Райан Кирк – Край мира (страница 31)
Он знал, что они привлекли толпу. Рю должен был признать, что это была самая впечатляющая битва, в которой он участвовал с момента прибытия на остров. Они много раз прошли мимо друг друга, и ни один из них не получил шанса попасть по врагу. Рю начал потеть. Он продолжал атаковать с большей силой и большей скоростью, но каждый раз казалось, что ночной клинок, с которым он столкнулся, был на шаг впереди него.
Рю застали врасплох, когда клинок ночи из защиты перешел к атаке. Рю медленно и намеренно отступал. Он успевал, но чувствовал, что все больше и больше отставал в битве. Всего пара мгновений, и он сломается под натиском.
Он почувствовал приближающийся щелчок смены восприятия, и когда это произошло, ход битвы снова изменился. Рю перешел в наступление, но, несмотря на то, что мир двигался в замедленном темпе, клинок ночи перед ним не отставал. Ход битвы менялся снова и снова в мгновение ока, и Рю сопротивлялся собственному удивлению. Еще никто не мог с ним сравниться, когда у него менялось восприятие. Даже охотники, которые чуть не убили его и Морико, в конце концов, пали от его выросшей скорости, силы и внимания. Но этот клинок ночи не отставал от Рю, независимо от того, как быстро и как сильно Рю наносил удары. Рю казалось, что с ним играют, словно клинок ночи дразнил его.
Рю был прав. Клинок ночи перед ним стал действовать. Разум Рю был переполнен невероятным количеством информации. Никто не мог двигаться так быстро, как двигался человек перед ним. Впервые за много лет Рю не знал, как встретить нападающего. Он отступал, принял несколько скользящих ударов и отразил некоторые в последний момент.
Это было немыслимо, и его разум едва успевал за ним, не говоря уже о его теле. Он отступал, спотыкаясь, пытаясь уйти с дороги. Когда клинок ночи проник в его защиту, это было драматично, и удар в сторону Рю нельзя было отразить. Он чувствовал это, но даже изменив восприятие, но не смог вовремя закрыться. Меч с огромной силой ударил Рю по левому предплечью, и Рю почувствовал, как сломались кости руки, и он уронил свой деревянный меч.
Время, боль и ощущения вернулись к Рю с огромной силой, и он чуть не потерял сознание от боли, пронзившей его мысли. Он никогда раньше не ломал кости, тем более две. Его сердце сжалось и наполнилось яростью. Он был воином, а от воина только с одной здоровой рукой не было никакой пользы. Все, что у него было, было забрано в мгновение ока.
Рю с безмолвным ужасом наблюдал, как пытался двигать левым запястьем и ладонью, но безуспешно. Боль в руке была сильной, огонь горел там. Но физическая боль затмилась душевной болью. Если он не мог сражаться, если он не был клинком ночи, что еще он мог? Это было все, что он знал с пяти лет, когда Шигеру спас его.
Толпа разошлась. Их развлекала схватка, но теперь, когда их чемпион продемонстрировал свое превосходство, их мало что интересовало. Рю не понимал. Разве они не видели, что уничтожили его? Как они могли уйти, как ни в чем не бывало? Его ярость полностью проглотила его отчаяние.
Тенчи подошел ближе, и Рю посмотрел на него с ненавистью. Тенчи был в ответе за это. Да, он не размахивал мечом, но он отдал приказ. Рю смотрел на Тенчи и не видел ничего, кроме легкого веселья, еще больше разжигающего его гнев. Он едва мог контролировать себя.
— Посмотрите, что вы со мной сделали! Я не смогу больше размахивать мечом! — слова вырвались из него гневным шепотом.
Веселье на лице Тенчи сменилось удивлением.
— Прости, Рю, я забыл, что ты не вырос на этом острове. Иногда кажется, что ты все время тут был, — он поманил другого клинка. Рю взглянул на юношу. Он не отличался от других, и Рю не понимал, что Тенчи скрывал от него. — Рю, дай ему свою руку.
Несмотря на его гнев, спокойный голос и приказ Тенчи заставили его слушаться. Он без вопросов поднял руку и показал ее юному клинку. Юноша нахмурился и взглянул на Тенчи.
— Перелом плохой. Нам дать ему лекарства?
Тенчи посмотрел на Рю.
— Этот юноша исцелит твою руку. Если хочешь, я могу приготовить жидкость, которая притупит боль. Исцеление — тяжелый процесс. Я бы советовал зелье.
Рю хмуро посмотрел на Тенчи.
— Справлюсь.
Тенчи пожал плечами. Веселье вернулось в его глаза.
— Тебе решать. Но не говори, что я не предупреждал.
Рю был отвлечен гневом на Тенчи и даже не почувствовал, как тепло растекалось по его руке. Юноша быстро гладил руку Рю, едва касаясь ее правой ладонью. Рю не мог понять, что чувствовал. Его рука была теплой, и внезапным движением юноша точным движением дернул Рю за руку. Рю почувствовал, как кости снова встали на свои места, и удивленно вскрикнул. Слезы потекли по его лицу, пока он пытался совладать со своей реакцией. Юноша крепко сжимал руку Рю, посылая шипы боли по позвоночнику Рю. Но когда он сжимал, Рю чувствовал, что что-то происходило, чего он не мог понять. Тепло снова проникло в его руку, смешивая ослепляющую боль с удивительной безмятежностью.
Рю попытался сосредоточиться. Все стало размытым, когда его чувство проникло внутрь. То, что он испытывал, было неописуемо. Он чувствовал, как его рука снова соединяется, будто ничего не произошло, будто время как-то повернулось вспять. Рю чувствовал, как юноша сжимал его руку, и мог сказать, что это воля юноши изменила его руку. А потом его чувство запуталось в воле юноши, и Рю почувствовал, как все его тело наполнилось легкостью солнца. Он впервые ощущал покой после смерти Шигеру. Он даже не осознавал, насколько растерян был.
Рю уплывал все дальше, его чувство наполнялось светом и порядком. Он понял. Он был заперт в воле юноши, схватившего его за руку. Клинок дня. Слова непрошено пришли ему в голову, но он знал, что испытывал. Рю знал о них, встречал множество из них по всему острову, но не особо ценил их способности. Рю понимал действия юноши, но при этом был и растерян. Все стало невыносимо ярким, и его мир побелел.
* * *
Когда Рю пришел в себя, он знал, что прошли дни. Он также знал, что был не один. Он сел и сразу понял, что рука у него совсем не болела. Он без проблем смог ею двигать. Это было хорошо. Он с удивлением посмотрел на свою руку. Он мог поклясться, что был перелом. Ему все это приснилось?
Тенчи был там, озабоченно разглядывал его. Рю на миг задумался о правительстве острова. Тенчи был главой всех клинков, но у него редко было много дел. Рю ожидал, что глава острова будет занятым.
Тенчи взглянул на него.
— Думаю, я должен извиниться перед тобой. Пожалуйста, на столике рядом с тобой чистая вода. Пей медленно.
Рю не нужно было повторять. Он стал пить воду, подавляя желание выпить ее залпом.
— Долго я был без сознания?
— Чуть больше дня.
Рю кивнул. Не так плохо, как он ожидал.
— Он был клинком дня, да?
— Да. Прости, я забыл, что в Трех Королевствах нет клинков дня. Ты думал, что твоя рана была опаснее, чем мы считаем тут. Это мой промах. Я забыл, что не все росли с правдой того, на что мы способны.
Рю кивнул. Теперь он понимал, почему людям было все равно, что у него перелом.
— Ты знаешь, как он это сделал? Он сказал, что ты направил чувство на него. Это сделало его работу тяжелее.
Рю покачал головой.
— Он словно наводил порядок в моем теле. Я не знаю, как ещё это объяснить.
— Ты близок к истине. Ты знаешь о линиях силы, которые текут по миру?
Тон Тенчи намекал, что вопрос был риторическим. Он удивился, когда Рю покачал головой.
Тенчи вздохнул.
— Ты так талантлив. Удивительно, как мало ты знаешь. Это не твоя вина. Шигеру ушел раньше, чем смог соединить кусочки обучения.
Рю молчал. Шигеру пришлось уйти, потому что его чуть не убили по приказу Тенчи.
— Начнем с основного вопроса. Что такое чувство?
— Это обостренное восприятие. Способность собирать из мира больше информации, чем могут другие.
— Да, но как оно работает?
Рю заговорил, но закрыл рот. Он понял, что не знал.
Тенчи ошеломленно покачал головой.
— Столько силы, и ты не знаешь, что это? Поразительно, что ты прожил так долго.
Рю проигнорировал сарказм, Тенчи стал объяснять:
— Мир наполнен энергией, энергией всего живого. У тебя есть энергия, у муравьев она есть и у деревьев. Уверен, ты это знаешь. Ты прав, чувство — обостренное восприятие. То, что мы зовем чувством, по сути, две разные способности вместе. Первая — полное понимание мира вокруг тебя. Это пять чувств, какие есть у всех людей, развитые дальше обычного. Эту тему обсуждают часто, но я верю, что все с особыми тренировками и решимостью могут достичь этого аспекта чувства. Я не думаю, что это ограничено только теми, кто считается одаренными чувством.
Тенчи проверил, понимал ли Рю его слова. Он понимал, внимательно слушал. Казалось, он дошел до тайн, за которыми и прибыл на остров.
— Вторая способность, которая выделяет нас, это способность ощущать эту энергию во всех живых существах. Это как шестое чувство, но оно позволяет нам знать, где кто-то, даже когда мы их не видим. Есть те, кто верят, что это тоже доступно всем, просто нужно много тренироваться. Я открыт идее, но я еще не видел, чтобы кто-то развил чувство без врожденного таланта. Объедини эти две способности, и получишь чувство. Оно позволяет клинкам ночи знать, куда противник ударит за миг до того, как это произойдет, а клинкам дня — чинить сломанные кости.