18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ральф Эмерсон – The Poems of Ralph Waldo Emerson / Стихотворения (страница 7)

18
Though it tear thee unexpressed; For when love has once departed From the eyes of the false-hearted, And one by one has torn off quite The bandages of purple light; Though thou wert the loveliest Form the soul had ever dressed, Thou shalt seem, in each reply, A vixen to his altered eye; Thy softest pleadings seem to bold, Thy praying lute will seem to scold; Though thou kept the straightest road, Yet thou errest far and broad. But thou shalt do as do the gods In their cloudless periods; For of this lore be thou sure, — Though thou forget, the gods, secure, Forget never their command, But make the statute of this land.

+

Скрижали сохранят без сроку29; Пророка иль сивиллы30 слово — В дубраве, храма средь златого — Всё с ветром утра режет тьму, Всё шепчет чуткому уму. Хранить Святого Духа тон Мир беззаботный обречён. Знаком я с мудрой стариной, Лежит Писанье предо мной, Сент-Джон, блаженный Августин И, свивший их в канат один, Наш Тейлор: Златоуст, исток, Теолог (как Шекспир, глубок)31. Слова́ – мелодий слаще нет. В сутане мил его портрет; Пусть его веру видит всяк, Но мне в епископы – никак.

К Рее32

Тобой, мой друг, утешен брат, Не лестью, истиной объят: Та очищает, не грязнит, Пред светом, что рассвет таит. Лес весенний бросил я, Ароматней нет жилья; Тополя в той стороне, Ручьи совет давали мне. Коль любовь сжигает грудь, Коль взаимности ничуть, Спрячь тоску в душе своей, Пусть терзает, нет больней; Коль любовь сокрыта разом Перед вероломным глазом, Когда слетает, спору нет, Тяжёлых уз багровый свет, Пусть отменно хороши Облачения души, Пред ним являй всечасно прыть, Представ мегерой, изумить, В мягчайших просьбах наглой стань, Внеси в моленье лютни брань; Лучше выход не найдёшь, Пусть ты в заблужденьях сплошь. Богам присущ такой подход, Когда ничто их не гнетёт, Верь всецело в мудрость эту,