Ппан Ким – Горячий черный чай. Том 1 (страница 5)
– Тебе что, скучно стало? Почему ты вдруг швырнул ложку в Кан Ынхо? Ты совсем спятил?
Я сидела на корточках, вытирая разлившийся по полу соус, но после этих слов мои руки вдруг замерли.
– Кто сказал, что я ее бросил? Ложка просто выскользнула.
– Выскользнула? Придурок, я же видел, как ты прицеливался, как будто собирался выпустить стрелу.
– Ого-о? Нам Юнсу, ты зачем на меня наговариваешь?
– Наговариваю? Не смеши меня. И лучше не затевай бесполезные ссоры. Иначе опять влезешь в драку.
– Угу. Ясно, дай-ка мне ложку.
– Не хочу.
– Чханён, тогда ты дай ложку.
– У меня ее нет.
Услышав, как отодвигается стул, я подняла взгляд.
– Ты куда?
– За ложкой.
И встретилась глазами с Им Согёном, который направился к раздаче. Я молниеносно опустила голову и продолжила тереть пол. Видя, как его ноги удаляются.
Я поднялась, держа в руках салфетки, пропитавшиеся соусом и ставшие красного цвета. И посмотрела в спину Им Согёну.
Конечно. Большинство парней довольно высокие. Похоже, из-за маленького роста я в их глазах выгляжу слабой.
Внезапно на душе стало тоскливо. Вряд ли сегодняшнее происшествие было разовым. От одной мысли о том, что меня и дальше будут хватать за воротник и угрожать, перед глазами все потемнело. Может, извиниться перед матерью Чхаёна и сказать, что я больше не смогу притворяться ее сыном? Плечи сами собой поникли.
Дом, где я могла жить вместе с бабушкой, казалось, становился все дальше и дальше. Я взяла салфетки, которыми только что вытирала пол, поднос и приборы, и бессильно поплелась к месту, куда относили грязную посуду.
– Бабушка… – мрачно бормотала я себе под нос.
Я рассеянно стояла около деревянного столба рядом с остановкой, когда увидела, что подъехал автобус. Проверив его номер, быстро побежала к нему и запрыгнула внутрь. Это был единственный автобус, который ходил до моего района.
– Школьник.
Раздался веселый звук, свидетельствующий об оплате проезда, и моим глазам открылся салон автобуса, куда набилось столько людей, что мне было никак не протолкнуться внутрь.
Я зашла последней, поэтому автобус закрыл двери и медленно тронулся. Салон был заполнен детьми, которые ехали домой из школы и громко болтали. Я огляделась по сторонам и в итоге схватилась за поручень рядом с водительским местом. Надеясь, что через несколько остановок в салоне станет посвободней.
– Ы-ыкх!
Каждый раз, когда автобус делал крутой поворот, крупные ребята теряли равновесие, и их мотало из стороны в сторону. Оставаться на месте, держась только за один поручень, оказалось задачей не из легких. Автобус повернул налево, и стоявших рядом детей понесло в одну сторону. В итоге вся эта толпа уперлась мне в плечо.
– А-а-ай!
Почему ничего в этом мире не дается мне легко?
Я стиснула зубы и напрягла тело, чтобы выстоять под напором гигантской кучи-малы, когда у меня завибрировал телефон. Я достала из кармана вибрирующий мобильный и посмотрела, кто звонит.
[Бабуля]
В тот самый момент, когда я ответила на звонок, автобус подошел к остановке. Передняя и задние двери открылись одновременно, и школьники, которые, как казалось, совсем не собираются выходить, высыпали наружу.
Я быстро оглядела салон автобуса, который только что покинула толпа детей. Заметив свободное место, побежала к нему и села. Затем положила рюкзак на колени и только после этого заговорила:
– Да, бабушка.
– Почему ты так долго не брала трубку?
– Это я-то? А почему ты звонишь?
– Ты закончила работу?
Бросив школу, я устроилась на подработку. Бабушка думает, что я работаю в одном из ресторанов известной сети, но на самом деле я доставляла китайскую еду. Платили по девять тысяч вон[7] в час. Не было ни одной причины отказываться.
Местечко Тхаксу. Потому что имя директора – Ким Тхаксу. Сначала я работала пешим курьером. Мне нужно было ходить с большим железным коробом и доставлять еду по ближайшим адресам.
Такая подработка меня вполне устраивала. Единственным недостатком было то, что к концу дня вся одежда пахла маслом, но другого места, где платили бы столько же, я не нашла. Вот только меня беспокоил прекрасный нюх бабушки. Она много лет провела на кухне, поэтому во всем, что касалось еды, ее обонянию не было равных. Когда я приходила к ней после работы, она всегда спрашивала, почему от меня пахнет китайской едой.
Вслед за тем как мама покинула этот мир, мы с бабушкой жили в комнате для персонала в доме Хон Чхаёна. Поскольку каждый вечер после работы мне приходилось встречаться с бабушкой, я думала, что у меня осталось только два варианта: либо уволиться, либо ждать, когда она догадается, что я подрабатываю в китайском ресторане.
Поэтому я подумала, что мне нужно куда-то съехать, пусть даже в самую дешевую комнатушку в подвале или на чердаке.
И вот однажды, когда мы с одним из ребят, который доставлял еду на мотоцикле, разговорились перед рестораном, уплетая мороженое, я узнала, что наш час работы стоит по-разному.
Тысяча вон[8]. Курьерам на мотоциклах платили на тысячу вон больше. Есть поговорка, что из пылинок можно собрать целую гору, но тысяча вон для меня была слишком большой суммой, чтобы считаться пылинкой. Я немедленно получила права на вождение мопеда. Директор с радостью перевел меня из пеших курьеров в мотокурьеры.
«Огненная ракета Местечка Тхаксу». Такое прозвище мне дали в то время. Я была даже быстрее пули – стремительная, как ракета. Не ездила, а летала. Чтобы успеть доставить хотя бы на один заказ больше.
Я чувствовала неописуемую радость каждый раз, когда видела, что сумма на моем банковском счете растет. В конце концов я смогла съехать от бабушки, несмотря на ее возражения.
Сейчас она думает, что я живу в комнатушке на чердаке и работаю в ресторане известной сети.
– Да, уже еду домой.
– Поела?
– Дома поем. А ты, бабуль?
– Я еще до захода солнца поела. Навести меня по дороге домой. Я приготовила для тебя панчханы[9].
– Панчханы? Но у меня еще с прошлого раза осталось.
– Сегодня я пожарила твой любимый омук, который сама и сделала. Нури, я много наготовила, зайди обязательно.
– …
– Ты чего не отвечаешь?
У меня ни с того ни с сего в горле встал ком. Даже когда я жила вдвоем с мамой, бабушка часто тайком приносила нам еду из дома Хон Чхаёна. Хотя это были всего лишь остатки, которые шли на выброс, она всегда передавала их нам осторожно, с оглядкой.
Мы с мамой жили так бедно, что нам приходилось кипятить воду из-под крана, потому что мы не могли позволить себе бутилированную, и именно благодаря бабушке у нас был суп с говядиной, свиные ребрышки и жареная горбуша.
Сначала мне это нравилось, но после того как я узнала, откуда берется вся эта еда, стало тоскливо. Что чувствовала бабушка, принося нам то, что не доели члены семьи Хон?
– Угу… Переоденусь и поеду к тебе.
– Позвони, когда приедешь.
– Да, бабушка.
Вызов завершился, и я рассеянно уставилась на экран, где мигало время звонка. У меня в носу защипало, а на глаза навернулись слезы. Соленые капли упали на мигающий экран. Это словно послужило сигналом, и меня захлестнула волна плача, поднявшись изнутри.
Я поджала губы и нахмурила лоб, но в конце концов из глаз брызнули слезы.
– Хны-ы.
Я опустила голову и торопливо вытерла лицо. Но слово «омук» раз за разом повторялось звоном в ушах.
Омук. Омук, который бабушка слепила своими морщинистыми руками, чтобы подать на стол семье Хон Чхаёна.
– Пусан, омук… Хны-ы, уж лучше купить.