реклама
Бургер менюБургер меню

Полли Нария – Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (страница 41)

18

Мы вышли из конюшни, и охрана сразу же последовала за нами. И хоть стража шла на расстоянии, я все равно не чувствовала себя в полной безопасности. Принц мог сделать со мной все что угодно пару минут назад, и никто бы не подумал за меня заступиться. Жизнь невесты не стоила ничего.

Липкий страх пробежался по позвоночнику новой, куда более сильной волной.

Да, возможно, это и правда была своеобразная проверка, которую я прошла, проявив отпор. Но если бы страх сковал мою волю… Что случилось бы тогда? Отступил бы Карл или продолжил напор, доведя дело до конца?

Ответа у меня не было.

Ко всему прочему, к недоверию, разъедающему меня, словно ядовитая кислота, добавился тот факт, что принц пробрался в мою комнату, когда я спала. Точнее, он так думал. Нацепив на себя образ садовника, он зашел в мои покои через окно…

Черт! Мне это ужасно не нравилось. И пугало. Очень. По-настоящему.

Даже Дамион, который угрожал отправить меня в тюрьму, не страшил меня так, как наследник алых драконов. Его интерес к моей персоне грозил мне неприятностями. И сейчас, и в дальнейшем.

Поэтому прогулку я рассматривала как временный перерыв. Как передышку перед следующей неизвестной волной, способной меня потопить.

‒ Вы не знаете с чего начать? ‒ молчание затянулось, и я решила прервать его первой.

Мы шли по извилистой широкой дороге, над которой изгибом нависали ветви деревьев. Красиво пели птицы. А солнце за изгородью величественно отливало золотом, опускаясь к горизонту. Картина идеального мира, омраченная поступком дракона.

‒ Не знаю, ‒ легко согласился Карл.

‒ Потому что осознаете, что оправдания вашим поступкам нет?

Но ожидаемого раскаяния не последовало:

‒ Всему можно найти объяснение, способное обелить человека. Я ведь не сделал ничего особенного. И вреда не принес. Ведь так?

До этого момента я смотрела вперед, но сражу же обернулась к мужчине, силясь понять по его лицу, верит ли он сам в то, что говорит. Увы, Карл действительно верил.

‒ Значит, проникнуть в комнату женщины на рассвете ‒ это нечто нормальное для вас?

Страх и ярость смешались во мне удивительным образом. И второе в разы перевешивало первое.

‒ Я желал лишь взглянуть на вас, леди Соли. Других мыслей у меня в голове на тот момент не было.

На тот момент…

‒ А сейчас?

Губы принца растянулись в улыбке и ответ, последовавший далее, мне не понравился:

‒ Вы красивая женщина. И умная, полагаю. Должны и так все понимать. А еще, ‒ он выдержал небольшую паузу, акцентируя внимание на следующей фразе. ‒ Вы моя невеста. И только моя.

Теперь я отчетливо увидела ту грань жестокости и невосприимчивости к чувствам других, которую тщательно скрывал принц. Карл рассуждал так, словно я была его игрушкой, с которой он мог играть как душе угодно. И не было разницы, хотела ли этого его куклы или нет.

‒ И что же… ‒ во рту пересохло, а в горле образовался колючий ком. ‒ Все невесты прошли ваши проверки?

Карл покачал головой. Легко и беззаботно.

‒ Нет, конечно. Только те, кто смог привлечь мое внимание. И надо отметить, что одна особа сегодня утром не прошла, ‒ принц не то что намекал, он почти прямо говорил о Виктории. Неужели девушка не оттолкнула принца? И если да… Взял ли Карл желаемое? Меня передернуло от отвращения.  ‒ А некоторые… Просто не успели.

Как же я была зла. Как же все внутри меня бурлило от гнева и ненависти. Принц смог меня удивить, ничего не скажешь. Что же… Наследник у алых драконов был первосортный. И Дамион, что так ценил честь, был предан этому человеку?

Видимо, я плохо разбиралась в людях этого мира.

Ах, нет… В драконах!

Карл говорил так спокойно, так уверенно, словно то, что он делал, было совершенно нормальным. Словно не было ничего плохого в том, чтобы вторгаться в личное пространство женщины, преследовать ее и заставлять чувствовать себя объектом.

‒ Наверное, потому что на них воздействовали, ‒ вопрос сорвался с губ сам собой, и я вся обмерла, осознав, какую глупость только что сделала.

Лицо принца вытянулось от удивления, а потом его черты исказились, превратившись в нечто хищное и смертельно опасное.

‒ Что ты только что сказала, Анжелика?

Принц откинул официальный тон и в миг оказался возле меня, схватив меня за локоть. Пальцы больно впились в кожу. А взгляд мужчины грозил мне сиюминутной расправой.

И она бы точно произошла, если бы пространство не озарила вспышка и из портала не вышел мой спаситель.

Глава 80

Дамион

‒ Отпусти ее!

‒ Явился, ‒ на шее Карла вздулись вены, стоило ему меня увидеть. ‒ Как же ты вовремя, братец!

Лицо наследника пошло пятнами, а ноздри раздулись, словно вот-вот из них собирался пойти пар. Было очевидно, что он вне себя от гнева, и я понятия не имел, что именно его вызвало. Но очевидно, что происходящее каким-то образом было связано с Анжеликой. И мне это не нравилось. Дракон же и вовсе желал пройтись зубами по шее того, кто посмел прикоснуться к его паре. Сейчас я чувствовал это отчетливо и ясно.

‒ Отойди от Лики… И поговорим.

Я сдерживал себя как мог. Азгар, как же это было сложно!

‒ Поговорим? ‒ брови брата изогнулись. ‒ Поговорим? Ты серьезно?

Карл перевел взгляд с меня на девушку, а потом, скривившись, отпустил ее руку. Сжав кулаки, он отступил на пару шагов, чтобы затем все-таки обрушить на меня весь скопившийся гнев.

‒ Ты рассказал ей все, ‒ принц тыкнул пальцем в Лику и чуть ли ногой не притопнул. ‒ Про менталиста! Ты!

Вот такого поворота я не ожидал. Посмотрев на Лику, я легко отметил вину в ее глазах. Неужели проговорилась?

‒ Сейчас это неважно, ‒ сделав шаг, я встал между братом и девушкой, пытаясь тем самым отгородить ее от разъяренного дракона.

Мне нужно было перевести внимание Карла на себя. А с Ликой я смогу поговорить и потом. Во мне горела уверенность, что девушка не могла просто так заявить принцу, что все знает. Что-то точно этому предшествовало.

‒ Ну уж нет, так дело не пойдет, Дамион…

Карл распалялся все сильнее и сильнее. Руки его окутал пар, и я даже видел, как на кончиках пальцев занялся огонь. Еще и стражники подошли почти вплотную, растерянно наблюдая за разворачивающейся картиной.

‒ Кайрус пришел в себя.

‒ И что? ‒ фыркнул принц. ‒ Не в первый раз. И хватит переводить тему!

‒ Ты не понял, ‒ я смотрел брату в глаза, а сам тихонько готовил щит. На тот случай, если Карл сорвется и действительно решит применить ко мне магию. Я понимал его злость, однако он как будто перебарщивал с эмоциями. Раньше я таким его не видел. ‒ Он вернулся к нам… Его сознание ничем не омрачено.

‒ Да мне плев… Что?

Карл замер на месте, его глаза расширились от удивления.

‒ Что ты сказал? ‒ переспросил он растерянно.

‒ Что слышал.

Карл мотнул головой. Потом еще раз. И еще.

‒ Но… Разве такое возможно?

Огонь пропал. Пар развеялся. И теперь передо мной стоял тот самый Карл, к которому я привык. И который готов был меня слушать. Поэтому я посмотрел ему через плечо и кивком подозвал одного из стражников.

‒ Уведите девушку к себе.

‒ Но… ‒ Карл хоть и был сбит с толка, все же еще был зол на меня. ‒ Она ведь все знает.

‒ Мы обсудим это позже. Уведите!

Стражник, замерший на мгновение, быстро взял себя в руки и, поклонившись брату, приблизился к Анжелике. Та от неожиданности вздрогнула, но все же позволила себя увести. И как бы я не желал проводить ее лично, все же должен был сначала разобраться с Карлом и дядей. Это дело было первостепенным.

‒ Это ведь было тайной, Дамион. Ты сам говорил о том, что про менталиста никто не должен был знать.