реклама
Бургер менюБургер меню

Рамина Латышева – Жемчужина Зорро (страница 67)

18

– Кроме того, что я умудрилась выбрать себе такую непутевую служанку и теперь пожинаю плоды ее безалаберности, – ядовито ввернула Изабелла, вцепившись во второй мешок.

Бархатная подушечка наконец достигла своей цели и отскочила от гривы густых иссиня-черных волос. Воинственное молчание предупредительно повисло над комнатой. Кери ожесточенно вытряхивала второе покрывало, Изабелла с грохотом вешала в шкаф наряды, скинутые после ванной на оба кресла.

– Вот и пусть Зорро узнает об уровне твоего интеллекта, – злобно процедила фрейлина.

– А Рикардо – о твоей расхлябанности, – едко отреагировала Изабелла.

– А Зорро – о том, какая ты леняйка.

– А Рикардо – о том, какая ты болтунья.

– Копуша!

– Зануда!

– Соня! Можешь спать до умопомрачения!

– Я хотя бы ориентируюсь во времени!

– Я тоже!

– Ты, как пенек с глазами, мчишься к окну и проверяешь, темно ли там, вместо того, чтобы посмотреть на часы, – проконстатировала Изабелла и демонстративно повернула голову в сторону застекленного круглого циферблата на дорогом пьедестале из темно-красного дерева. – А здесь окон нет, что будешь делать? – фыркнула она и вдруг резко замолкла, огромными глазами изучая расположение стрелок.

Керолайн, ощетинившись от негодования, уже подкрадывалась к макушке своей подруги с очередным снарядом, но, заметив напряженное состояние последней, невольно остановилась в двух шагах от цели.

– Что, забыла, где часовая, где минутная? – на всякий случай сделала она очередной выпад, однако, не получив соответствующего ответа на свое саркастическое замечание, с замирающим сердцем подскочила к своей принцессе.

Изабелла продолжала ошарашенно смотреть на часы:

– Кери, сколько мы уже не спим?

– Минут пятнадцать.

– Я точно помню, что мы пришли после ванной без десяти два. Пусть мы укладывались пять минут – значит, должны были заснуть около двух часов ночи. Но мы в итоге подремали не больше десяти минут и снова встали. С того момента прошло пятнадцать минут. Таким образом сейчас должно быть около половины третьего.

– Но сейчас два часа.

– Ты очень внимательна.

– А ты чудесно ориентируешься во времени, – огрызнулась фрейлина.

Подруги снова замолчали. Резные стрелки неумолимо показывали два часа.

– Какие есть варианты? – Изабелла почувствовала, как внутри зашевелились неприятные подозрения.

– Часы встали?

Девушки одновременно прислушались, но четкий ритм внутри корпуса из красного дерева в миг разрушил их иллюзии.

– Это ведь не то, что я думаю? – чуть не плача, произнесла Кери.

– Кошмар…

Они проспали двенадцать часов. И сейчас уже было два часа дня.

– Просто катастрофа, – села на пол рядом с кроватью фрейлина. – Они ведь, наверное, заходили сюда несколько раз, а мы дрыхли без задних ног. Ужас какой! Мы проспали все на свете. Не появились ни на завтраке, ни, похоже, на обеде.

– Надо поскорее выйти, – решила Изабелла, засовывая мешки в шкаф. – Вещи разберем, когда вернемся.

Керолайн молниеносно заправила обе кровати и снова извлекла из шкафов многострадальные платья.

– Придется пока идти в старом.

Подруги быстро облачились в свои наряды и осмотрели комнаты: безукоризненные чистота и порядок.

– Можно идти, – оценила обстановку Изабелла.

– Через ванну, – подхватила полотенца Кери.

– Рикардо! – в один голос воскликнули девушки, заглянув после укороченных ванных процедур в гостиную.

– Добрый день, – оторвался от каких-то карт Линарес и улыбнулся в своей неотразимой манере. – Отдохнули?

Керолайн тут же залилась пунцовой краской.

– Да, мы что-то заговорились с утра, – без зазрения совести прочирикала Изабелла.

– Вам лишь бы болтать. Лучше бы спали, такой длинный день вчера был. – Подруги незаметно переглянулись. – Ну раз уж вы здесь, пора бы и пообедать, – воодушевленно откинул бумаги молодой человек, прозрачно намекая на кулинарные способности Керолайн. – Зорро просил передать, что кухня в твоем распоряжении.

Фрейлина радостно всплеснула руками:

– Идем, посмотрим, где она находится.

Небольшая компания покинула гостиную и проследовала в дверь, расположенную по-диагонали. Изабелла помнила, что это помещение они пытались исследовать во время своей вылазки, однако там не было света. А это могло означать не что иное, как наличие в этом доме еще одной кухни, на которой безымянный повар готовил им вчера несостоявшийся ужин. Вернее, не состоялся он только для нее и Керолайн, отказавшихся от приема пищи в знак протеста. Молодые люди же вряд ли упустили возможность перекусить после долгой дороги. Девушка передернулась: это в свою очередь неизбежно приводило к выводу о том, что за каменной дверью в углу коридора скрывалась вторая половина дома. Возможно, она была не такая большая, как та, в которой они расположились, но она была. Ведь именно там, скорее всего, жил слуга Зорро.

А еще лошади и Тито! Ведь они должны были где-то остановиться!

Вчера Изабелла забыла о животных сразу, как только переступила порог Подземелья, но сейчас эта мысль озарила ее сознание словно молния.

В этом доме должна была быть конюшня! С ума сойти. Каковы же истинные размеры этого сооружения? Невероятно. Просто невероятно.

– Невероятно. Просто невероятно, – прошептала Кери, оказавшись в заветном помещении. Столы, шкафчики, полочки, ящички. О, это был ее рай. – Смотри-смотри! – подлетела она к противоположной от входа стене, – Мраморная печь! Белая! Какое чудо! Ой, она еще горячая. Видимо, чтобы мы могли разогреть еду.

– Зорро сказал – еда в этом погребе, – с готовностью сообщил Рикардо, вцепившись голодным взглядом в заветную дверцу в полу.

– Тогда открываем, – скомандовала Кери. Молодой человек поспешил выполнить ее поручение. Девушка с замашками заправского повара оценила открывшиеся ее глазам заготовки, расположенные на верхних ступеньках. – Кажется, кто-то сегодня лопнет от обжорства, – вздохнула она.

Линарес заурчал от предвкушения.

Фрейлина каким-то мифическим способом обнаружила в одном из шкафов поднос и выученными движениями накидала на него холодные закуски, которые Рикардо трепетно перенес на стол, указанный тоненьким пальчиком. Изабелла молча сидела в стороне и ехидно наблюдала за робкими передвижениями по кухне своего почти двухметрового брата, ведомого по любой желаемой траектории едва заметными взмахами ресниц белокурой нимфы.

– А что мы сегодня будем делать? – решила она хоть на секунду отвлечь обреченного трубадура от его непреступной девы, ибо Керолайн за долю секунды успела понять, что Линарес все еще чувствует угрызения совести за вчерашнюю повышенную интонацию, и вцепилась в свое преимущество мертвой хваткой.

– Зорро сказал, что придет только вечером, поэтому оставил дом в нашем распоряжении. Велел мне вас развлекать, – с отверженным видом ответил молодой человек.

– А запасной вариант он не предусмотрел? – не удержавшись, фыркнула Изабелла.

– Предусмотрел, – оскорбленно заявил собеседник. – Еще он показал библиотеку и вторую гостиную.

– Мы тоже хотим посмотреть! – в один голос взвизгнули подруги.

– Сначала – обед… – попытался утвердить свои позиции Линарес, однако, увидев мечущий взор фрейлины, поспешил ретироваться, – поставим греться и пойдем.

Керолайн тут же перетащила все необходимые ингредиенты на горячую поверхность и выжидающе уткнула руки в осиную талию.

– Идем, – махнув рукой, сдался Рикардо.

Сегодня был явно не его день.

Молодые люди увлеченно поглощали без ложной скромности королевский обед, непрерывно обсуждая все, что их окружало. Изабелла и Керолайн за несколько минут полностью обследовали обе открытые для их любопытного взора комнаты и тут же решили устроить обед в новой гостиной. Она была значительно меньше, чем та, в которой они вчера появились на ночном чаепитии, но очень светлая и уютная и совсем не уступала предыдущей в роскоши и удобстве.

Здесь тоже присутствовали дорогие диваны и кресла, приветливо расположившиеся вокруг янтарно-золотого овального стола, а также часы, зеркала, картины и растения в изумительных кашпо, которые являлись, по всей видимости, неотъемлемым атрибутом каждого помещения и обязательно наличествовали в тех или иных сочетаниях по всему дому.

Библиотека же вызвала у Изабеллы невольный вздох восхищения: ее площадь была по крайней мере в полтора раза больше, чем в первом доме, а стеллажи стояли не только вдоль стен, но и тремя поперечными рядами, так что тут вполне можно было провести несколько захватывающих часов в изучении материала, своим качеством и разнообразием удовлетворившим бы самый взыскательный вкус. Керолайн с трудом оторвала подругу от жадного созерцания вкупе с адмиральскими планами по завоеванию содержимого новой территории и утащила ее на обед. От хватательного рефлекса по дороге мимо полок Изабеллу удержала лишь мысль о том, что у нее в комнате еще лежал почти не начатый Коперник, с которым она не расставалась уже больше суток, но никак не могла изыскать возможности продолжить его изучение. Твердо дав себе слово вернуться к нему в самое ближайшее время, Изабелла печально скользнула пальцами по воздуху мимо манящих разноцветных корешков и проследовала за стремительно умчавшейся в сторону гостиной фрейлиной.

Итак, она уже узнала назначение практически всех комнат в этом доме. Если бы она встала сейчас спиной к главному входу, то по левую руку от нее расположилось бы пять дверей. Первые две являлись отданными в их ведение смежными женскими спальнями. За следующей скрывалась большая гостиная. Далее находилась одна все еще закрытая комната и после нее следовала библиотека. На правой стороне коридора было три двери, при этом первая из них находилась на противоположной стороне от гостиной. Таким образом напротив их собственных комнат не было ни одной двери. Возможно, это обусловливалось тем, что каменный массив в этом месте имел другую структуру или здесь не было уже готовых пещер, ведь разветвленная сеть гротов внутри скалы представлялась наиболее логичным объяснением самой возможности существования этого сооружения.