Р. Баркер – Костяные корабли (страница 24)
– Да, да, именно по этой причине и созданы черные корабли, – сказала Миас. – Это не новость.
– Совершенно верно, – подтвердил Каррад. – Впрочем, в старых отчетах говорится, что, по большей части, аракисианов удавалось убить с башен, стоявших на берегах узких проливов. Черные корабли, главным образом, предназначались для наказания преступников. – По его губам скользнула быстрая неприятная улыбка. – А теперь посмотрите на красную линию на карте. Это курс, которым следовали кейшаны, в основном мимо пустынных островов – так что существовало совсем немного мест, где его могли заметить. Они всегда выбирали глубокие каналы.
– Итак, – сказал Джорон, – ты хочешь, чтобы мы занялись тем, для чего изначально предназначались черные корабли, и начали охоту на аракисиана?
Каррад посмотрел на него так, словно Джорон сказал глупость.
– Конечно нет, – ответил он. – Я хочу, чтобы вы не дали ему умереть.
– Оставить аракисиана в живых? – удивился Джорон. – Но нам нужны его кости. – Он посмотрел на Каррада. – Для кораблей. – Складывалось впечатление, что Индил Каррад не понимал главных нужд Ста островов. – А корабли нам необходимы, чтобы сражаться с Суровыми островами. Всем известно, что они собирают силы на юге и очень скоро на нас нападут.
– Ты не говорила ему о том, чем мы занимаемся, Миас? – спросил Каррад, и на его красивом лице появилась усмешка.
– Я не знала, что ты расскажешь о нас и наших целях, или сколько я должна ему сообщить, – ответила Миас. – И до какой степени мы можем ему доверять. – Ее слова отозвались в сердце Джорона острой болью, хотя он и сам сейчас не знал, могут ли они ему верить. – Но складывается впечатление, что ты готов открыть ему все, так что давай не будем терять времени.
– Хорошо, – кивнул ей Каррад. – Как долго мы воюем с Суровыми островами, Твайнер?
– Целую вечность, – ответил Джорон.
– И почему? – спросил Каррад.
– Почему? – Джорон не знал ответа. Сто островов всегда сражались с жителями Суровых островов. Наконец он сказал: – Они крадут наших детей.
– Зачем?
– Чтобы принести их в жертву своим кораблям.
– Зачем? – снова спросил Каррад.
– Чтобы зажечь зоресвет и призвать удачу в сражениях с нами, – сказал Джорон.
– А мы, в свою очередь, воруем их детей для тех же целей, и, когда ни одной из сторон не удается украсть чужих детей, мы приносим в жертву своих. И зачем все это? – спросил Каррад.
– Я… – Джорон понял, что запутался. Каррад говорил так, словно все, что он знал, с чем рос, было каким-то непостижимым образом неправильно. – Так мы всегда поступали.
– Мы крадем детей, чтобы продолжать сражаться и воровать новых детей, – продолжал Каррад. – Мы нападаем на них, а они на нас, чтобы отомстить. И так происходит снова, снова и снова. Но что, если нет никакой необходимости забирать детей? Подумай, Джорон Твайнер. Что, если убивать друг друга не единственно возможный путь?
– Но что мы сможем сделать, если у нас не будет флота? – спросил Джорон.
– Мы не знаем, – тихо проговорила Миас. – Но, возможно, станет лучше, если мы попытаемся это выяснить?
– Суровые острова никогда не согласятся на мир, – заявил Джорон. – Они ненавидят нас и любят войну.
– И говорят то же самое о нас, – спокойно ответила Миас. – Однако они любят своих детей. И это нас объединяет.
– Так вы с ними заодно? Они наши враги, и…
– Многие из них наши враги, ты прав, – сказала Миас, – но не все. Некоторые разделяют наши с Индилом взгляды. Война бесполезна, мы тратим на нее все наши ресурсы. А их совсем немного, да и нас осталось мало. Но число тех, кто стремится к миру, растет.
– Однако появление аракисиана, – вмешался Каррад, – может положить конец надеждам на мир. И война разгорится с новой силой.
– Почему? – спросил Джорон.
– С каждым сезоном запас костей для строительства кораблей сокращается, Джорон, – сказала Миас. – Кораблей становится все меньше, да и сами они довольно маленькие. И, по мере того как люди начинают понимать, какое расточительство снова и снова отправлять наших моряков в море ради войны, они приходят к нам.
– Но Морская Старуха, – возразил Джорон. – Она требует войны. Она…
– Ты когда-нибудь встречал Морскую Старуху, Джорон Твайнер? – спросил Каррад.
– Я очень надеюсь, что мне не доведется с ней встретиться.
– Ее никто не видел, – сказал Каррад, – хотя я с радостью отправил бы тебя к ней, если ты такой любопытный. Женщины и мужчины – вот кто решает, что скажет Морская Старуха. Ее Жрицы говорят
– Но если Сто островов получат кости аракисиана, – сказал Джорон, – у нас появится огромное преимущество.
– Это не так работает, Джорон, – возразила Миас, снова усаживаясь на стул. – И никогда не работало. Жадные люди воруют кости, перевозят их контрабандой и продают. Начинаются набеги. Изменники передают корабли другой стороне за деньги. Один аракисиан на целое поколение заставит войну разгореться с новой силой. Или даже больше, чем на одно поколение.
– Вот почему, – продолжал Каррад, – зверю нужно сохранить жизнь, пока он не доберется до Северного Шторма.
– Но это большое расстояние, – заметила Миас. – Ты рассчитываешь, что мы все время будем сражаться?
– Вы корабль мертвецов, – резко ответил Каррад. – Таков ваш долг.
– Долг – хорошая штука, но, если ты дашь нам безнадежное задание, это никому не поможет, – возразила Миас.
Каррад помолчал, словно собирался с мыслями перед последней атакой.
– Сейчас для нас очень подходящий момент, Миас. – Каррад наклонился вперед. – Напряжение на юге привело к тому, что туда стянуты серьезные силы с обеих сторон. Даже сейчас наши крупнейшие корабли готовы продемонстрировать там свои возможности. Торговля остановилась, поскольку коричневые кости и их супруги корабля опасаются отправлять товары по морю в столь напряженный период, а отсутствие костяных кораблей придает смелости мародерам. Кейшан уже миновал скопления кораблей – складывается впечатление, что его никто не видел. Главные южные маршруты не пересекаются с его путями. Вы не встретите серьезного сопротивления.
– Даже если мы добьемся успеха, – сказала Миас, – что будет в следующем году, когда аракисиан вернется?
– Я не намерен этого допустить, – заявил Каррад.
– Как? – спросил Джорон.
– На краю Северного Шторма, где течения становятся быстрыми и могучими, вы его убьете. Никто не сможет забрать его труп; там слишком сильные шторма.
– Один корабль против морского дракона? – скептически спросила Миас. – Не только ты читал старые отчеты, Индил. Это невозможно.
– Вовсе нет, – возразил Каррад. – Я внимательно изучал записи про охоту на аракисианов. Их можно убить одним выстрелом. – Миас фыркнула. – Ты будешь сильно удивлена, когда узнаешь, как много мы забыли. – Каррад склонился над картой. – Маршрут аракисианов, по большей части, проходит по глубокой воде. Отсюда, – он указал место, где был замечен морской дракон, – и до этой точки. – Каррад показал участок, расположенный гораздо западнее. – Кейшан будет в безопасности, в эти воды не заходят корабли, опасаясь льдов, и никто не увидит аракисиана.
Есть всего три или четыре места, где на него можно охотиться. Хотя я подозреваю, что каждый остров, мимо которого он будет проплывать, пошлет свои флюк-лодки, чтобы испытать удачу, но, по большей части, на них не стоит обращать внимания, к тому же они сразу сбегут, как только увидят корабль флота. Чтобы причинить вред кейшану, требуется большой дуголук, из тех, что устанавливают на пирсах в гавани или на главной палубе корабля. Весьма вероятно, что вы пройдете по всему маршруту, никто не заметит аракисиана, и вам не придется сражаться.
– Весьма вероятно? – спросила Миас.
– Осталось совсем немного башен кейшана; камень – это ценный строительный материал, и многие из них разобрали, – сказал Каррад. – Но вот тут… – Он постучал по карте, где между островом и базальтовыми глыбами Хребта Скирит проходила тонкая синяя линия горной цепи, делившая Архипелаг. – …находится остров Арканнис. Здесь все еще стоят башни по обе стороны канала. Одна на острове, другая – на самом хребте. Их давно захватили мародеры, которые берут плату за право пройти по каналу, и до сих пор нам не было никакого смысла с ними сражаться. На башнях установлены гигантские дуголуки, способные причинить вред кейшану, быть может, даже убить, если они будут быстро стрелять, хотя никто не знает, сколько болтов им потребуется. Так или иначе, но вы должны захватить башни.
– Тебя послушать, Индил, так все очень просто, – заметила Миас.
Он проигнорировал ее слова.
– Кроме того, есть еще пролив Беррингхьюм на дальнем севере. Он достаточно глубокий, чтобы в него мог войти корабль, но там имеются отмели, позволяющие вытащить на берег тело аракисиана. Если новость о нем быстро доберется до Бернсхьюма, они могут направить туда корабль. – Каррад говорил об этом так, словно появление еще одного корабля не имело особого значения. – Как видишь, Миас, тебе не придется все время сражаться, лишь сопровождать существо. Одна схватка, в худшем случае, две. Я ставлю перед тобой вполне выполнимую задачу.