.
Срываюсь с кровати и первым делом замечаю помятый сарафан – явно нужно освежиться после сна. Быстро умываюсь, делаю лёгкий макияж и просто прохожусь по губам блеском. Скинув сарафан, надеваю белую рубашку с длинными рукавами, чтобы скрыть шрамы, и узкие чёрные джинсы. Рубашку оставляю навыпуск – так намного комфортнее. Быстро натягиваю босоножки на невысоком каблуке и выхожу из комнаты.
Чёрт. Где в этом доме столовая? Надо было внимательнее слушать Мэг во время экскурсии.
Не успеваю сделать и пары шагов, как буквально сталкиваюсь лицом к лицу с Армандо. Он, как всегда, выглядит шикарно. Только вот сейчас на нём лишь спортивные штаны, которые чертовски низко свисают на бёдрах, и больше ничего.
Он полуголый. Без футболки. С грёбаными восьмью кубиками пресса. И, боже, никогда не думала, что мужские татуировки могут нравиться так сильно. Хотя, честно говоря, на таком горячем теле, состоящем практически из одних стальных мышц, понравится всё, что угодно. Даже самые нелепые татуировки.
И мать его, этот мудак выглядит сейчас как самый соблазнительный и греховный бог. Идеальное тело, этот пресс… боже…
Чувствую обжигающий взгляд Армандо на себе и понимаю, что он внимательно следит за моими глазами, явно пожирающими его фигуру. Неосознанно закусываю нижнюю губу, и его взгляд моментально опускается туда.
– Не делай так, ангел, если не хочешь потом иметь дело с последствиями, – заявляет он, игриво ухмыляясь сквозь идеально подстриженную чёрную бороду, которая безумно ему идёт. Чёрт, никогда особо не нравились бородатые мужчины… или всё-таки нравились?