Полина Ветрова – Говорящие Со Зверями (СИ) (страница 27)
— Мы разыскиваем солдата Ирви Сервейса, одиннадцатый полк пехоты, — завил Квестин.
— А что он натворил, этот рядовой? — осведомился толстяк, разглядывая гостей. Выглядели пришельцы вовсе не респектабельно, и полковник, только недавно слушавший речь лорда о собственном героизме, предвкушал награды и сомневался, следует ли ему все-таки угодить этим людям. Все-таки, он герой, а они кто? Явно мелкие сошки.
— Прошу прощения, не имею права раскрывать, — Квестин, будто бы из-за жары обмахнулся верительными грамотами, так что многочисленные печати закачались на шнурках. — В этом деле заинтересованы весьма высокопоставленные особы. Вы, конечно, знаете, как они дорожат своими секретами.
— Конечно, конечно, я понимаю, — буркнул полковник.
Ведь он большой начальник и герой, как же ему не знать обычаев знатных персон? Положено знать!
Толстяк велел солдату, который привел посетителей, достать с полки тяжеленный том в засаленном кожаном переплете. Раскрыл и стал листать, шевеля губами от натуги. Чтение явно давалось ему с трудом. Тем более, что из-за солидного брюха между глазами и столешницей образовалась приличная дистанция, ближе придвинуться офицер не мог.
Дженни, теребя злополучные пуговки, внимательно следила, как толстый палец офицера ползет по рядам строчек. Она догадалась, что это имена солдат одиннадцатого полка. Напротив многих стояли некие пометки. Может, о ранениях или гибели? До сих пор ей даже не приходило в голову, что Ирви Сервейса может не быть в живых.
— Сожалею, — буркнул наконец командир гарнизона, — такого солдата в моем подчинении не состоит.
Он с грохотом захлопнул книжищу.
— И не состояло никогда!
— Ирви Сервейс, одиннадцатый полк пехоты, — настойчиво повторил Квестин. — В Абадохе мне подтвердили, что одиннадцатый полк направил его подразделение сюда, в Одвик.
— Сожалею! — снова отрезал жирный вояка.
И прозвучало это как «пойдите прочь»…
За дверью прогрохотала россыпь тяжелых шагов, в кабинет ввалился солдат и. не успев даже принять стойку «смирно», просипел перехваченным голосом:
— Его милость лорд генера…
Закончить фразу воин не успел, потому что ему пришлось торопливо отскочить, освобождая вход. Из коридора гордой походкой шагающей статуи вступил лорд Сертиас Истригс-младший. И вот тут полковник доказал, что отважные воины Эверона способны действовать молниеносно — даже те, что страдают избыточным весом. Любо-дорого было глядеть, как он взмыл из-за стола, словно охотничий сокол, спущенный с хозяйской перчатки.
А Дженни торопливо запахнула ворот. Она тоже умела двигаться быстро.
***
Следом за Повелителем Огня в кабинет полковника ввалились четверо дюжих гвардейцев, эти бравые ребята так напористо и резко расступились за спиной своего генерала, что всем, кто был в комнате, то есть детективам и паре местных солдат, пришлось податься к стенам. А лорд Сертиас в их сторону даже не глянул, он сразу обратился к хозяину кабинета:
— Полковник, у меня мало времени. Поэтому слушать внимательно, запоминать крепко и исполнять неукоснительно. Я понятно говорю?
— Так точно, ваш…
— Отлично, — не дослушал офицера Повелитель Огня. — Итак, я принял решение: центр провинции будет перенесен из Абадоха сюда, в Одвик. Местные жители за время осады доказали, что они верны Эверону, а в Абадохе слишком ненадежное население.
На самом деле, насколько понимала Дженни, Абадох просто был в несколько раз больше, богаче и многолюднее, ну а крошечный Одвик просто легче держать под контролем. Но если его милость сооружает новый план, то мелочи побоку!
— Вы получите подкрепления, рабочую силу и полномочия, — продолжал генерал. Он замер в картинной позе, левой рукой придерживая ножны, а правой указывая на стол перед толстяком, как будто перед тем лежал не толстенный том со списками солдат, а новые планы устройства порта. Статуя архитектора, догадалась Дженни. На этот раз его милость не герой-полководец, а великий строитель. Можно ваять новую статую. — На самом деле вам не придется ничем особенным заниматься, я пришлю и специалистов, и подробные инструкции. Порт будет благоустроен для приема больших кораблей. Городские укрепления усилены и модернизированы. В центре придется снести глиняные халупы и выстроить приличные административные здания. Понадобится много воды, поэтому будут выкопаны колодцы. Самое главное — запомните! Все работы будут производиться моими людьми, а вы не будете им мешать. Особой помощи с вашей стороны я не жду, но любые жалобы на противодействие моим планам могут очень серьезно испортить вашу карьеру, понимаете? Вашу так неплохо начавшуюся карьеру.
— Так точно! — гаркнул полковник, уже успевший прийти в себя и жадно ловивший каждое слово начальства. — Любое содействие и никаких помех!
— И никакой инициативы, — добавил Сертиас. — Только точное следование инструкциям. Лишь благодаря этому мы одержали великую победу над Погонщиками Ветра. Хороший план и точное исполнение.
Само собой разумеется, никто из присутствующих не проронил ни слова, пока говорил лорд Истригс. Двое солдатиков местного гарнизона, кажется, даже дохнуть лишний раз боялись. А вдруг их вдохи не входят в планы великого лорда? Но совсем другое дело — Дженни. Поскольку полуостров носил имя части тела божества, заведующего мелкими пакостями, не иначе сам Веспер толкнул Дженни под локоть. Она высунулась из-под руки рослого гвардейца и пискнула:
— Не такая уж великая победа! Успех был бы полным, если бы ваша милость взяли в плен хоть одного Погонщика. И сейчас он бы следовал за вами повсюду и создавал прохладный ветерок. В такой духоте — дело явно необходимое.
Лорд Сертиас медленно, словно нехотя, повернул голову — принял еще одну позу, пригодную, чтобы позировать скульптору. Его губы слегка изогнула легкая улыбка.
— Браво, миссис Дженнифер, — произнес он, — каждая ваша фраза на вес золота. Я не забыл, что вы сказали принцу Сакхлиху. Это было великолепно. По-настоящему остроумно.
Гвардеец, преграждавший Дженни путь, посторонился с грацией крепостных ворот, когда их распахивают настежь, и Дженни сделала шажок, чтобы предстать перед его милостью, как полагается, а не изогнувшись под надраенным до зеркального блеска налокотником верзилы-гвардейца. Немного портило впечатление то, что ей пришлось придерживать слишком низко расстегнутый ворот.
— Ваша милость весьма благосклонны и снисходительны к моим попыткам быть полезной. Принца мои слова задели, что замечательно укладывалось в план. В ваш гениальный план.
Сертиас кивнул:
— Именно так. План удался потому что все его придерживались. Надеюсь, и дело, с которым вы прибыли на Гранделин, разрешится благополучно.
Затем он обернулся к полковнику, который вдруг ощутил, что прозрел — пелена спала с его заплывших салом глаз, и он увидел, какая сиятельная леди его посетила. С сиятельными синяками на ключице и сиятельными растрепанными волосами, пересыпанными пылью.
— Полковник, это же относится и к вам: планы удаются, если их придерживаться, — говорил тем временем лорд. — Ждите подробных инструкций, а пока продумайте, где вы разместите две тысячи пленных, взятых в битве на Весперовом Колене. А также полторы сотни гоблинов, необходимых для их охраны. Это рабочая сила, которую я имел в виду.
Лорд развернулся и, чеканя шаг, покинул кабинет. Попрощаться или сказать хоть что-то перед уходом он не удосужился.
Его охрана, гремя латами, вышла следом. Дженни, дождавшись, чтобы полковник перестал хлопать глазами им вслед, подступила к столу.
— Итак, на чем мы остановились? — как ни в чем не бывало, спросила она. — Давайте закончим побыстрее, чтобы вы могли скорее приступить к исполнению гениального плана. Да и мне нужно поспешить, чтобы не отстать от свиты его милости. Он не терпит, когда я задерживаюсь.
***
Полковник, даже горя рвением, никак не мог отыскать следы рядового Сервейса в своей устрашающей книге. Он остервенело листал страницы, капли пота ползли по щекам, толстяк смахивал их рукавом… ничего не помогало. Не было такого солдата — и все тут!
Квестин уже несколько раз перечитал бумаги, которые получил в Эвероне и в Абадохе… там тоже не нашлось ничего нового. Отважный воин Ирви отбыл с отрядом с Абадоха, но в Одвик не попал?
И тут полковник энергично крякнул и хлопнул ладонью по злополучной книжище:
— Вот он! Нашелся!
Дженни с Квестином склонились над столом. Пометка напротив имени одного из рядовых гласила: этот доброволец изъявил желание служить под другим именем. Ирви Бойс, вот как его звать! И в списки гарнизона он попал уже как Бойс! Толстяк шумно выдохнул и широким движением утер мокрый лоб. Он победил!
— Да, Сервейс слишком известная фамилия, — пробормотал Квестин. — Этого малого можно понять. Ну, так поможете нам отыскать этого скромного героя?
Полковник снова склонился над исписанными листами, чтобы узнать судьбу Ирви. Детективы уставились на него в ожидании ответа.
— Он отправлен с миссией, — наконец объявил толстяк. — Два месяца назад, еще до всех этих событий с осадой, мной было получено предписание: выделить пятьдесят человек для охраны дипломатической миссии. Ирви Бойс оказался в этом отряде.
— И… куда же отправлен отряд? — осторожно спросил Квестин.
— Да на Фирийские острова! Тамошние правители изъявили желание вступить в переговоры, на острова отправили посольство, ну и охрану при них. И ваш Бойс, который, оказывается, вовсе не Бойс, попал в команду, приставленную к дипломатам. Последние сведения таковы: нашим солдатам выделили укрепление на окраине архипелага. Они там несут службу. И ваш человек тоже там.