Ппан Ким – Горячий черный чай. Том 1 (страница 1)
Ким Ппан
Горячий черный чай
Том 1
뜨거운 홍차 1
김빵
WARM BLACK TEA 1
Kim Bbang
Copyright © 2024 BIFROST
Russian Translation Copyright © 2026 «Publishing House «Eksmo»
ALL RIGHTS RESERVED
This translated edition was published by arrangement with BIFROST through Shinwon Agency Co., Ltd
Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: © kichikimi, v_kulieva / Shutterstock.com / FOTODOM. Используется по лицензии от Shutterstock.com / FOTODOM.
© Бекетова Е., перевод на русский, 2026
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Плейлист
송대관 – 유행가
김자옥 – 공주는 외로워
소방차 – 어젯밤 이야기
이지연 – 바람아 멈추어다오
이지연 – 난 사랑을 아직 몰라
김성호 – 천사와 커피를 마셔본 적이 있습니까
Глава 1. Отправная точка
– Жуть как мы похожи.
Я включила камеру и, держа телефон прямо перед собой, осмотрела свое лицо. Даже когда я поворачивала голову влево или вправо, лицо на экране оставалось таким же, как у Хон Чхаёна.
Особенно родинка под глазом. Предположим, лица могут быть похожи, но от родинки на одном и том же месте у меня по спине побежали мурашки. Глядя на Хон Чхаёна, я впервые узнала, что в мире и такое бывает.
Хон Чхаён. Восемнадцать лет. Второй сын и главная проблема в доме председателя Хона, где работает моя бабушка.
Мы с Хон Чхаёном очень похожи. Настолько, что, когда я пришла к ним в дом по поручению бабушки, мать Хон Чхаёна, увидев меня, бросила на мужа подозрительный взгляд.
Однако, кроме внешности, никакого сходства между нами не было. Хон Чхаён родился вторым сыном в семье с солидным достатком, с раннего возраста не отличался сильным здоровьем и носил с собой гору лекарств, а дома за ним ухаживала мать и все, кто там работал.
Я же, наоборот, родилась в крайне бедной семье, где была единственным ребенком, поэтому ела все, что выглядело хоть сколько-нибудь съедобным для человека, а заботилась обо мне только бабушка. Тот, кто назывался моим отцом, ушел еще до того, как мне исполнился год, а мать скончалась, когда я училась в третьем классе средней школы[1].
Бабушка довольно долго работала в доме председателя Хона, возможно, именно поэтому вся его семья пришла на похороны моей матери.
В тот день я впервые увидела Хон Чхаёна. Мои глаза, красные, опухшие от слез, которые то останавливались, то начинали литься снова, встретились с глазами Хон Чхаёна, и я поняла, что мы действительно очень похожи. Должно быть, он тоже так подумал и глядел на меня, не в силах закрыть рот.
Так сказала мать Хон Чхаёна, легонько похлопав меня по спине. Может быть, именно поэтому бабушка так долго отвечала за кухню в доме председателя Хона. Казалось, они понимали, что у нашей семьи нет других источников дохода, поэтому сохранили рабочее место за бабушкой.
Она заботилась о своем здоровье даже более тщательно, чем я, опасаясь, что ее уволят, стоит ей только заболеть. Глядя, с каким трудом бабушка зарабатывает деньги, я решила не идти в старшую школу, потому что учеба казалась мне роскошью. Это было в прошлом году.
Все так и было… Тогда что это сейчас на мне? Разве не школьная форма?
Так вот, история началась с того, что Хон Чхаён попал в аварию, когда ехал на мотоцикле, да еще и без шлема. Его успешно прооперировали, и он не стал инвалидом, но вот восстановление шло медленно. Его сознание то возвращалось, то снова уходило.
Самой главной проблемой был новый учебный год, который подобрался уже совсем близко. Говорят, председатель Хон сейчас в зарубежном филиале, и пройдет еще несколько месяцев, прежде чем он вернется в Корею.
Важнее всего для председателя Хона была добросовестная посещаемость. Если сын не получал за это награду, его ждали удары палкой. В ряд раскладывалось все – от бейсбольных бит до клюшек для гольфа, – отец предлагал Хон Чхаёну самому выбрать себе инструмент наказания. Разве настолько важен приз за образцовую посещаемость? По мне, так хуже шутки не придумаешь.
Хон Чхаён и без того уже был у отца в немилости, поэтому мать, беспокоясь, что положение сына еще ухудшится, позвала меня втайне от бабушки и попросила ходить в школу вместо него, пока парень не выздоровеет.
Я упустила из виду тот факт, что деньги хоть и не все в этом мире, но с ними можно делать абсолютно все, что захочется. И на мне сила денег тоже сработала.
«Как же офигенно», – чуть было не ответила я.
Так мы заключили контракт. Один из родственников матери Хон Чхаёна был председателем правления школы, и ее восемнадцатилетнего сына перевели туда. Устроили фальшивый переезд и фальшивый перевод.
Поскольку эта женщина была весьма основательной, мы не ограничились устной договоренностью и подписали настоящий контракт. В нем было несколько условий. Если выяснится, что я девушка, контракт тут же будет признан недействительным. Этот пункт применялся к председателю Хону, школьным друзьям и знакомым Хон Чхаёна.
Вчера его мать пришла подготовить мне школьную форму и прочие мелочи, она посмотрела на меня и сказала:
Мне нечего было ответить, поэтому я просто неловко улыбнулась, но сегодня, глядя на себя в школьной форме, поняла, что сходство и правда было невероятным.
Внимательно изучая свое лицо, я пробовала делать разные гримасы. Но тут увидела на экране телефона не свое лицо, а чужое. Из-за моего плеча хмуро смотрел парень.
Я решила, что он просто ненадолго задержал на мне взгляд, но это длилось не одно мгновение. Он пялился, даже не особо скрываясь. В какой-то момент мне показалось, что наши взгляды встретились на экране телефона, и я быстро опустила руку.
– Остановка «Старшая школа Сусу». Следующая остановка – «Перекресток Сусу».
Мне было очень неловко, и я обрадовалась, что пришло время выходить. Я вскочила, протиснулась сквозь толпу и встала перед задней дверью автобуса.
– Как раз вовремя, – пробормотала себе под нос.
Всего у школы три корпуса: главное здание, восточный корпус и пристройка.
Некоторое время посмотрев по сторонам, я вошла внутрь главного здания. Рядом со входом висела карта школы. Меня определили в класс под номером один.
– Это на втором этаже восточного корпуса.
Я вышла из главного здания и направилась к своему корпусу. По дороге в учительскую мое сердце бесконтрольно забилось, поэтому я изменила маршрут и пошла в туалет.
Прежде чем выйти из дома, я хорошенько проверила, что все как надо: на голове – аккуратная стрижка-боб, грудь, хоть и без того маленькая, на всякий случай утянута компрессионной повязкой, а шею закрывает воротник черной водолазки, которую я надела, чтобы скрыть отсутствие кадыка.
Я боялась, что ко мне начнут придираться из-за худобы, поэтому заказала форму на два размера больше. Брюки мешком висели на ногах, а плечи пиджака сильно топорщились.
За исключением нелепо сидящей школьной формы, мое отражение в зеркале в целом ничем не отличалось от Хон Чхаёна. Но стоило только подумать, что с минуты на минуту войду в класс, я испугалась, что меня сразу раскроют, а сердце бешено забилось.
В тот момент, когда я открыла дверь туалета и вошла, чтобы еще раз осмотреть лицо, форму и грудь, мои глаза округлились.
Двое парней, один в серой толстовке с капюшоном, а второй – в темно-синем свитере, надетом поверх школьной рубашки, стояли в углу туалета у окна и курили. Из-за этого все помещение было заполнено беловатым дымом.
– Придурок, напугал! Я ж подумал, что это учитель! – крикнул парень в серой толстовке, подскочив на месте.