18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Полина Краншевская – Мелисанта. Погонщица таргов (страница 9)

18

— Светлого дня, девушки! — громким, хорошо поставленным голосом начал он. — Мне зовут командор Колин Мирд. В крепости Изар я возглавляю четвертый отряд. Здесь я нахожусь по поручению начальника гарнизона крепости. В мою задачу входит собрать всех вас и доставить на границу. И так, всего вас должно быть десять человек. Когда я буду называть вашу фамилию, выходите вперед и встаете по правую руку от меня.

Командор Мирд начал выкрикивать фамилии, а девушки выходили и занимали место рядом с ним.

— Пармс!

К этому времени от группы девушек уже никого не осталось, так как все они уже стояли справа от командора.

— Так, а вот и первая пропажа. Хорошо, до отправки еще есть время. Следующая, Рид!

Я вышла вперед вместе с Риком.

— А это еще что такое? Рид, почему вы с таргом? — нахмурился военный.

— Начальник отдела вербовки разведчиц разрешил мне взять своего тарга на границу, командор Мирд! — бодро отрапортовала я.

— Он может разрешать все что угодно в своем кабинете, но в гарнизоне четкие правила! Все разведчицы получают все необходимое на месте. Никаких габаритных вещей и тем более верховых животных с собой не положено брать, — рявкнул командор, явно раздраженный моим самоуправством.

— Не знаю, как на счет правил гарнизона, но в моем контракте на добровольную военную службу я не нашла ни одного пункта запрещающего мне прибыть на место будущей службы со своим таргом, — четко проговорила, глядя прямо в глаза командора.

Мужчина смерил меня тяжелым взглядом, явно желая засунуть и меня и контракт так далеко, как только возможно, но затем только усмехнулся.

— Не буду вас разубеждать, Рид. На месте сами поймете, что приказы командующего не обсуждаются.

В этот момент на портальную площадку вылетела совсем молоденькая рыжеволосая девчушка и стремглав бросилась в нашу сторону.

— О, видимо наша пропажа таки нашлась, — съязвил Мирд, разглядывая подбегающую девушку.

— Ой, простите за опоздание! — защебетала она, как только поравнялась с командором. — Я думала, что еще есть время и зашла в лавку по дороге, а потом, как глянула на часы, а времени-то совсем и не осталось! Я так торопилась..

— Отставить трескотню! — гаркнул командор. — Как я понимаю, нас почтила своим присутствием Пармс?

Девушка совсем стушевалась от язвительного тона военного и залилась ярко-красным румянцем.

— Да, господин, — пискнула она в ответ, втянув голову в плечи.

— Командор Колин Мирд, и ни как иначе! — прогремел наш сопровождающий.

Рыжеволосое недоразумение совсем поникло под строгим взглядом Мирда, и начало хлюпать носом. Но командора этим было не пронять. Он, как ни в чем не бывало, отвернулся от нее и, уже обращаясь ко всем, стал отдавать приказания.

Глава 9

— Теперь все наконец-то в сборе. Строимся по двое! Проходим через портал только в установленном порядке и только после моего разрешения. Первыми проходят служащие с грузом для гарнизона. Затем девушки. Замыкает наш строй Рид со своим таргом, — насмешливый взгляд командора в мою сторону оставил меня совершенно равнодушной, пусть себе развлекается, он же не видел нас с Риком в действии.

Колин Мирд отдал приказ магам-порталистам, которые тут же активировали арку перехода. Под чутким руководством командора собравшиеся начали быстро исчезать в голубоватом провале портала.

Рядом со мной и Риком, все еще всхлипывая, мялась рыжеволосая девчушка.

— Успокойся и приведи себя в порядок, — подбодрила я ее. — Мы сейчас окажемся на границе, а ты в таком виде. Нас, скорее всего, будет встречать куча народа, а у тебя глаза опухли и нос красный.

Девушка подняла на меня свои ясные голубые глаза полные слез. Сколько же ей лет? Выглядит, как ребенок, честное слово. Да и ведет себя так же.

— Какой кошмар! — ужаснулась она. — Не уже ли правда, куча народа?

— По крайней мере, начальник гарнизона точно будет, — заверила ее я. — Ему ведь нужно все проверить и поприветствовать новобранцев.

— Ой, а что же мне делать? — вновь начала волноваться девчушка. — Я не хочу, чтобы меня сочли истеричкой!

— Не переживай, я немного умею лечить, — решив помочь ей привести себя в надлежащий вид, я провела рукой около ее лица. Толика целительсткой силы убрала все последствия слез.

Девушка сразу заулыбалась и благодарно пожала мне руку.

— Спасибо тебе большое! — сияя улыбкой, сказала она. — Меня Лили зовут.

— А я Мел.

— Отставить разговоры! — прикрикнул на нас Мирд. — Пармс, сейчас проходишь ты, затем Рид с таргом. Вперед!

Лили, немного замешкавшись, проскочила в портал, а за ней последовали мы с Риком.

В глаза ударил яркий солнечный свет и немного дезориентировал. Я инстинктивно зажмурилась, а когда открыла глаза, тут же потянула Рика в сторону от арки перехода, чтобы освободить дорогу.

Перед нами раскинулся просторный внутренний двор крепости Изар. Вокруг двора возвышались монументальные внешние стены, а в глубине темной громадой давило на окрестности здание гарнизона. Солнце палило нещадно, я моментально взмокла в своем закрытом костюме. Все таки в столице хоть и было сейчас лето, но климат всегда был мягким, ни особой жары, ни особого холода там не было. А на границе с Тальзией все покрывали обширные тропические леса, и удушливая жара в купе с повышенной влажностью делали эту местность трудно переносимой.

Как я и предполагала, нас встречала группа военных во главе с начальником гарнизона. Среднего роста, крепкого телосложения седовласый, коротко стриженный мужчина показался мне смутно знакомым. Приглядевшись повнимательнее, я узнала в нем главнокомандующего армией Айдарии герцога Филиппа де Штаера. От удивления у меня непроизвольно округлились глаза. Что же здесь вообще происходит, если начальником гарнизона назначен сам главнокомандующий? Что-то все это не тянет на мелкий приграничный вооруженный конфликт, каким, собственно, пытаются выставить все происходящее император и его приближенные. Не уже ли наставник прав, и наш правитель усиленно скрываете ото всех что-то глобальное?

— Приветствую всех прибывших на территории пограничной крепости Изар! — громыхнул голос де Штаера, усиленный магией. — Позвольте представиться тем, кто со мной не знаком. Я — начальник гарнизона Филипп де Штаер.

Девушки сбились в одну группу и старались держаться, как можно плотнее друг к другу. Я стояла неподалеку от них рядом с Риком и Лили. Судя по лицам разведчиц, они понятия не имели, кто такой де Штаер. Сам же он опустил в своем представлении и звание главнокомандующего и титул герцога. Интересно почему? Может быть, не хочет наводить страх на новобранцев? Масса вопросов и все пока без ответов.

— В нашем гарнизоне насчитывается шестнадцать патрульных отрядов под руководством командоров, — меж тем продолжал де Штаер. — С командором Мирдом вы уже знакомы. Некоторых из них вы можете видеть рядом со мной, — мы все посмотрели на группу райсов, стоящую в шеренгу справа от начальника гарнизона. — Сейчас вы все пройдете идентификацию по своим жетонам, далее вы поступите в распоряжение командоров своих отрядов, которые проведут дальнейший инструктаж. Строимся в шеренгу по одному и по очереди подходим ко мне!

Девушки несмело начали вытягиваться в строй. Мы с Риком уже по традиции замыкали это шествие. Каждая разведчица подходила к столу, рядом с которым стоял начальник гарнизона, и прикладывала свой жетон к пропускному артефакту. На табло вспыхивали фамилия и имя новоприбывшей, а так же номер отряда, куда ее определяли. Очередь быстро двигалась вперед, прошедшие идентификацию девушки подходили к командорам своих отрядов и вставали за ними. Лили выпал третий отряд, и очередь дошла до меня.

— Как я понимаю, это и есть та самая Рид, которая отказалась оставить своего тарга в столице? — строго проговорил де Штаер, в упор глядя на меня.

— Так точно, командующий де Штаер! — четко ответила, не прерывая зрительный контакт.

Герцог удивленно приподнял брови и даже как-то смягчился.

— А с чем собственно связано подобное рвение? Вам не жалко свое животное? Армия вас всем обеспечит. Или вы брезгуете дармовым обеспечением? — иронично усмехнулся он.

— Рик не просто ездовое животное, он мой друг. Мы выросли вместе, а поскольку у меня кроме него больше никого не осталось, я не смогла его бросить одного в столице. Он подпускает к себе только меня, поэтому отдать или продать его другому владельцу невозможно, — как можно подробнее объяснила свой отказ.

Начальник гарнизона на минуту задумался, а потом скомандовал.

— Проходите идентификацию, Рид. Дальше с вами и вашим таргом будет разбираться командор отряда.

Я приложила жетон к артефакту, на котором тут же вспыхнуло «Мел Рид — 3 отряд». Рядом радостно пискнула Лили, которая, видимо, ко мне уже привязалась.

— Командор Кристоф Сельвантес, забирайте свою разведчицу, — обратился командующий к высокому синеглазому брюнету с темными волосами, доходящими до плеч. — Теперь все свободны! Все остальное вам пояснят командоры ваших отрядов. Желаю успешной воинской службы!

Герцог де Штаер не стал дожидаться наших ответов, развернулся и направился к зданию гарнизона.

Я встала рядом со счастливой Лили в ожидании дальнейших указаний.

— Пармс и Рид, следуйте за мной! — обратился к нам Сельвантес. — Сейчас я провожу вас в казарму разведчиц на заселение. Предварительно покажу вам, Рид, где у нас располагаются загоны наших таргов. Предупреждаю сразу, я не намерен возиться с вами и вашим «другом», — язвительно выделил военный. — Если на ближайшей тренировке он покажет себя хуже местных ящеров, вам без разговоров выдадут новое животное, а с этим вы будете возиться в свободное от службы время. Если оно, конечно, у вас будет.