Райан Кирк – Край мира (страница 57)
Рю был на середине склона, когда его внимание покинуло его, и он рухнул. Он попытался пошевелиться, но не двигать собственным телом. Он лежал лицом в грязи, пытаясь собраться с силами, чтобы продолжать движение.
Затем он почувствовал их, солдат Акиры, приближающихся к ним. Рю поднял глаза и махнул рукой, но затем его мир потемнел.
* * *
Он очнулся, лежал на животе, медик зашивал его спину. Рю громко выругался, испугав лекаря. Он услышал смех Акиры.
— Они думали, ты будешь спать днями. Но нет.
Рю смог выдавить слова. Все в теле казалось вялым.
— Что случилось?
— Когда ты ушел, я сказал людям идти за тобой и следить с периметра лагеря за боем. Исход был для меня важен. Они увидели, как ты одолел Ренцо, хотя они признали, что бой было плохо видно во тьме. Когда ты понес Рэй в наш лагерь, они пришли с отчетом. Я послал людей за тобой. Прости. Если бы мои люди были догадливее, они не дали бы тебе подниматься по склону.
Рю кивнул, хотя от этого боль вспыхнула в его теле.
— Спасибо.
— Это меньшее, что я могу. Я знал, что Ренцо придет за мной, если ты проиграешь. Я благодарен, что ты победил.
Рю ощущал, как тьма давила на него. Акира отпустил лекаря, закончившего работу, и опустился на колени рядом с Рю.
— Я говорил со своими генералами, Рю. Мы сдадимся на рассвете. Я это ненавижу, но ты прав. Спасибо.
— Не за что.
И тьма охватила Рю раньше, чем он смог спросить, что случилось с Рэй.
ГЛАВА 32
Акира стоял в свете раннего утра и смотрел на двух клинков ночи в их палатке. Рю выживет, исцелится. Он был в ранах, и раны были глубокими, но ничего смертельного. Он переживал за Рэй. Ее рука висела плетью, и целители не были уверены, что она когда-нибудь снова будет работать. Он задавался вопросом, как Рэй отнесется к этому. Она была так счастлива, так позитивна во всем. Но если она потеряет движение, способность владеть мечом, что у нее останется?
Акире не нравилось видеть их двоих в таком состоянии. Он полюбил их, полюбил их силу. Акира знал, насколько силен был Орочи, и Рю убил его. Ренцо, кем бы он ни был, явно был невероятно силен, чтобы сделать это с ними обоими.
Глядя на клинков ночи, Акира ощутил необходимую ему силу. Он не спал всю ночь до этого, а утром выстраивались боевые тактики. Акира разговаривал со своими генералами. Они знали, что их ждет.
Проклятые азарианцы. Акира ругался и злился, когда узнал эту новость, но никакое количество гнева не изменяло фактов, с которыми он столкнулся. Он не мог представить себе столько азарианцев. Он не предполагал, что их поддержат охотники. Даже Морико не выжила, а Акира был уверен, что она была сильной.
Он хотел отдать приказ атаковать. Он хотел заставить солдат Западного Королевства платить кровью за каждый шаг, сделанный по его земле. Но он этого не сделал. Его люди жаждали крови захватчиков, но сегодня они ее не попробуют. Не с опасностью, с которой они столкнутся. Сегодня он сдаст свое королевство Танаку. Это было самое трудное решение, которое он когда-либо принимал.
Акира вышел из палатки и нашел свой почетный караул. Он сел на коня и с гордостью смотрел на всех людей, которые собрались сражаться и умирать за него.
Они подняли белый флаг как знамя, и Акира поехал вниз по склону. Они подъехали к центру поля и ждали, когда появится Танак. Со временем он это сделал, неся свой белый флаг перемирия. Акира жестом приказал своему почетному караулу оставаться на месте, пока он поедет к Танаку. Танак сделал то же самое, и они встретились вдвоем в чистом поле. Акира на мгновение подумал, что сразит Танака на месте, но момент прошел. Ничего хорошего из этого не выйдет.
— Доброе утро, Акира, — Танак не стал обращаться вежливо.
— Доброе утро, лорд Танак, — Акира подавил гордость, хоть было больно.
— Хорошее утро для боя, да?
Акира покачал головой.
— Нет. Ни одно утро не должны портить звуки боя, — он сделал паузу. — Я получил тревожное послание, — он вручил Танаку отчет, который получил из Трех Сестер. Танак быстро прочел его и бросил на землю.
— Я тебя умоляю. Ты думаешь, я развернусь, потому что ты показал мне письмо?
— Нет. Я думал, что ты развернешься, чтобы я послал своих людей защищать перевал.
— Это не произойдет, Акира.
— Проклятье, Танак! Если мы сразимся сегодня тут, кто бы ни победил, наши армии будут сломлены. Нам не хватит сил против такой мощи врага.
Танак посмотрел Акире в глаза.
— Мои люди встретятся с твоими в бою, и когда тебя не станет, мы защитим все Три Королевства. Мы без проблем выстоим против них.
Акира не верил ушам. Танак ведь не думал так всерьез?
— Ты не отступишь?
Танак покачал головой.
— Тогда мне нужно обсудить условия сдачи.
От улыбки Танака Акире захотелось снова вытащить меч, но он сдержался.
— Какие условия?
— С угрозой азарианцев я прошу позволить отпустить моих людей домой, оставив им оружие. Мои люди не будут осуждены за преступления, им позволят остаться армией. И если нужно будет, они придут на твой зов защищать землю. А еще дай мне титул твоего заместителя, тогда мой народ примет это перемирие.
— Чтобы ты ударил меня в спину и так забрал трон?
Акира хмуро смотрел на Танака.
— Ты знаешь, что я не опустился бы до такого.
Танака обдумал условия.
— Это точно. Ты честный. Но я потребую кое-что.
— Что?
— Голову клинка ночи из твоего лагеря.
Акира развернулся, проверяя, что никто не слышал. Но они были одни на поле боя, их почетная стража была в десятках шагов от них.
— Повтори?
Танак сплюнул.
— Не играй со мной, Акира. Я знаю, что у тебя есть клинок ночи. Ренцо сказал мне перед тем, как пошел убивать тебя. Полагаю, он убил Ренцо, раз ты передо мной. Я хочу его голову. Ренцо заслуживает этого.
— И как мне убить клинка ночи?
— Это твоя проблема. Я соглашусь на твои условия, но ты должен принести мне его голову.
Акира задумался.
— Я попытаюсь убить его сам. Так, даже если я проиграю, твоя цена будет уплачена.
Танак улыбнулся.
— Это меня устраивает. Я согласен на твои условия.
Акира ругался под нос, уезжая. Теперь он должен был объяснить своим людям, почему сдал королевство, даже не дав им сразиться.
ГЛАВА 33
После двух месяцев в прериях Азарии крепость на южном конце Трех Сестер казалась подарком судьбы. Морико уже не верила, что снова увидит ее. Ее наполнило облегчение. Это не был дом, но уже близко.
Даже с первого взгляда Морико поняла, что Торо не тратил лето зря. Вокруг крепости была построена еще одна стена, а существующие стены стали выше, чем были, когда она уехала. Она приближалась, видела солдат за работой, они тренировались и строили. Она сжала бока лошади. Она хотела быть в стенах.
Морико встретили как героя. Она смотрела на лица. Она видела страх и надежду в глазах солдат. Лето без боя сказалось на них. Морико тут же привели к Торо. Она начала с самых важных новостей. Охотники были настоящими, они управляли племенами, и они шли сюда. Морико предположила, что у них было не больше половины месяца на подготовку. Торо побледнел, пока она описывала способности охотников. Его разведчики заметили азарианцев, но охотники были новостью для него.
Она уважала Торо. Он отложил недоверие и слушал ее. Они говорили весь день и вечер. Но луна еще не поднялась, он остановил ее, подняв руку.
— Нужно многое обдумать. Я начну приготовления, но мы продолжим завтра. Ты устала.