Полина Ром – Хозяйка замка Эдвенч - Полина Ром (страница 29)
Порки я не боялась, как и побоев. Сложно сказать почему, но сидела во мне этакая веселая злость. Я понимала, что сейчас решится все, но, в отличие от нее, к конфликту готовилась. То, что она опаздывает специально, было понятно сразу. Мадам не учла одного: Арс не ее прислуга.
Он новый капитан замковой охраны. Это хорошая должность, и Арс многое прошел, чтобы получить ее в таком раннем возрасте. Все знали, что барон Хоггер стал бароном по счастливой для него случайности: он не был даже урожденным баронетом. В другом месте такого везения Арсу может больше не выпасть за всю оставшуюся жизнь. Военные – особая каста. И я не зря потратила время на беседы с лордом Стортоном чтобы выяснить все это.
Капитан скомкал салфетку, лежащую у него на коленях, бросил ее на стол, прямо в пустую тарелку, встал и резко повернулся к мадам Аделаиде.
-- Госпожа баронесса! По приказу владельца замка, барона Хоггера, хозяйкой замка Эдвенч назначена госпожа Элиз. Вы хотите оспорить приказ господина барона?! Вы, мадам, понимаете, что это – бунт?! Вам напомнить, что положено делать с бунтовщиками?
Тишина в зале наступила такая, что я слышала, как дышит лакей у меня за спиной. Мадам медленно бледнела. Похоже, капитану удалось достучаться до ее сознания. Меня, кстати, он тоже поразил.
Если до этого Пит Арс казался несколько неуклюжим и неловким, то сейчас с мадам разговаривал хищник. Изменилась даже манера речи – никаких запинок и пропущенных слов. Четко, доходчиво, строго по делу. Я смотрела внимательно, не пропуская ни одного слова или движения. Мне нужно было понять, что капитан из себя представляет.
Вот он стоит, заложив руки за пояс, и разговаривает с позиции силы.
Вот, глядя на побледневшую баронессу, испуганно приложившую руку к пышной груди, он смягчился, пропала складка между бровей и голос стал ровным:
-- Прошу вас сесть за стол, мадам Аделаида, и мы продолжим трапезу.
Я рано радовалась, мадам уже опомнилась. Не глядя в лицо капитану Арсу, она скомандовала лакею, стоящему за моей спиной:
-- Эта девка и сама себе еды нахватает. Ступай на кухню и подай ужин мне в комнаты. Да пошевеливайся!
-- Сей минут, госпожа баронесса…
-- Нет, – голос капитана был совершенно спокоен и обращался он к лакею. – Волей барона Хоггера хозяйкой замка Эдвенч назначена леди Элиз. У нее и спросишь позволения. Ты меня понял?
Судя по судорожному вздоху за спиной, понял. Зато я растерялась: нужно было решить, спустить ли мадам этот демарш или оставить ее без ужина.
Глава 22
-- Прошу вас, господин Пит, садитесь и продолжим ужин. А ты… -- я чуть повернулась к лакею и спросила: -- Как тебя зовут?
-- Джим, госпожа Элиз, – он почтительно склонил голову.
-- Так вот, Джим. Когда закончишь обслуживать господский стол, можешь отнести ужин мадам Аделаиде в комнату. А пока мы с капитаном едим, ты нужен мне здесь.
Баронесса все еще стояла в дверях, злобно посверкивая глазами. Скандал мне был не нужен, потому я обратилась к ней:
-- Мадам Аделаида, может быть, вы передумаете, и поужинаете с нами? Или же предпочтете подождать?
Она развернулась так резко, что взметнулись локоны у шеи, и громко хлопнула дверью. Я пожала плечами: чего-то такого я и ожидала. Но это её проблемы. Ела не торопясь и задержала Джима разговором еще минут на пятнадцать, после того, как капитан уже ушел. Пусть мадам остынет.
-- Ты все понял?
-- Да, мадам Элиз, понял, – в этот раз поклон был не только вежливым, но и подчеркнуто дружелюбным. Он даже приложил руку к сердцу и улыбался, выглядя при этом как весьма довольный человек.
Я рассудила просто: или она ест вместе со всеми, или – сильно после всех. Оставить ее голодать мне казалось не слишком правильным. Я прикажу на кухне горничным просто не выдавать еду для мадам. Мне совсем не нужно гнездовье оппозиции здесь, в замке. Требуется, чтобы все слуги поняли: в первую очередь необходимо выполнять мои приказы. Я же и послужу им защитой от гнева мадам.
Честно, если бы она не пыталась унизить и оскорбить меня, я не стала бы начинать эту мелочную войну. Только и дать ей возможность сожрать меня мелкими скандалами и придирками не собиралась.
За несколько дней я поняла одну интересную вещь: хозяйство в замке ведется не слишком правильно. Есть масса вещей, на которых можно хорошо сэкономить. Например, расход дров.
В трапезной трижды в день топили два огромных ненасытных камина, чтобы прогреть зал с высокими потолками. Во время еды господа, конечно, не мерзли. За четыре дня уходила полная телега колотых дров. Рядом с трапезной было две небольшие комнатки, и любая из них, если отремонтировать, годилась на роль столовой. Одна метров пятнадцать, вторая чуть больше. Светлая, с двумя окнами. Был только один минус, и я собиралась его устранить.
Кроме того, дрова доставляли в замок уже нарубленными. Это тоже очень расточительно! Я решила поговорить с капитаном. Возможно, солдаты захотят колоть дрова сами? Разумеется, за это минимум одно мясное блюдо будет у них на столе не три раза в неделю, а ежедневно.
Я посчитала, что даже когда все вояки вернутся – так будет экономнее.
Трапезу ведь еще освещают и свечами. Цена на них вызвала у меня шок. За серебряную монету можно было купить всего пять белых восковых свечей! Конечно, для прислуги тоже брали свечи, но они были из какого-то серовато-желтого то ли жира, то ли дурного качества воска. Они тяжело дымили и изрядно пованивали.
Люстра над столом, которую зажигали во время завтрака и ужина, обходилась ежемесячно в небольшое состояние! Все это расточительство нужно было прекратить. Ради трех-четырех человек тратить такие деньги глупо. Вполне можно обойтись двумя подсвечниками с парой рожков на каждом. Тем более, что тогда и света будет больше. Ведь их достаточно просто поставить на стол.
Мне требовались еще прачки, швея, люди, которых велел нанять барон, и печники. Барон Хоггер оставил довольно крупную сумму и просил отремонтировать все, на что хватит денег. В первую очередь как раз трапезную и пару гостевых комнат. Если средств будет достаточно, еще и его спальню.
Комнаты барона поразили меня своей убогостью. Почему-то стены до середины даже не были нормально побелены. Похоже, раньше они были затянуты какими-то панелями. Я так и не догадалась, зачем все ободрали.
Все же лорд -- владелец огромного замка. И мне просто непонятно, до какого уровня нужно довести гостевые, если сам владелец живет столь скромно. У меня не было ориентира, я не представляла, как в этом мире выглядят нормальные господские покои. И я отправилась к капитану Арсу за советом.
-- …поймите меня правильно, капитан Арс… Я же не желаю узнать что-то личное о бароне! Но я иностранка. Я даже не представляю, что здесь, в Англитании, считается достойной меблировкой!
Думал капитан не так и долго, забавно ероша волосы над ухом: