Ребекка Рид – Идеальные лгуньи (страница 46)
Никто не ответил.
– Разве нам не следует вызвать службу спасения? – спросила Лора.
Все снова заговорили.
– Мы пытались, – сказала Найт. – Когда спускались сюда. Но наши телефоны не работают. Проверьте свои. Может быть, у кого-то есть сигнал.
Найт стала смотреть, как ученицы лезут в карманы курток или возвращаются в палатки, чтобы достать телефоны из рюкзаков, и потом одна за другой включают их.
– У кого-нибудь есть сигнал? – спросила Нэнси.
Никто не ответил.
– Мисс Брандон предупреждала, – сказала Грейдон. – Здесь нигде нет сигнала.
– А еще она отметила телефоны-автоматы на нашей карте, – вмешалась Хейди.
Лила почувствовала, как накатывает паника. Ей не нравилось, что они бросили учительницу. Но еще меньше ее привлекала мысль о том, что служба спасения приедет прежде, чем она поговорит с Джорджией и Нэнси.
– Сейчас слишком темно, чтобы их искать, – сказала Грейдон. – Я бы и сама этого хотела, но мы заблудимся, и нам будет грозить серьезная опасность.
– Но мы можем отправиться на поиски остальных отрядов, – раздался голос из задней части группы.
Кэти.
Джорджия кивнула. На ее лице все еще оставалось печальное, но красивое выражение.
– Я об этом думала, – сказала она. – Но мы не знаем, где они находятся. Отправляться на поиски не имеет смысла, – продолжила девушка тихим голосом. – То, что случилось, ужасно. Сейчас все в шоке. Но мы не можем подвергать себя опасности. Мисс Брандон этого не хотела бы.
Лилу удивило поведение девочек. Она думала, что они будут сильнее сражаться за новую преподавательницу, что попытаются ее спасти. Брандон все делала правильно, начиная от прически и до каблуков, и все вели себя так, словно любили ее. Она даже убедила их проголосовать против вечеринки. Но когда ситуация стала критической, когда почти наступила ночь, пошел дождь и им могла угрожать опасность, никто не решился рискнуть ради спасения учительницы и отправиться на ее поиски.
– И что нам теперь делать? – спросила Кармен, выходя вперед.
Нэнси подняла голову. Школьницы каким-то образом образовали круг. Быстро темнело, и теперь даже разглядеть лица становилось трудно.
– К чему ты ведешь? – поинтересовалась Грейдон.
– Что мы будем делать дальше? – спросила Менгвен.
– Мы должны пойти ее искать! – заявила Хейди пронзительным и немного странным голосом.
– Ради бога, – отозвалась Нэнси.
Лила бросила на нее быстрый взгляд. Она знала, что Барт вполне на такое способна, а пропажа одной из девочек только усугубит ситуацию.
– Хейди, это слишком опасно, – сказала Джорджия. – Сейчас темно, скользко, и мы понятия не имеем, где она может быть. Мы отправимся на поиски утром.
Благодарение богу за Джорджию! Плечи Хейди опустились, она сдалась.
– Обещаете? – все же спросила она.
– Да, – ответила Найт. – Я пойду с тобой.
– У нас будут неприятности? – спросила Кэти.
Нэнси вздохнула.
– Нет. – Она улыбнулась. – Все будет хорошо.
– Ты уверена? – спросила Софи. – По-настоящему уверена?
Грейдон сделала еще один глубокий вдох. Лила видела, что она тщательно обдумывает каждый следующий ход.
– Это был несчастный случай. Мы сделали все, что могли.
Послышался одобрительный гул – девочки очень хотели верить Нэнси. Все до единой. Лила их не винила. Она лишь жалела, что не может присоединиться к их блаженному неведению.
– Отдайте мне ваши телефоны, – попросила Нэнси, обращаясь ко всей группе.
– Что? – спросила Софи. – Зачем?
– Мы должны сложить их в одном месте, – сказала Грейдон с мольбой в голосе.
– Зачем?! – изумилась Кэти.
– Вопрос технологии, – тут же включилась Джорджия.
Лила практически сразу поняла их план.
– Если они будут находиться вместе, то увеличится вероятность, что какой-то из них будет принимать сигнал, – присоединилась она к своим подругам. – Нечто вроде общей антенны.
– Мне кажется, я об этом где-то слышала, – кивнув, сказала Софи.
Скушали. Гребаное облегчение.
Найт встала и протянула руки. Джорджия отдала ей свой телефон. Нэнси последовала ее примеру и вгляделась в темноту, чтобы понять, сработает ли их идея. Никто не шевелился. Дерьмо. Если одноклассницы не отдадут телефоны, нет никаких гарантий, что им удастся выпутаться, не говоря уже о том, какие горы грязи на них выльются. Перед глазами вновь замелькали железные решетки и плачущие лица родителей – зрелище, которое преследовало ее в последние два часа.
А потом встала Кармен. Она шагнула вперед и протянула свой мобильник. Голубой «Пеббл», самый популярный в прошлом году, у Нэнси был такой же, пока кому-то из ее родителей не прислали айфон для обзора, но они не смогли заставить его работать.
Затем Кэти и Софи протянули две одинаковых розовых трубки. Через несколько мгновений в руках у Лилы было уже девять блестящих сотовых телефонов.
– Положи их в мой рюкзак, – сказала Грейдон.
– Что? Почему в твой? – спросила Кэти.
Лила постаралась не закатить глаза. Момент был очень деликатный. Если какая-нибудь из девочек рассердится или расстроится, она заберет свой телефон, и до тех пор, пока все телефоны не окажутся у них с Нэнси и Джорджией, это будет хождение по канату. Сейчас сигнал отсутствовал, но как только хотя бы на одном мобильнике появится одна черточка, им снова будет грозить опасность.
– Пожалуйста, ты можешь присматривать за ними, Кэти, мы вообще не должны были брать с собой телефоны, и никто не знает, что произойдет завтра, когда мы сможем вызвать службу спасения, – сказала Лила. – Я лишь пыталась сделать доброе дело для всех, чтобы у нас не возникло новых неприятностей после того, как мы вернемся в школу, но если ты хочешь их охранять, все в порядке. Правда. Будь моим гостем.
Кэти опустила глаза.
– Все нормально. Пусть они будут у тебя, – сказала она.
– Я собираюсь развести костер, – заявила Кармен. – Становится холодно. Помогите мне, – продолжила она, глядя на двух китаянок.
Нэнси открыла рюкзак и сложила в него телефоны. Она понимала, что получила власть над своими одноклассницами. В любом из телефонов могут находиться секреты, ложь или смазанные фотографии голых людей. Она на мгновение задумалась, сможет ли оставить их себе. Хотя бы один. Радость от проникновения в чужие тайны будет прекрасна. Но нет. Девушка выругала себя. Это глупо, а она не должна совершать ошибки. Сейчас на кону стоят куда более крупные выигрыши. Если хотя бы у одной из девочек возникнут подозрения, что в ее телефон кто-то заглядывал, все закончится катастрофой. Они отдали самое драгоценное, что у них было. И попытки узнать их секреты будут равносильны самоубийству.
Конечно, в следующем месяце все получат новые телефоны. Мамочки захотят что-то сделать, ведь их детки пережили такое ужасное потрясение, и они обязательно воспользуются шансом немного улучшить психологическое состояние своих дочерей. Как только они решат, что это даст им право на совсем не лишний плюс в турнирной таблице, начнутся походы по магазинам, посещения спа-центров и дополнительные деньги на карманные расходы, чтобы вылечить любимых крошек от полученного им стресса. И поэтому никто ничего не скажет. Такой будет теперь история, которой все станут придерживаться.
Теперь
Лила лежала на холодном полу в кухне совершенно неподвижно. Волосы закрывали ее лицо, и казалось, что она как будто бы замерзла. И тут крик, слетевший с ее губ, превратился в смех. Лицо Бретта исказилось, рука Чарли с бокалом застыла на полпути к губам, и даже у Ру сделался ошеломленный вид – он открыл рот, но не смог произнести ни звука. Все они выглядели так, словно Брир умерла. Она попыталась сесть – ей совсем не понравились их лица.
– Все нормально, – заявила она.
И только усевшись, Лила почувствовала, что у нее болит голова. И еще локоть. Причем локоть довольно сильно. Может быть, она на него упала?
– Осторожно! – крикнул Бретт, когда она собралась опустить руку. – Там разбитая тарелка.
Тарелка, белая с голубой и золотой полосками по кругу, разбилась пополам. У Джорджии был набор красивых тарелок, которые она использовала, когда в гости приходили важные люди. Для Лилы она уже давным-давно их не доставала. Лила попыталась вспомнить, когда видела их в последний раз. Более того, когда в последний раз ее и Ру приглашали сюда вместе с другими людьми? Обычно для них выбирали скучные вечера в будние дни, когда они обедали вчетвером и расходились в одиннадцать часов. Почему? Неужели она всех ставит в неудобное положение? Ну со скучными друзьями Чарли все ясно. Им по миллиону лет, и они говорят только про работу. Лила радовалась, что ее не звали на обеды вместе с ними.
Сразу после того, как они поженились, Джорджия и Чарли постоянно устраивали вечеринки. Что надо. А потом довольно скоро у них начались ужасно скучные званые обеды. Может быть, из-за того, что приготовление еды и сервировка стола занимали целый день. Или даже больше. Зная Джорджию и то, как сильно она хотела, чтобы все считали ее хорошей и правильной, скорее всего, дня три. Впрочем, нельзя сказать, что она много чего делала – ей все равно надо было чем-то заниматься, чтобы убить время.
– Что случилось? – услышала Лила голос Джорджии.
Хозяйка дома стояла в дверях кухни, и Лила сразу поняла, что она сильно недовольна. Ей не следовало переодеваться. Она потрясающе выглядела в зеленом комбинезоне. Просто великолепно. А платье было скучным, в таком можно прийти в офис или на свадьбу, да еще эти ужасные туфли на высоких каблуках. И плюс ко всему темная помада. Вероятно, Джорджия пыталась выглядеть элегантной, но помада не подходила к ее платью. Неужели Джорджия сама не понимает, что этот цвет никуда не годится, что она только зря потратила деньги? Что ж, у Чарли их полно. Быть может, дело в том, что Джорджия выросла в бедной семье и так и не научилась покупать вещи?