Полиглот – Русско-китайский разговорник (страница 1)
Полиглот
Русско-китайский разговорник
Глава 1. Приветствия и основы общения
Русский | Китайские иероглифы | Пиньинь | Русская транскрипция
Здравствуйте! | 你好! | Nǐ hǎo! | Ни ха́о!
Доброе утро! | 早上好! | Zǎo shang hǎo! | Цзао шан ха́о!
Добрый день! | 下午好! | Xià wǔ hǎo! | Ся у ха́о!
Добрый вечер! | 晚上好! | Wǎn shang hǎo! | Вань шан ха́о!
Спокойной ночи! | 晚安! | Wǎn ān! | Вань а́нь!
До свидания! | 再见! | Zài jiàn! | Цзай цзи́энь!
Пока! | 拜拜! | Bài bài! | Бай бай!
Добро пожаловать! | 欢迎! | Huānyíng! | Хуа́ньин!
Спасибо! | 谢谢! | Xiè xie! | Се́се!
Большое спасибо! | 非常感谢! | Fēicháng gǎnxiè! | Фэйча́н ганьсе́!
Пожалуйста! (в ответ на спасибо) | 不客气! | Bù kě qi! | Букэ́ци!
Извините! | 对不起! | Duì bu qǐ! | Дуйбуци́!
Ничего страшного. | 没关系。 | Méi guānxi. | Мэйгуаньси́.
Прошу прощения. | 请原谅。 | Qǐng yuánliàng. | Цин юаньля́н.
Да. | 是。 | Shì. | Ши.
Нет. | 不是。 | Bù shì. | Бу ши.
Конечно! | 当然! | Dāngrán! | Данжа́нь!
Хорошо. | 好。 | Hǎo. | Ха́о.
Отлично! | 太好了! | Tài hǎo le! | Тай ха́о ле!
Я не понимаю. | 我不明白。 | Wǒ bù míngbái. | Во бу минба́й.
Повторите, пожалуйста. | 请再说一遍。 | Qǐng zài shuō yī biàn. | Цин цзай шуо́ и биэ́нь.
Говорите медленнее, пожалуйста. | 请说慢一点。 | Qǐng shuō màn yī diǎn. | Цин шуо́ ма́нь и дя́нь.
Вы говорите по‑русски? | 你会说俄语吗? | Nǐ huì shuō éyǔ ma? | Ни хуй шо́ эю́й ма?
Вы говорите по‑английски? | 你会说英语吗? | Nǐ huì shuō yīngyǔ ma? | Ни хуй шо́ иню́й ма?
Здесь кто‑нибудь говорит по‑русски? | 这里有人会说俄语吗? | Zhè lǐ yǒurén huì shuō éyǔ ma? | Чжэ ли ёужэнь хуй шо́ эю́й ма?
Как вас зовут? | 你叫什么名字? | Nǐ jiào shénme míngzi? | Ни цзя́о шэньмэ́ минцзы́?
Меня зовут… | 我叫… | Wǒ jiào… | Во цзя́о…
Приятно познакомиться. | 很高兴认识你。 | Hěn gāoxìng rènshi nǐ. | Хэнь гаоси́н жэньши́ ни.
Как дела? | 你好吗? | Nǐ hǎo ma? | Ни ха́о ма?
Всё хорошо, спасибо. | 我很好,谢谢。 | Wǒ hěn hǎo, xiè xie. | Во хэнь ха́о, се́се.
Примечания:
Пиньинь — официальная система транскрипции китайского языка латинскими буквами.
Тоны в китайской речи играют ключевую роль: изменение тона может полностью поменять значение слова. В пиньине тоны обозначаются надстрочными знаками (ā, á, ǎ, à).
Русская транскрипция дана для приблизительного ориентира — она не передаёт тоны и некоторые нюансы произношения. Для лучшего результата рекомендуется слушать аудиозаписи носителей языка.
Глава 2. В аэропорту и на вокзале
Русский | Китайские иероглифы | Пиньинь | Русская транскрипция
Где находится регистрация? | 登记处在哪里? | Dēngjì chù zài nǎlǐ? | Дэнцзи чу цзай на́ли?
На какой стойке проходит регистрация на рейс до Пекина? | 到北京的航班在哪个柜台办理登机? | Dào Běijīng de hángbān zài nǎge guìtái bànlǐ dēngjī? | Дао Бэйцзин дэ ханбань цзай нагэ гуйта́й баньли дэнцзи?
Мой рейс задерживается? | 我的航班误点了吗? | Wǒ de hángbān wùdiǎn le ma? | Во дэ ханбань удянь лэ ма?
Где выход на посадку? | 登机口在哪里? | Dēngjī kǒu zài nǎlǐ? | Дэнцзи ко́у цзай на́ли?
Где можно получить багаж? | 哪里可以取行李? | Nǎlǐ kěyǐ qǔ xínglǐ? | На́ли кэи́ цюй синли́?
Где камера хранения? | 行李寄存处在哪里? | Xínglǐ jìcún chù zài nǎlǐ? | Синли́ цзицу́н чу цзай на́ли?
Где обмен валюты? | 外币兑换处在哪里? | Wàibì duìhuàn chù zài nǎlǐ? | Вайби́ дуйхуа́нь чу цзай на́ли?
Где туалет? | 洗手间在哪里? | Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? | Сишоуцзя́нь цзай на́ли?
Где зона беспошлинной торговли? | 免税商店在哪里? | Miǎnshuì shāngdiàn zài nǎlǐ? | Мяньсуй шандя́нь цзай на́ли?
Мне нужен билет до Шанхая. | 我需要一张到上海的票。 | Wǒ xūyào yī zhāng dào Shànghǎi de piào. | Во сюя́о и чжа́н дао Шанха́й дэ пя́о.
Сколько стоит билет? | 票多少钱? | Piào duōshǎo qián? | Пя́о дуоша́о ця́нь?
Есть ли прямой рейс? | 有直飞的航班吗? | Yǒu zhífēi de hángbān ma? | Ёу чжифэ́й дэ ханбань ма?
Во сколько вылет? | 什么时候起飞? | Shénme shíhòu qǐfēi? | Шэньмэ шихо́у цифэ́й?
Во сколько прилёт? | 什么时候到达? | Shénme shíhòu dàodá? | Шэньмэ шихо́у даода́?
Где информация о рейсах? | 航班信息在哪里查询? | Hángbān xìnxī zài nǎlǐ cháxún? | Ханбань синьси́ цзай на́ли часю́нь?
Мне нужно сдать багаж. | 我要托运行李。 | Wǒ yào tuōyùn xínglǐ. | Во я́о тою́нь синли́.
У меня перевес багажа. | 我的行李超重了。 | Wǒ de xínglǐ chāozhòng le. | Во дэ синли́ чаочжу́н лэ.
Сколько стоит доплата за перевес? | 超重要付多少钱? | Chāozhòng yào fù duōshǎo qián? | Чаочжу́н я́о фу́ дуоша́о ця́нь?
Где можно распечатать посадочный талон? | 哪里可以打印登机牌? | Nǎlǐ kěyǐ dǎyìn dēngjī pái? | На́ли кэи́ даи́нь дэнцзи́ па́й?
У меня электронный билет. | 我有电子机票。 | Wǒ yǒu diànzǐ jīpiào. | Во ёу дяньцзы́ цзипя́о.
Помогите мне, пожалуйста. | 请帮助我。 | Qǐng bāngzhù wǒ. | Цин банчжу́ во.
Я потерял(а) багаж. | 我行李丢了。 | Wǒ xínglǐ diū le. | Во синли́ диу́ лэ.
Где офис розыска багажа? | 行李查询处在哪里? | Xínglǐ cháxún chù zài nǎlǐ? | Синли́ часю́нь чу цзай на́ли?
Мне нужна помощь с коляской. | 我需要婴儿车帮助。 | Wǒ xūyào yīng'ér chē bāngzhù. | Во сюя́о инэр́ чэ банчжу́.
Где зал ожидания? | 候机厅在哪里? | Hòujī tīng zài nǎlǐ? | Хоуцзи́ тин цзай на́ли?
Примечания: