Ребекка Уэйт – Конец света (страница 12)
– Нет, лучше через Гиббоновскую арку, потом по диагонали через Лужайку, а потом вдоль западной галереи. Так гораздо быстрее, – возразила Софи.
– Этот корпус к востоку от Марлоу, он стоит перпендикулярно Лужайке, так проще всего запомнить, – добавила Виктория.
– Он вовсе не перпендикулярен лужайке! – возмутилась Анжела.
– Да не лужайке, а Лужайке с большой буквы, – сказала Виктория.
– А, понятно, – ответила Анжела. – Но проще все-таки будет идти через Коллежский проулок. Если ты проберешься в Коллежский сад и оттуда перелезешь через забор в Малый Двор, так получится быстрее. Там по дереву можно залезть. По дикой яблоне, не по бобовнику. По бобовнику не лезь, а то опять окажешься во Дворе. Ты умеешь различать деревья? Многие не умеют.
– Умею, – сказала Ида. – Но я так и не поняла, как мне попасть на урок истории.
– У меня французский в Пэлбруке, это возле Уэстона, – сжалилась Софи. – Я тебя отведу.
Через полчаса Ида была благополучно доставлена в класс и тихонько уселась за одну из задних парт. Комната заполнялась ученицами. Девочки откровенно разглядывали Иду, но никто не спешил с ней заговорить, и Иду это вполне устраивало.
Она сидела, уставившись в крышку парты, когда вдруг прямо над ней встали две девочки. Ида взглянула на них с доброжелательно-вопросительным выражением.
У одной девочки была копна распушившихся волос и хмурое выражение лица. Вторая казалась гораздо симпатичнее – правильные черты, широко расставленные глаза. Но при всей своей миловидности она выглядела изможденной. Кожа очень бледная, под глазами темные круги.
– Ты, наверное, шотландская полусирота по стипендии, – сказала хмурая девочка. – Мы о тебе слышали. Это наши места, пересаживайся.
– Ничего страшного, – сказала вторая девочка заметно дружелюбнее. – Ты же не знала. Просто это самые лучшие места. Вне поля зрения учителя.
– А Диана – старший префект, она выбирает лучшее место, – добавила хмурая девочка.
Ида как раз стала собирать портфель и бормотать извинения, как вдруг откуда ни возьмись возникла Луиза. Она обошла девочек и скользнула на сиденье рядом с Идой.
– Привет, Эйприл, – сказала она хмурой девочке. И потом хорошенькой усталой девочке: – Здорово, Диана. – И добавила, улыбнувшись: – Мы ведь позволим Иде сегодня посидеть здесь, правда? Она новенькая. Мы все должны быть к ней очень добры.
Иду потрясло, что Луиза за нее заступилась.
– Ничего, – начала она, – все в порядке… – И чуть привстала.
– Сядь! – скомандовала Луиза железным тоном.
Ида села.
– Значит, вы уже спелись? – спросила девочка, которую звали Эйприл.
– А как же, водой не разольешь, – подтвердила Луиза.
– Просто прелесть. Несси и Вечный жид, – сказала Эйприл.
– А вы тогда кто? Гитлер и Гиммлер? – отозвалась Луиза. – Освальд и Диана?[5]
– Замолчите, – сказала Диана. И добавила, обращаясь к Эйприл: – Нельзя называть Луизу жидом.
– А кто она?
– Это можно сказать по-другому, вежливо. Нет ничего плохого в том, чтоб быть еврейкой.
– Спасибо, Диана, – сказала Луиза. – Я уж думала пойти повеситься, но теперь не стану.
В этот момент класс пришел в волнение – в дверях возник новый учитель. Очевидно, до некоторых учениц не донесся слух о том, что новый учитель – мужчина, и они оказались абсолютно не подготовлены к такому повороту. Несколько девочек взволнованно вскрикнули при его появлении. Бросив на Луизу последний негодующий взгляд, Эйприл и Диана заняли одну из двух свободных парт посреди класса.
– Спасибо, – сказала Ида.
– Я сделала это не ради тебя, а чтобы их позлить, – объяснила Луиза.
– Здравствуйте! – сказал учитель.
Восемнадцать пар глаз выжидательно уставились на него в ответ.
Он прочистил горло и продолжил:
– Меня зовут мистер Лэнгфилд.
Если не считать принадлежность к мужскому полу, в нем не было ничего особенно впечатляющего – блеклый и какой-то выцветший, будто его слишком часто стирали в стиральной машине и все краски вылиняли. Иде показалось, что он сильно нервничает.
Девочка на одной из задних парт выпалила, не в силах дольше сдерживаться:
– Мисс, но вы мужчина!
Класс грохнул.
Мистер Лэнгфилд, все больше краснея, постарался перекричать смех:
– Совершенно верно, вы можете называть меня сэр или мистер Лэнгфилд. Вы не могли бы успокоиться?
Нет, они не могли.
– В этом триместре мы будем проходить Реформацию, – сказал мистер Лэнгфилд, еще больше повышая голос. Он явно решил начать урок, несмотря на то что класс продолжал неудержимо хихикать. – Пройдем по основным вехам жизни Мартина Лютера. – Он снова прочистил горло. – Я жду, пока все успокоятся.
Он ждал. Но класс продолжал хихикать.
Наконец Диана вздохнула и скомандовала:
– Ну-ка, все замолчали!
И шум постепенно стих.
Мистер Лэнгфилд посмотрел на нее с благодарностью.
– Так, – сказал он. – Давайте начнем.
За этим последовала короткая лекция о Мартине Лютере, с заминками и паузами. Некоторые девочки вежливо слушали, хотя и без особого интереса, другие оглядывались по сторонам, рисовали в учебниках и строчили друг другу записки.
Ида внезапно поняла, что Луиза обращается к ней громким шепотом:
– Так что ты такого сделала, что оказалась здесь?
– В смысле? – прошептала Ида. – Ничего я не сделала.
– Твои родители тебя ненавидят?
– Не думаю, – ответила Ида, имея в виду мать.
– Тогда почему они сослали тебя сюда?
– Я сама себя сюда сослала, – сказала Ида.
Луиза посмотрела на нее с интересом:
– Зачем?
– Чтобы получить образование.
– Ну, это ты вряд ли здесь получишь.
– А вдруг.
– Исключено. К тому же ты здесь не задержишься.
– Ты не можешь заставить меня уехать, – сказала Ида, решив взглянуть опасности в лицо. Она старалась, чтобы голос ее звучал ровно, но не могла заставить себя посмотреть в глаза Луизе.
– Вообще-то могу. Но могу и передумать, если ты расскажешь, почему сюда приехала.
– Хотела сменить обстановку, – ответила Ида.