Рамина Латышева – Жемчужина Зорро (страница 136)
– Ваше Высочество! Вы устроили нам поистине восхитительный праздник. Примите наше глубочайшее признание, – произнес последний представитель старшего поколения, дождавшись своей очереди и подойдя вместе с сыном на край берега для аудиенции.
– Дон Антонио, для меня большая честь видеть Вас здесь, – произнесла Фиона. – И я несказанно рада, что смогла скрасить несколько часов Вашего вечера.
– Принцесса Изабелла, счастлив удостовериться лично, что с Вами все в порядке, – произнес сын дона Антонио.
Изабелла улыбнулась и поблагодарила обоих представителей семейства Веласкес за их волнения. На этом официальная часть временно приостановилась, и Фиона решила на минуту отлучиться в сторону экипажей, чтобы проверить ход работ по сбору столов.
– Я сейчас подойду, – предупредила она и, с двух сторон окруженная высокопоставленными спутниками, направилась к танцующей толпе.
Изабелла осталась одна. Она повернулась в сторону бескрайнего океана и, словно зачарованная, замерла на краю обрыва.
Вода всегда была ее стихией. Ей казалось, что она могла бесконечно смотреть на неспешное течение реки, на волнующие круги на гладкой поверхности озера, на капли дождя, стекающие по окну. Ночью и днем, при свете солнца и луны. А особенно такой невероятной, какую она видела сейчас. Огромной, близкой, разлившейся серебряными дорожками по бескрайним темным волнам. Далекая музыка, шум прибоя, легкий ночной бриз – это было сказкой. Почти настоящей, почти сбывшейся, если бы…
Если бы
Изабелла вздрогнула и с трудом оторвалась от яркого лунного диска. Она ведь даже не знает, где он. В груди все неожиданно холодно сжалось, вмиг вытеснив впечатления минувшего вечера.
Послышались чьи-то шаги. Наверное, Фиона возвращалась к ней с гостями для очередного прощания. Но не рано ли? В голове что-то настороженно загудело. Вроде бы еще не прошло и пары минут. И разве она должна прийти не с другой стороны?
Такие странные мысли. Ей нельзя столько думать, смотря на воду. Сколько раз она уже ругала себя за это.
Кто-то положил ей руку на плечо. Изабелла на мгновение закрыла глаза и, переведя дух, повернула голову к источнику звука…
В следующую секунду она задохнулась от собственного крика.
Перед глазами все несколько раз перевернулось, на лицо налетел сильный порыв ветра, и она вынужденно сделала глубокий вдох. Луна и воды океана поменялись местами, в плечо оглушительно ударил невесть откуда взявшийся в воздухе камень. Почему-то сверху раздался вопль Фионы, а в следующий момент ее правый бок что-то нестерпимо обожгло, и сразу же юбка платья облепила и обездвижила ее тело. Стало холодно, и на губах заиграло что-то соленое. Шум воды и ветра исчез. Последнее, что она помнила, это как запретила себе дышать. Зеленовато-мутный свет померк, в глубине сознания замаячил высокий темный образ, но еще через секунду и он растворился в глухой тишине.
Глава 3
– Изабелла, моя малышка, ты слышишь меня? – Чей-то голос настойчиво пробивался сквозь плотный туман. – Я здесь, посмотри на меня. – Изабелла почувствовала, что кто-то держит ее на руках. – Ну же, открой глаза.
Это был его голос…
Вокруг все снова растворилось в темноте.
– Моя маленькая, только не засыпай.
Что-то горячее обожгло ее плечо.
– Сейчас нельзя спать. Изабелла, посмотри на меня! – раздалось совсем близко.
На шее тоже заполыхал неудержимый пожар. Девушка вздрогнула и резко распахнула глаза. Она судорожно взглянула наверх и тут же чуть не потеряла сознание от глубокого инстинктивно вдоха, который, словно в бездну, ворвался в ее грудь.
Она не понимала, где находилась и что происходит.
– Сеньор… – едва слышно произнесла она и в бессилии откинула голову назад.
Вокруг было темно, только сквозь какое-то широкое окно лился яркий лунный свет.
– Моя крошка, я с тобой, не бойся.
Изабелла почувствовала его дыхание на своем лице. А потом и его поцелуй…
– Моя девочка, моя умница, – шептал он ей в губы. – Ты задержала дыхание, да?
О, неужели это, правда, он?..
Она потянулась к его плечу и сразу же почувствовала, как Зорро приподнял ее и посадил к себе на колени.
– Что у тебя болит? Скажи мне.
Молодой человек взял обе ее руки в свою и поднес к губам.
Изабелла несколько мутным взором попыталась осмотреть помещение и тут же вздрогнула: весь ее правый бок, начиная от плеча и почти до самого бедра, нестерпимо заколол. Значит, она все-таки успела извернуться, чтобы не упасть на воду всем телом. Но что было потом? Судя по всему, ее оглушил удар о поверхность воды и она начала тонуть.
– Прости меня, это моя ошибка, – услышала она его голос и почувствовала его руку у себя на талии. Он осторожно провел ей по обожженной ушибом коже и поцеловал онемевшее от боли плечо. – Я был на другой стороне.
Перед глазами наконец стали проясняться очертания темных стен. Изабелла захотела повернуть голову и тут же зажмурилась: от малейшего ее движения все запрыгало и закружилось.
– Где мы? – прошептала она.
– Тебе надо снять мокрую одежду, – вместо этого произнес молодой человек и, быстро подхватив ее на руки, пошел куда-то вперед.
Девушка услышала знакомый каменный гул и внезапно оказались в совершенной темноте.
Ей это все снится? Откуда здесь двери? Они под водой? В воздухе? Что это за место?
– Сейчас переоденешься, и сразу же пойдем наверх, – снова услышала она, осознавая, что ее поставили на ноги.
На дальней скалистой стене заплясал небольшой ореол пламени, разбавив один угол мягким полумраком, и через мгновение Изабелла почувствовала, как ее наряд затрещал по швам.
– Что Вы делаете? – с трудом выдавила она.
– Здесь очень холодно, а ты мокрая с головой.
– Вы же рвете платье, – попыталась положить руку на его плечо Изабелла, но тут же уронила ее обратно.
– Я куплю тебе новое.
– Постойте…
Мокрая ткань упала на пол. Девушка, все еще не понимая, что происходит, судорожно обхватила себя заледеневшими руками. Она чувствовала, как сверху опустилось что-то большое и мягкое и как молодой человек начал быстро растирать ей спину и плечи. Но ей было холодно изнутри. Страх и глубокая темная вода сковали ее намертво.
Зорро быстро сорвал с себя рубашку и прижал Изабеллу к груди.
– Обними меня, слышишь?
Девушка попробовала поднять руки, но не смогла пошевелиться. Она понимала, что он раздел их обоих для того, чтобы она смогла согреться о его тело, потому что другого столь же большого источника тепла здесь не было, но все равно ничего не могла сделать.
– Моя малышка, – услышала она его едва уловимый шепот. Внутри что-то вспыхнуло и задрожало. Он положил ее руки к себе на шею и приподнял над каменным полом. – Моя крошка, вся замерзла.
Изабелла уронила голову ему на плечо и закрыла глаза. Она еще не раз вспомнит и придет в ужас от того, что позволила ему себя раздеть, но не сейчас. Когда он так близок к ней, так горяч и так нежен. Когда он так сильно обнимает ее…
В следующий момент что-то яркое сверкнуло в ее памяти и заставило резко вскинуть взгляд. Господи, он же жив! Он здесь! Рядом с ней! С ним ничего не случилось!
– Вы живы! – выкрикнула она.
И все сразу стало на свои места.
Кто-то толкнул ее, когда она стояла одна на берегу океана. Она не смогла удержаться и начала падать вниз. Еще до того, как она ударилась о воду, она зацепила плечом выступ скалы. В этот момент она поняла, что летит вниз и извернулась, чтобы не попасть на воду плашмя. И все же ей не хватило времени, чтобы принять в воздухе правильную позу, поэтому она вошла в холодные волны боком. Она сильно ударилась и, по всей видимости, потеряла сознание, но перед этим успела сделать глубокий вдох и затаить дыхание. Появись Зорро хоть десятью секундами позже, она бы так наглоталась воды, что он не смог бы привести ее в чувство. Но он успел. И сейчас они находились в какой-то пещере, располагавшейся под той самой поляной, где несколько минут назад подходил к концу праздничный вечер.
– Вы живы, – еще раз повторила она уже шепотом.
– Жив, – ответил он и, кажется, улыбнулся.
– Почему Вы не сообщили? Вас же не было целых…
Он не дал ей договорить
Его губы коснулись ее груди – сердце сразу же истошно затрепетало, и Изабелла впервые со времени своего падения почувствовала тепло. Она больше не стояла ногами на холодном полу, она освободилась от ледяных оков намокшего платья, ее спину грело пламя небольшого факела, а все остальное тело сейчас плавилось от прикосновения губ и рук ее спасителя.
– Если бы ты знала, как напугала меня, – снова услышала она его близкий шепот и почти растаяла у него на груди. – Последний раз мне было так же страшно, когда я понял, что ты в Пещерах. – Он говорил так мягко и так тихо, что его голос почти слился с шумом океана и ночного ветра. – Я ошибся уже дважды. И оба раза ты пострадала.
– Если бы не Вы, меня бы уже давно не было, – одними губами произнесла Изабелла. – Я с Вами, как за каменной стеной, но вместо благодарности доставляю тысячу проблем. – Она сцепила руки за его шеей. – Прошу, простите меня за тот вечер. Я не знаю, что со мной случилось. Я не хотела Вас сердить… – Ее голос задрожал и сорвался. – Я до сих пор не понимаю, как мне в голову пришла эта идея. Я должна была сразу Вам все рассказать.