Пётр Мор – Нордия. Безвременье (страница 4)
– Этого вот привезли из Тогоса. Как видите, размером почти с голову молодого телёнка.
– А были вот такие. – второй череп был значительно меньше.
– Значит, они растут, интересно.
– Скорее, меняются, приспосабливаются, развиваются. Тот, что в ящике, – кивнул на клетку в центре комнаты, – из болот Вашгарда. Взглянем?
Джонарт по привычке стукнул тростью по полу.
– Крейг, открывай!
Мужчина в клетке двинулся к ящику. Ящик открылся, грий бросился на Крейга. Небольшой, с более длинным телом, морда значительно сильнее вытянута, серый привычный цвет шкуры отливал болотно-зелёным, пигмент разрастался от головы. Крейг отмахнулся от него, как от мухи, ударил тяжёлой перчаткой по морде. Тварь взвизгнула, бросилась метаться по клетке.
– Быстрый.
– Да, эти значительно быстрее. Думаю, станут или уже стали ядовитыми. Тварь снова бросилась на Крейга, забралась на ящик и прыгнула с него. Крейг ухватил грийя за лапу, ударил о каменный пол, схватил за шею, прижал сильнее.
– Топор.
Один из солдат подал ему топор. Крейг рубанул брыкающуюся тварь по спине – ничего. Перевернул на брюхо, ударил снова. Топор скользнул по животу и упёрся лезвием в каменный пол.
– И брюхо?
– Как видите, милорд.
Крейг отшвырнул грийя, тот отпрыгнул и снова набросился на человека, вцепился в руку, повис на ней. Крейг ударил тушкой, висящей на его руке, о стальные прутья клетки. Тварь упала, метнулась в ящик, затаилась.
– И как же?
– Всё сложней, Крейг, – Лютер дал отмашку.
– Меч, – командовал Крейг.
Крейг подошёл к ящику, пнул его. Грий сделал круг по клетке, попытался напасть со спины. Крейг ударил кулаком, тварь упала. Тяжёлый сапог прижал её к полу, лезвия меча скользнули в зубастую пасть, череп треснул надвое, пол залило кровью.
– Тушу ко мне на стол, – скомандовал Лютер.
– Удалось раздобыть чернокрыла?
– Нет, милорд. Умные твари, очень умные, охотятся стаей: одна атакует, другие её прикрывают.
– Как мы, – ухмыльнулся Стейн.
– Да, как мы. Только без ошибок. Когти рвут доспехи, как бумажные.
– Это я уже слышал. Вопрос решается. Нам нужно знать об обитателях дыма больше. Работайте, лорд Лютер, всё необходимое у вас будет.
– «Лорд» … Я уже и не помню, когда ко мне так обращались…
Глава 8
В таверне «У Крохи» было шумно. Просторная, большие столы человек на шесть – восемь, все были заняты, Джек с парнями были тут же.
– Я рубанул чернокрыла мечом! – крепко выпивший юноша вскочил на стол, рубанул мечом воздух.
– Срубил головешку пернатой твари, она пустилась бегать вокруг меня, как курица! Ещё эля! Приятель усадил своего слишком разгорячившегося друга на место.
Джек ел с совершенным безразличием ко всему, что происходило вокруг, Бадди менял обмотку на рукояти топорика, Бентам, подобрав одну ногу под себя, сидел за книгой.
– Эй, малышка! Это мой эль? Эй!
Хрупкая, черноволосая, с маленьким аккуратным носиком и большими зелёными глазами, лет двадцати, девушка несла разнос с элем, это был эль, который заказал Джек.
– Мэри! Малышка, это мой эль? – юноша схватил её за подол платья, его приятель выхватил поднос.
– Нет, – Мэри попыталась освободиться, но парень посадил её к себе на колени и обхватил руками.
– Ну куда ты, Мэри? Посиди со мной!
Бентам уже шёл выручать девушку, Джек только буркнул себе что-то под нос и пошёл вслед за ним, Бадди посмотрел на пьяных бедолаг, которые, очевидно, попали в беду, и продолжил заниматься своим делом.
– Мэри, вот скажи, – парень крепко сжимал её руками, – ты бы хотела сейчас щёлкнуть пальцами? А?
Мэри беспомощно пыталась вырваться, а парень всё не унимался, достал кинжал и воткнул его в стол.
– Вот, Мэри, вот на что можно положиться. А ты без своей магии просто разносишь эль, – он обхватил её сильнее.
– Ну, что будешь делать, а?
– Отпусти её! – Бентам взял Мэри за руку.
– А то что? А?
– Какого чёрта тебе надо? – толстый приятель парня привстал.
Разгорячённые приятели парня подскочили со своих мест, один толкнул Бентама в плечо, кто-то потянулся за клинком, сам мальчишка, вспыхнул, схватился за кинжал.
– Ты ещё кто такой?
Джек подоспел вовремя.
– Бен, позволь мне.
Глянул на людей, сидевших за столом. Семь парней в доспехах, которые в серьезном бою не бывали.
– Парни, это был наш эль, но я с удовольствием угощу вас всех, – Мэри, принеси, пожалуйста, парням еще эля за мой счет.
Джек говорил очень спокойно, с уважением, не повышая голоса.
– Я слышал, ты убил чернокрыла? Да таких, как ты, парень, один на миллион, – протянул руку юноше, который держал Мэри.
Тот слегка расслабился, отпустил кинжал. Мэри тут же выскользнула и убежала за элем, взглянув на Бентама с благодарностью.
– Да, рубанул как курицу! – пожал Джеку руку, не вставая с места.
– Хорош! А вот и ваш эль! – Мэри с элем была тут как тут.
– Ну, парни, хорошего вечера! Не будем вам мешать, – Джек расставлял кружки.
Мэри снова исчезла в толпе, а когда вернулась с элем, Джек увёл их с Беном к столу.
– Дипломатия? Круто. – подрезал Бадди.
– Мы начинаем новую жизнь, дружище, и начинать её, заливая весь пол кровью этих бедолаг, не самое лучшее начало.
– И то верно, – Бадди одобрительно кивнул.
– Бен, как книга, понравилась?
– Мэри стояла с подносом у стола.
– Да, кое-что я даже смог сварить, горючка получилась неплохо.
– Получилось опробовать?
– Ещё как!
Джек пригубил эль и посмотрел на брата, который ворковал с Мэри. Шум таверны как будто бы затих, пьяные вопли и хохот стихли, как по щелчку пальцев. Он представил их вместе: свадьбу, детей, как приезжает к ним погостить. Джек считал на троих, но, увидев, как брат смотрит на девушку, понял, что просчитался: без девушки брат никуда не поедет.