Полли Нария – Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (страница 43)
Я не был уверен в том, что именно они были виновны в смерти короля. Но интуиция подсказывала, что я не должен списывать их со счетов. Ухватившись за эту тоненькую нить, я не собирался ее отпускать.
Поэтому сперва решил вызвать в свой кабинет Терезу. Глаза и уши мне были нужны как никогда.
Глава 82
Дамион
Девушка появилась в моем кабинете спустя два часа. Бледная, запыхавшаяся, вымотанная, словно кто-то заставил ее бегать вокруг Мануар де Рокефор пару десятков кругов без остановки.
‒ Королева? ‒ легко догадался я.
Тереза удрученно вздохнула и, смахнув с лица взмокшую прядь, опустилась на край кресла, чинно сложив руки на коленях.
‒ Она, наконец, ушла к себе. Сразу же как господин уснул. Но, возможно, скоро вернется…
Вместо того, чтобы отдыхать после тяжелого эмоционального дня, служанке пришлось явиться ко мне.
‒ Я не стану тебя долго задерживать.
‒ Все нормально, ‒ Тереза улыбнулась мне уголками губ и отвела взгляд. ‒ Что вы хотели, господин Бессо? Если речь пойдет о слухах, то... В последнее время я была так занята, что почти ни с кем не общалась.
‒ Речь не об этом, ‒ отмахнулся я. ‒ Мне просто надо знать, что ты можешь сказать об этом...
Сложно было подобрать слово, описывающее суть сложившейся ситуации. Но Тереза поняла все и без уточнений.
‒ Это великое чудо! ‒ произнесла девушка с придыханием. ‒ Мой господин вернулся... Первейший отдал нам его душу обратно. Ведь он нужен принцу, нужен вам и... Алтарии.
Я кивнул, соглашаясь с девушкой. Кайрус точно был необходим Карлу. Такой человек, словно щит, мог уберечь брата от глупостей. Но так я бы считал до смерти короля. Сейчас же я ни в чем не был уверен. Точнее, я был уверен, что все происходящее напрямую связано с менталистом.
И был близок к разгадке. Очень близок. Оставалось понять, почему Кайрус очнулся именно сейчас. Пропало влияние менталиста? Либо же...
Азгар! Что, если менталист специально разбудил вояку, чтобы отвлечь от чего-то более важного?
‒ Тереза, а ты уверена, что Кайрус тот же, что и был?
‒ Что вы имеете в виду? ‒ девушка нахмурилась и сжала руками ткань платья. Как же мне хотелось все ей рассказать и спросить напрямую. Но не мог. Знания о менталисте были опасны. Если Тереза поделится ими с кем-то, то я точно не смогу защитить брата. Каким бы дурнем он не был, зла я ему не желал.
‒ Ты знаешь Кайруса лучше всех. Как военного человека и как алого дракона. Ты с ним с самого детства. Он взрастил тебя, спас из приюта... Ты была ему как дочь. Так ведь?
В уголках глаз служанки появились слезинки, и она, прикусив нижнюю губу, быстро закивала, соглашаясь с тем, что я говорил.
‒ Без него я бы пропала, ‒ сказала она сипло и все же оттерла глаза рукавом платья, не позволяя влаге скатиться по щекам.
‒ Тогда ты точно смогла бы заметить, если бы он изменился. Так скажи мне: Кайрус действительно вернулся?
Тереза на мгновение задумалась, ее взгляд стал отсутствующим, словно она пыталась проникнуть сквозь ткань времени и увидеть то, что скрыто от глаз. Потом она медленно подняла голову и открыто посмотрела на меня:
‒ Господин… он… ‒ она замялась, и я почувствовал в воздухе тяжесть ее сомнений. ‒ Он по-прежнему тот же Кайрус, что и был. Тот же строгий взгляд, та же решительность в движениях. Он еще слаб, здесь сомнений нет, однако... Я уверена в том, что недуг действительно отступил.
В ее словах я чувствовал искренность. Она верила... Нет, она хотела верить в то, что ее господин остался прежним. Но моя интуиция кричала об обратном. Она вопила, чтобы я не верил происходящему как чистой монете.
‒ Я рад, если это действительно так, ‒ мне пришлось сделать вид, что я согласен с ее доводами. ‒ Но пообещай мне одну вещь.
‒ Какую? ‒ девушка подалось вперед, и я ощутил сладкий аромат благовоний, которым Тереза окуривала покои Кайруса в надежде вернуть его обратно из мира забытья. Что же, скоро этот запах пропадет из ее жизни, потому что служанка добилась желаемого. И разбивать ее веру о камни реальности не входило в мои планы.
‒ Пообещай, что если заметишь перемены в его поведении, то сразу же сообщишь мне, хорошо?
Тереза кивнула, в ее глазах я увидел отражение легкого волнения. Но не более того.
‒ Я буду следить за Кайрусом, ‒ прошептала она. ‒ Если что-то изменится, если я замечу хоть малейший признак того, что он… Другой… Я сразу же сообщу вам.
‒ Спасибо, ‒ откинувшись на кресло, я кивнул. Тем самым завершая разговор. ‒ Можешь идти, Тереза.
Девушка ушла, а я все никак не мог перестать размышлять. Возвращение Кайруса было чудом, но каждое чудо имело свою цену, и я боялся, что эта цена может оказаться слишком высокой для всех. Для Карла. Для меня. И для Алтарии.
Глава 83
Лика
Я не находила себе места. Бродила из угла в угол, как лев, закрытый в клетке. Хотя, кому я вру, во мне ничего не было от грозного хищника. Я была кроликом, которого вот-вот должны были освежевать и отправить на вертел.
Но я это заслужила.
Вдох. Выдох. Анжелика, возьми себя в руки.
Самогипноз уже не помогал. Успокоиться не получалось от слова совсем. Сердце бешено билось о грудную клетку, и та отдавалась болью на каждый удар.
Как же я оплошала. Взяла да и сболтнула то, что не имела права. Тем самым подставив себе. И Дамиона. За себя страшно не было совершенно. А вот за советника переживала так, как никогда. Каким бы холодным и отстраненным со мной он не был, Дамион был дорог мне.
Я чувствовала, как каждая клеточка тела наполняется тревогой. Дыхание становилось все более поверхностным и рваным, словно воздуха в комнате становилось меньше и меньше. Мысли путались паутиной, в которую я сама себя и загнала.
Попыталась сосредоточиться, но разум, застигнутый врасплох, не был способен справиться с навалившейся волной паники.
А всему виной была неизвестность. Явись в мою комнату советник, живой и невредимый, и начни меня ругать, я бы успокоилась. Возможно, даже рассмеялась… Прямо ему в лицо. Он бы подумал, что я вновь нарываюсь на неприятности, а я бы просто была счастлива его видеть.
Вдох. Выдох. Вдох…
Сидеть на месте стало невыносимо. Хотелось что-то делать. Руки неосознанно потянулись к тайному кармашку в платье и я, нащупав круглый неровный предмет, достала на свет осколок камня, принесенный утром служанкой.
Сейчас у меня было больше времени, чтобы его рассмотреть. Маленький обломок. Раньше он точно был частью чего-то большего. Шероховатая поверхность как будто била статическим током. Едва заметно, но вполне ощутимо.
В том, что вещь оказалась у меня в комнате не просто так, я была уверена. А еще в том, что она не несет в себе ничего хорошего. И правильным решением было бы показать ее Дамиону.
Для этого мне всего лишь нужно было пройти через маленькую неприметную дверь. Прямо в покои советника.
‒ Я отдам ему камень… И уйду.
Легко сказать, но как же сложно сделать. В итоге прошел почти час, прежде чем я окончательно убедила себя в том, что поступок мой логичен и даже обязателен к исполнению.
Преисполнившись решимостью, я в считанные минуты оказалась в покоях Дамиона. Не застав его в спальне, прошла в гостиную. Но и та была пуста и безжизненна. Сердце вновь сжалось в тревоге. За окном было темно. Так почему же советник еще не вернулся к себе?
А вдруг что-то все же случилось?
Нет. Сидеть сложа руки я просто не могла.
Взгляд переместился на входные двери, и меня озарила мысль: охрана дежурила у моих покоев. Здесь же у меня был маленький шанс на свободу. Словно воровка, я подкралась к резным дверям и тихонько, стараясь не шуметь, провернула дверную ручку до характерного щелчка и выглянула в щель. Коридор, освещенный светом пульсаров, оказался пуст.
Бинго!
Но не стоило забывать, что за поворотом стояла моя стража. Попадаться им на глаза в мои планы точно не входило. По правде говоря, у меня в целом не было никакого плана действий. Но мне необходимо было найти Дамиона. Это все, что я знала. А как… Это уже дело второе.
Я осторожно вышла в коридор, каждый шаг измеряя собственным дыханием. Вдох. Выдох. Свет пульсаров мерцал, создавая игру теней, которые танцевали вокруг меня, словно призраки прошлого. Я прижалась к стенам, стараясь быть незаметной.
‒ Я тень, ‒ прошептала себе под нос и мотнула головой. Со стороны я была похожа на сумасшедшую.
Первый шаг дался с трудом. Затем стало легче. Мое сердце билось в унисон с тихим эхом шагов. Я прислушивалась к каждому звуку, надеясь, что никто не заметит моей пропажи. Казалось, что страх отступил.
Но тишина была обманчива, и вдруг я услышала чьи-то шаги за своей спиной. Резко остановившись, затаила дыхание, надеясь, что мне послышалось.
Шаги становились все громче и яснее, и я поняла, что это не игра моего воображения. Кто-то действительно шел за мной.
‒ Ох, черт!
Паника схватила меня за горло, и я сделала то, что сделал бы любой на моем месте: побежала, не оборачиваясь. Мои ноги двигались автоматически, унося меня все дальше от безопасных покоев Дамиона.
Бежала я до тех пор, пока холодный воздух не ударил в лицо, заставляя прийти в себя. Пахло влажной листвой и свежестью. Я огляделась, пытаясь понять, куда занесли меня ноги, и вдруг увидела Его.
‒ Стикс!