реклама
Бургер менюБургер меню

Полина Нема – Попаданка для проклятого дракона (страница 18)

18

Мне просто по-человечески их жалко.

– Ничего. В королевском замке – лучшие маги королевства. Если что-то пойдет не так, они просто докажут свою пригодность. Но мы будем надеяться на лучшее. Кстати, Аланира, вы уже выбрали платье?

Принцесса посмотрела на Аланиру. Та от испуга едва не пискнула, но тоже перевела взгляд на Ингрид.

– Что? – переспросила Аланира.

– Платье на свадьбу, – повторила Ингрид.

– Н-нет, – покачала головой Аланира.

Сделала вдох и выдох.

– Но я найду, – продолжила она.

Глава 20

Казалось, что принцесса отпускать нас не хотела. Она наивным взглядом смотрела на Алекса. Вот только я понимала, что все это показуха. Король почему-то тоже очень хотел оставить меня в замке. А мне бы хотелось как можно скорее слинять от них.

Я тяжело вздохнула. Еще и обсуждение платья для Аланиры начало набирать свои обороты.

Принцесса буквально насела на госпожу Вердинор, а Алекс просто покачал головой.

– Хорошо, мы останемся, – сказал он. – Если господин Грейсон хочет, то пусть общается со мной.

В комнате повисла тишина. Даже Ингрид с Аланирой не ожидали такого ответа от Алекса.

Король – уж точно. Я же лишь удивилась, что королю совсем не страшно оставлять Алекса и Аланиру в замке. Все же они были опасны для них.

– Прекрасно, – сказал недовольно Георг. – Тогда добро пожаловать.

– Только для вашей же безопасности, – продолжил Алекс, – мы съедем в ближайшее время.

Король кивнул, а вот Ингрид состроила расстроенное лицо.

Мне бы хотелось побыстрее убраться отсюда. Не было желания оставаться в королевском замке.

Да, только не стоило забывать, что Алекс испытывал чувство вины по поводу того, что меня занесло в их мир. И учитывая то, что у мужчин такое обычно временно, то не стоит расслабляться.

У короля вообще не было выбора. Он все же согласился оставить нас в замке. Для этого он вызвал своих слуг. Приказал им выделить нам покои. Причем тут у него тоже было разделение, как в замке Вердиноров, на женское крыло и на мужское.

Естественно, нас отправили в женское крыло. Принцесса щебетала рядом с нами. Особенно про платья. У Аланиры и так руки дрожали. А до этого она сама была готова откусить мне голову из-за Макса. Тут же она сама боится происходящего. Даже жалко ее стало. Неужели ей нельзя как-то помочь?

Только, видимо, из-за этого проклятия нельзя ничего сделать. Ей придется выйти замуж за этого Эндского и жить с каким-то стариком.

И тут нам навстречу вышел мужчина лет тридцати. Он был высоким и широкоплечим. Чуть ниже Алекса. Весьма красивые черты лица. Длинные волосы были собраны в конский хвост. Темные глаза внимательно посмотрели на нас.

– Добрый день, ваше величество, – сказал он и улыбнулся, обнажив белоснежные зубы.

Его взгляд скользнул по принцессе и Аланире. Он и им улыбнулся нагло, вызывая у госпожи Вердинор прилив крови к щекам.

– Добрый день, господин Скевил, – сказал Георг. – Что у нас сегодня?

– О, у нас сегодня все прекрасно. В академии магии вскоре закончатся занятия. Пятый курс показывает весьма неплохие результаты, – сказал он.

– А есть новые сильные маги? – спросил король.

– Полно, но, к сожалению, многих пришлось исключить, – ответил этот молодой человек. – Не справляются с магией.

Его взгляд скользнул ко мне. Он с интересом осмотрел меня, а затем встретился глазами с Алексом. Вмиг напрягся.

– Добрый день, господин Вердинор, – сказал он.

– Добрый день, – ответил ему Алекс.

– Не думал, что вы будете сегодня в замке.

– Так сложилось, Артур, – сказал король. – Сегодня наш замок посетили Вердиноры.

– Очень рад видеть черных драконов. Мы усилим защиту. Я прикажу своим магам, – сказал Артур.

Игривость и веселость исчезли с его лица. Только пронзительная настороженность и внимательность остались. Несмотря на свой молодой возраст, он не выглядел безмятежным.

– Да, уж извольте, – сказал король.

Артур поклонился. Вновь кинул взгляд на Алекса, но тот, как всегда, хранил беспристрастную маску на своем лице.

Я же вообще молчала. Впервые в жизни видела Артура. Тот поклонился королю и принцессе еще раз и отошел от нас.

– Хороший маг у нас господин Скевил, – сказал Георг. – Очень помогает нам.

– Да, ваше величество, – сказал Алекс.

– Вы же с ним на одном курсе учились, – продолжил король.

Алекс кивнул.

– И даже лучшими друзьями были.

– Да, ваше величество, – ответил Алекс.

– А сейчас не дружите? – продолжил король.

– К сожалению, сейчас не так много времени на дружбу, – ответил Алекс.

– Ну, это да, – сказал король и усмехнулся.

У меня такие допросы были, когда я к бабушке в деревню приезжала. И там уж было вот настолько интересно, дружу ли я с какой-то подругой, с которой мы яблоки у соседа воровали. Приблизительно такое и сейчас.

А чем дальше мы шли, тем больше я начинала обращать внимание на окружение. Здесь тоже было полно разнообразных картин, облицовка была интересная на стенах. А еще я видела, как между картин вспыхивали разные красивые золотистые переливы. Это было очень красиво.

Я шла позади всех. За мной никого. Дже слуги отстали от нас, а король, как сказал, вел нас в сторону женского крыла.

Я решила немного притормозить и посмотреть на свечение возле одной из картин. Уж очень оно красивое было.

Посмотрела на нашу процессию, которая не обращала на меня внимание. А и ладно, я их так и так догоню.

На картине была изображена красивая женщина. Ее длинные волосы обрамляли плечи. Вокруг рамы кружилось то золотистое свечение, которое я видела на других картинах. Вот только здесь оно было интенсивнее, чем в другом месте. Я подумала, что оно не опасно. Тут же все-таки люди в замке. Так что вряд ли у меня будут проблемы, если я коснусь его.

Я протянула руку. Свет скользнул ко мне и коснулся пальцев.

Жар промчался по телу. И тут золотистое свечение начало окутывать меня. Поглощать меня полностью. Мне стало страшно. Вот зачем я протянула руку, куда не надо? Шла бы себе спокойно.

Я отпрянула, но свечение уже окутало меня, а затем меня резко потянуло в картину.

Я даже сопротивляться не могла, а меня прижало к полотну.

Глава 21

Я уперлась в него руками, но ничего не могла сделать. Меня тащило внутрь, пока я не коснулась рамы. И только после этого меня отпустило.

Процессия уже ушла далеко, и было очень странно, что они не заметили, что я отстала. И тут послышался скрежет.

Картина, к которой я прилипла, начала двигаться, пока не открыла мне проход.

Из него повеяло холодом.

Золотистое свечение все так же кружилось вокруг меня. Я повернула голову в сторону. Что-то мне как-то не хотелось идти в неизвестность, но, с другой стороны, не особо хотелось куда-либо идти за королем и его процессией.