Ребекка Куанг – Республіка Дракона (страница 146)
Лише тоді вона усвідомила, що вони стояли на платформі для страти. Вона глянула позад себе. Побачила два тіла. Їх навіть не потурбувалися прибрати.
— Не дивися, — прошепотів Кітай.
Але вона не могла не дивитися. Не тоді, коли вони стояли так близько. Суні й Бадзі лежали зв’язані й скалічені в почорнілій калюжі власної крові. Двоє останніх шаманів із Цике, жертви її дурості.
Вона роззирнулася двором. Не побачила нічної варти, але певно, що солдати могли вийти з-за палацу будь-якої миті.
— Нас не побачать?
— Їх відволічуть, — сказав Кітай.
Не встигла вона й запитати, як він устромив пальці в рота і свиснув.
З іншого краю платформи з’явилася постать. Вийшла у місячне світло. Її профіль приніс Жинь різке полегшення. Жамса.
Жинь рвонулася до нього, але Кітай смикнув її назад. Жамса зустрівся з нею поглядом, похитав головою й показав на стрій вартових, які з’явилися з-за рогу.
Жинь завмерла. Їх було троє проти двох десятків вартових, половина з яких були призахідниками, озброєними аркебузами, а вона не могла прикликати вогонь.
Жамса спокійно витягнув дві бомби з кишені.
— Що він робить? — Жинь рвалася з рук Кітая. — Це ж самогубство.
Кітай не зрушив з місця.
— Я знаю.
— Відпусти мене, я мушу йому допомогти…
— Ти не зможеш…
Ніч розітнув крик. Один із вартових помітив Жамсу. Вартові кинулися бігти, витягуючи мечі.
Жамса став навколішки. Його пальці в шаленому темпі працювали над запалами. Навколо нього літали іскри, але бомби не запалювалися.
Жинь смикнулася в руках Кітая.
— Кітаю, прошу…
Він відтягнув її подалі в тінь.
— Не його ми намагаємося врятувати.
Жинь побачила спалах пороху. Призахідники вистрілили.
Жамса підвівся. Якимось дивом перший залп куль не поцілив у нього. Йому таки вдалося підпалити запал. Він захоплено засміявся, піднімаючи бомби над головою.
Другий залп вогню пошматував його.
Час страшенно розтягнувся. Жинь бачила, як усе розгорталося — повільно, у всіх ретельних і складних деталях. Одна куля пробила Жамсі щелепу й вилетіла з другого боку разом із червоними бризками крові. Наступна пробила наскрізь шию. Ще одна застрягла в грудях. Жамса заточився назад. Бомби випали з його рук і вдарились об землю.
Жинь здалося, що вона помітила крихітний натяк на полум’ї в точці запалу.
А потім полум’яна куля вибухнула, немовби розквітла квітка, і вибухова хвиля поглинула весь двір.
— Жамсо… — вона схлипувала, притулившись до плеча Кітая, простягнувши руки до місця вибуху. Її рот працював. Вона проштовхувала повітря в горло, але не чула власного голосу, аж доки після довгої хвилини не заговорила. — Жамсо, ні…
Кітай смикнув її, ставлячи на ноги.
— Він виграв нам вікно для втечі. Ходімо.
Сампан, який чекав на них за каналом, так добре сховали в тіні, що на декілька страшних секунд Жинь подумала, що його там узагалі немає. А потім човняр вивернув судно з-під вербового гілля, зупинився перед ними і простягнув руку. Він був у призахідницькій військовій формі, але обличчя ховалося під нікарським шоломом лучників.
— Вибач, що не змогли витягти тебе раніше, — човняр виявився дівчиною. Венка на мить зняла шолом і підморгнула. — Залазьте.
Жинь, надто виснажена, щоб лютувати, квапливо зайшла в сампан. Кітай стрибнув після неї й кинув мотузку за борт.
— Де ти дістала форму? — запитав він. — Гарний хід.
— Пішла на полювання до трупів, — Венка відштовхнула човен від берега і плавно спрямувала їх униз каналом.
Жинь упала на сидіння, але Венка штовхнула її ногою.
— Ляж на дно. Накрийся отим брезентом.
Жинь скрутилася між двома сидіннями. Кітай допоміг натягти брезент їй на голову.
— Як тобі вдалося нас знайти? — запитала Жинь.
— Батько відмахнувся від мене, — сказала Венка. — Я знала, що в башті відбувається щось дивне, просто не могла збагнути, що саме. Тієї миті, коли я зрозуміла, що до чого, я побігла і знайшла Кітая раніше за людей Вейсжі, але ми не змогли з’ясувати, де тебе тримають, аж доки Кітай не спробував ту штуку зі шкірою. Гарний трюк, до речі.
— Ти розумієш, що вчиняєш державну зраду? — запитала Жинь.
— Схоже, що це найменша з наших проблем, — сказала Венка.
— Ти ще можеш повернутися, — сказав Кітай. — Я серйозно, Венко. Уся твоя родина тут, у тебе немає причин утікати разом із нами. Звідси я можу повести сампан, ти можеш зіскочити..
— Ні, — різко відповіла вона.
— Краще все обміркуй, — наполягав він. — У тебе ще є правдоподібна відмовка. Ти можеш піти зараз, ніхто не знає, що ти була на цьому човні. Але якщо ти підеш із нами, то ніколи не зможеш повернутися.
— Яка прикрість, — зневажливо сказала Венка. Вона обернулася до Жинь. Її голос став жорстким. — Я чула, що ти зробила з тим призахідницьким солдатом.
— Ага, — сказала Жинь. — І?
— Гарна робота. Сподіваюся, то було боляче.
— Здавалося, що боліло добряче.
Венка мовчки кивнула. Більше ніхто не зронив про це й слова.
— З іншими пощастило? — запитала Венка в Кітая після паузи.
Він похитав головою.
— Не було часу. Я зміг дістатися тільки до Ґужубая. Він уже має бути на кораблі, якщо пробрався повз варту…
— Ґужубай? — повторила Жинь. — Про що це ви?
— Вейсжа прийде за південними Воєначальниками, — пояснив Кітай. — Він виборов собі Імперію. Тепер зміцнює владу. Він почав із тебе, а тепер просто підчищатиме інших. Я намагався попередити їх, але не зміг із ними вчасно зв’язатися.
— Вони мертві?
— Не всі. Чажовка посадили в камеру. Не знаю, чи стратять його, чи лишать за ґратами, але точно не відпустять. Воєначальник Півня відбивався, тож його підстрелили, коли почалися заколоти..
— Заколоти? Та що в біса коїться?
— Табори перетворили на військові зони, — сказала Венка. — Охорону навколо району біженців подвоїли, сказали, що з міркувань безпеки, але тієї миті, коли війська прийшли схопити Воєначальників, усі збагнули, що відбувається. Південні війська почали бунт. Ми чули постріли всю ніч. Гадаю, Вейсжа доручив призахідникам покінчити з ними.
Жинь силкувалась осягнути почуте. Світ немовби перевернувся з ніг на голову за декілька годин.
— Вони їх просто повбивали? І цивільних?
— Імовірно.
— А як же Кесеґі? — запитала вона. — Він вибрався?
Венка спохмурніла.