Полина Дельвиг – Рыжая 5. Пропавшее Рождество (страница 9)
– Ну, допустим, – Даша сделала в воздухе неопределенный жест. – Но на той, другой, которую я видела, могу поклясться, что на ней был именно комбинезон.
– Мы опросили всех гостей, и мужчин и женщин, но никто из них не имеет желтого, лимонного или хотя бы оранжевого комбинезона. И, главное, никто не ссорился с высоким мужчиной и не падал с холма, на который вы указали. Можете назвать мне причину, по которой столь невинный факт следовало бы скрывать?
Взяв бокал, Даша принялась задумчиво раскручивать вино. Янтарная жидкость скользила по вогнутому стеклу, оставляя маслянистый след. Инспектор терпеливо ждал.
– Возможно, дело в том, что вы плохо знаете женщин, инспектор. – Даша заставила себя твердо взглянуть собеседнику в глаза. В конце концов, кто он такой, чтобы обвинять ее во вранье?
– Вот как? – набриолиненные усы чуть приподнялись.
– Да. Какая дама захочет признаться, что ее бросили в переносном и буквальном смыслах этого слова?
– Не знаю, что это за тайна такая, но что делать с комбинезоном, которого нет?
– Понятия не имею! Вы и выясняйте. А я рассказала все, что могла. Я не знаю кто были эти люди, чем они там занимались, какие между ними отношения, но одно и я, и вы знаем точно – я эту женщину убить не могла. Вся гостиница этому свидетели.
– Хорошо. – Инспектор вздохнул. – Допустим, я приму вашу версию, но примет ли ее мое начальство? У нас наверху такие бюрократы, они далеки от практики, настоящей жизни, поэтому цепляются к каждой закорючке. Вот если бы вашу теорию подкрепить какими-нибудь фактами…
Даша сделала глоток. Ну и зачем он ей об этом рассказывает?.. Что, во Франции все полицейские так словоохотливы и открыты гражданам? Вряд ли. Она резко вскинула голову, словно намереваясь поймать того врасплох. Но инспектор, казалось, только того и ждал – он тут же растянул губы в улыбке и ласково сморгнул. Где-то она видела точно такое же выражение.
…Точно такое же выражение…
Господи, ну конечно! Так смотрит Полетаев, когда хочет притупить ее бдительность, разговорить и под шумок вытянуть нужную информацию.
«Ну что ж, инспектор, тут вам крупно не повезло. Мы это уже проходили».
– Вы что-то вспомнили, мадемуазель? – для полицейского ее мысли не остались незамеченными.
Но теперь, когда Даша поняла его тактику, теперь у него не осталось ни малейшего шанса вытянуть из нее даже размер обуви.
– Мне вдруг стало как-то не по себе, – ее взгляд выражал испуг, растерянность. – Только представьте: одинокая женщина приезжает на модный курорт в надежде отдохнуть, немного развлечься, а здесь – о, ужас! – ее поджидает такое несчастье!
Буже явно ожидал услышать нечто иное.
– Хотите сказать, что смерть незнакомой женщины произвела на вас такое впечатление? – в голосе инспектора звучала откровенная ирония.
– Конечно, – спокойно ответила Даша. – Ведь я тоже приехала одна.
– И тоже планируете основательно развлечься?
Она снова потянулась за бокалом:
– Почему бы и нет?
– В самом деле. Но в таком случае вам следует проявлять осторожность и благоразумие. На улице небезопасно.
– Странно слышать такие предупреждения от начальника местной полиции, – Даша похлопывала ладонью по дну бокала. – Разве вы не должны уверять приезжающих в полной безопасности ваших владений и окрестных пейзажей?
Полицейского ее слова задели.
– Простите, мадемуазель, – обиженно произнес он, – но я предостерегаю вас не от местных пейзажей, которые без сомнения великолепны, а от неосторожных романтических знакомств.
– Спасибо, папа, я буду осторожна, – Даша снова посмотрела на часы. – У вас всё? Не хочу показаться грубой, но мне необходимо идти. Я бы все-таки насладилась местными пейзажами. Не прибегая к неосторожным знакомствам.
Она встала. Буже поднялся следом.
– Не смею вас задерживать. Только…
– Только что?
– Не могли бы вы встретиться с нашим художником?
– С кем? С художником?.. Зачем это? – она насмешливо усмехнулась. – Если хотите, могу подарить фотографию.
– Буду весьма признателен. – Инспектор разулыбался. – Но, откровенно говоря, речь не о вас. Я хотел попросить вас помочь нам сделать портреты людей, которых вы видели из окна. Может тогда что-то прояснится.
– А может, все-таки сойдемся на моей фотографии? – возмутилась Даша. – Ибо все остальное никакого смысла не имеет. Повторяю: я видела эту парочку с расстояния в несколько сот метров. К тому же была очень больна.
Черные усы недобро шевельнулись.
– Но изначально вы сказали бармену, что прекрасно их разглядели и даже узнали в мужчине своего знакомого.
– А после этого сразу же упала в полуторадневную кому, – парировала Даша. – Ну привлеките меня за дачу ложных показаний!
– Вы напрасно видите во мне врага, – инспектор, казалось, обиделся. – Я лишь пытаюсь разобраться в случившемся, это моя обязанность. И поверьте, мне несказанно жаль, что единственным свидетелем этого странного инцидента стала такая очаровательная дама, да еще перенесшая сильнейшую простуду. Каждый вопрос дается мне тяжелее, чем вам.
– Да, да, конечно, – Даша покивала, показывая, что не очень-то доверяет его словам. – Ну, хорошо, встречусь я с вашим фотографом.
– Художником.
– Пусть художником. Но насколько мои сведения будут соответствовать действительности…
– Это неважно. Вы выполните свой долг, а мы будем пытаться исполнить свой.
Даша размышляла. Ей ужасно не хотелось участвовать во всех этих неприятных мероприятиях, не для того она сюда приехала. Но если все время отказывать следствию, то местные полицейские, всем участком точно пропишутся в ее номере. Ладно, одна встреча ничего не решает.
– Договорились, – вздохнула она. – Только давайте завтра, поближе к вечеру. А еще лучше, послезавтра.
– А сегодня?
– Сегодня я хочу отдохнуть. Восстановить силы.
– Тогда давайте после обеда? Я попрошу художника подождать в холле.
«Вот репейник проклятый»!
Хотя с художником… Почему бы и не пообщаться, вдруг, он симпатичный? И холостой.
– Зачем же в холле? – Даша вздохнула. – Терпеть не могу обедать в одиночестве. Пусть уж тогда составит мне компанию.
Полицейский расцвел, как новогодняя елка.
– Мадемуазель, вы ангел! Я покидаю вас, но надеюсь, мы скоро встретимся.
– Даже не сомневаюсь. И передайте вашему Микеланджело, что я жду в ресторане ровно в три.
Глава 4
1
Все столики в ресторане, конечно, уже были заняты. Правда, за большими столами свободные места еще оставались, но сейчас меньше всего хотелось незапланированного общения и новой порции расспросов. Решив переждать, Даша присела за стойку бара. Деликатный Жан-Жак, заметив, в каком она настроении, даже не стал расспрашивать, чем закончилась встреча с инспектором.
– У мадемуазель опять нет аппетита?
– Напротив, мадемуазель чертовски голодна. – Она поерзала на стуле, пытаясь устроиться поудобнее. – Сейчас в ресторане слишком людно, придется немного потерпеть.
– Может, бокал вина?
– С удовольствием.
Однако, спокойно пересидеть ей все равно не удалось. Стоило взять бокал в руки, как к стойке подошли две дамы.
– Добрый день, мадам, здесь свободно?
Послать их к черту было бы невежливо, и Даша обречено кивнула.
– Да, конечно.
Жан-Жак тут же потянулся за какими-то бутылками.