Р. Баркер – След костяных кораблей (страница 55)
Петь.
Слышать песню, которая разливалась в воде и у него в голове. Чувствовать, что вода перестала нести ужас, а стала приятной, тем, о чем он мечтал, чего хотел. В чем нуждался. Энергия покинула его мышцы, потребность в воздухе отошла куда-то на задний план – быть может, он тонул? Ему было все равно. Теперь его вела песня. По глубинам, возле могучего тела, что несло его сквозь толщу воды…
– Очнись! – Джорон почувствовал пощечину, открыл глаза. Ему в лицо смотрела Квелл. – Ты пришел в себя? – спросила она, и он попытался ответить, но не сумел, пока не сумел. – Очнись уже! – Она снова ударила его по щеке, теперь уже сильнее, он полностью пришел в себя и закашлялся. Квелл обернулась через плечо. – Радуйся, что он жив, – прорычала она в темноту.
Ответа не последовало. Он снова закашлялся, изо рта полилась вода.
– Это тебе следует радоваться. – Голос Нарзы донесся из темноты, и Джорон скорее почувствовал, чем увидел, как рука Квелл потянулась к рукояти ножа.
– Я рад, что остался жив, – сказал Джорон, – рад, что Нарза сумела протащить меня под водой. Вы нужны мне обе, так что, если хотите померяться сиськами, вам придется этим заняться после того, как мы освободим супругу корабля.
Квелл рассмеялась.
– Так говорят на нижней палубе, – усмехнулась она. – Похоже, плавание повлияло на тебя больше, чем я думала.
– Где мы? – спросил Джорон.
– Глубоко под горой, под Великим Жилищем, – ответила Квелл.
Но он уже и сам это понял, чувствуя, как дышит остров, чувствуя спавшего в нем зверя.
32
И они встретились однажды, поздним вечером
Туннели были узкими и пронизывали остров сбоку. Довольно часто они оказывались на пересечении двух туннелей, и Нарза изучала стену. Очевидно, она оставляла какие-то значки, но Джорон смотрел туда же и ничего не видел. Он не успевал что-то разглядеть, а Квелл уже тянула его дальше.
– Уже близко, – сообщила им Нарза, – мы выберемся наружу возле арсенала.
– Хорошо, – сказала Квелл. – Мы сможем подобрать тебе меч.
– Мне нужны только мои ножи, – ответила Нарза.
– Если дело дойдет до схватки, – вмешался Джорон, – мы отсюда не выберемся. Наша цель совсем в другом.
Квелл усмехнулась в ответ.
– А если Тиртендарн призовет охрану?
– Этого не случится, – негромко сказал он, – Тиртендарн ни с кем больше не станет говорить после того, как мы с ней закончим.
Женщины переглянулись, и Джорон почувствовал, как что-то у него внутри сжалось. Они были убийцами – верными ему и Миас – но убийцами. Они не знали ни милосердия, ни жалости, их мало интересовал кто-то другой. Но и он стал таким же – сколько людей умерло от его руки? А когда он думал о Тиртендарн, в нем поднималась такая волна гнева, что он сжигал все мысли о сострадании для других или для себя, и теперь шагал по узкому коридору, мрачный, полностью сосредоточившись на своей цели. Они остановились у двери с висячим замком. Нарза достала ключ, отперла его, приоткрыла дверь и заглянула в щель. Затем поманила их за собой, и они оказались в более широких коридорах Великого Жилища, однако гораздо ниже тех мест, где бывал Джорон.
– У тебя есть ключ? – спросила Квелл. – Это странно.
– Мой замок, – ответила Нарза. – Чтобы не пускать других.
Квелл посмотрела на нее и кивнула.
– Идем дальше, – сказал Джорон.
И они двинулись вперед.
Они шли дальше, и Джорон вдруг почувствовал волнение и тревогу, мысли перескакивали с одной на другую, тело переполняла энергия, и он понимал, что жаждет действия. Он так долго ждал, вынужденный играть чужую роль. Но теперь снова стал Черным Пиратом, который совершает неслыханные поступки: пробирается в места, где неприятель имеет огромное численное превосходство, всех обманывает и с триумфом покидает логово врага. Он хорошо знал эти истории, сам придумал многие, даже платил певцам и музыкантам, чтобы они их распространяли. Ложь, конечно, – он никогда сознательно не шел туда, где противник имел преимущество. Он не был глупцом. Тем, кто так поступал, рано или поздно изменяла удача, и они погибали.
Несмотря на то что его переполняла энергия и он был готов к схватке, он знал правду. Понимал, какой курс выбрал и что почти наверняка для него все здесь закончится.
– Квелл, – сказал он, – Нарза. – И остановился. Они тоже остановились и повернулись к нему. – Возвращайтесь обратно, уходите, – сказал он, – вам… – ему не хватило слов. Он не знал, что сказать, точнее, не хотел произносить это вслух. Но он должен был. Слова, которые рвались из него. – Вам нет нужды здесь умирать. – Квелл шагнула вперед, не спуская с него взгляда.
– Приговор вынесен, хранитель палубы, – сказала она, – только день казни не определен. – Она положила руку ему на плечо. – Я пойду туда, куда идешь ты.
Он посмотрел на Нарзу.
– Я должна супруге корабля, – сказала Нарза, повернулась и пошла по коридору пустого здания, а Джорон не мог поверить, что это то самое место, где он уже бывал.
Тогда повсюду было полно охраны, жриц Старухи, избранников и дарнов, все они о чем-то говорили, все искали власти. А теперь он попал в склеп, в воспоминания, место, слишком большое для людей, которые здесь находились.
– Здесь должен кто-то быть, – сказал Джорон, когда они вышли в главный коридор, в котором сходились спиральные лестницы, ведущие на верхние уровни, где днем находились сотни хорошо одетых людей.
И даже ночью он ожидал увидеть тех, кто спешил по своим делам, – но только не такую абсолютную тишину.
– Так даже лучше, – сказала Квелл.
– Нет, – возразил Джорон. – Это нехорошо. Если все так резко меняется, значит, на то есть причина. Подождите здесь, – добавил он. Квелл остановилась. Нарза замедлила шаг и также остановилась. – Тут должен кто-то быть, – повторил он. – Пустота наводит меня на мысль о ловушке.
Возможно, Индил Каррад сумел каким-то образом отправить сообщение, и, если это случилось, что с Мевансом? Только вот зачем Карраду так поступать?
– Здесь всегда так, – сказала Нарза. – Днем гораздо больше народу. Но по ночам она всех разгоняет.
– Ты уже тут бывала? – спросил Джорон.
– Каждую ночь.
– И Тиртендарн все еще жива? – удивился Джорон.
Нарза посмотрела на него своими черными глазами.
– Я не знаю ни одного способа получить у кого-то информацию, если не считать боль, – ответила она.
– Но ты не хочешь так поступать? – спросил Джорон.
Нарза пожала плечами.
– Мне без разницы, – спокойно ответила она. – Но мать и дочь имеют много общего. Потребуется больше времени, чем одна ночь, чтобы сломать любую из них.
– Тогда какой смысл во всем этом? – спросил Джорон. – Зачем ты нас сюда привела?
Нарза снова пожала плечами.
– Миас выбрала тебя, – ответила она, – и ты ее освободишь.
Она повернулась и подошла к ближайшему уклону, а Джорон почувствовал, что на смену возбуждению приходит страх перед неудачей.
Что он может сделать? Как поступить?
Они поднялись сначала на один уровень, потом на другой, все ближе подходя к тому месту, где на своем троне, который держали статуи детей, вырезанные из костей кейшана, сидела Тиртендарн.
Что он станет делать?
Они приближались к единственному человеку на архипелаге, который знал ответы, в конце долгого пути, на котором он пролил моря крови, от одного шторма к другому. Столько крови, столько мертвецов, и сколько всего утрачено.
Голос, его собственный, звучавший в глубине сознания… нет, он не хотел его слышать. Если отбросить этот вопрос и даже если Тиртендарн расскажет им, где искать Миас, ему еще предстояло освободить супругу корабля, а потом выбраться вместе с ней с острова, в то время как все его население попытается ему помешать. И все же в глубине души он продолжал верить, что это возможно.
Может быть, он слышал слишком много песен о себе, чтобы сдаться?
Может быть, им следовало предоставить Миас ее судьбе?
Может быть, она сама хотела такого исхода, может быть, да, может быть, она ответит ему на этот вопрос.
О, два слова…
Может быть.
Может быть.
Может быть.
А потом они оказались перед огромными дверями.