Полиглот – Русско-германский разговорник (страница 8)
Глава 4. В отеле
Цель главы: научить читателя общаться с персоналом отеля — от заселения до выезда, решать бытовые вопросы и выражать пожелания.
Русский
Немецкий
Транскрипция
Примечания
У меня забронирован номер
Ich habe ein Zimmer reserviert
Их ха́бе айн ци́ммер резерви́рт
При заезде
На имя…
Auf den Namen…
Ауф ден на́мен…
Назвать фамилию
Какой номер у меня?
Welche Zimmernummer habe ich?
Ве́льхе ци́ммерну́ммер ха́бе их?
Уточнить номер комнаты
Есть ли свободные номера?
Gibt es freie Zimmer?
Гибт эс фра́йе ци́ммер?
При отсутствии брони
Я хотел(а) бы одноместный/двухместный номер
Ich möchte ein Einzel-/Doppelzimmer
Их мё́хте айн а́йнцель-/до́пельци́ммер
Запрос типа номера
С видом на город/на море
Mit Blick auf die Stadt/auf das Meer
Мит блик ауф ди штадт/ауф дас ме́эр
Уточнение пожеланий
Сколько стоит номер в сутки?
Was kostet das Zimmer pro Tag?
Вас ко́стэт дас ци́ммер про таг?
Узнать цену
Включает ли цена завтрак?
Ist das Frühstück inbegriffen?
Ист дас фрю́штюк инбегри́ффен?
Уточнить условия
Русский
Немецкий
Транскрипция
Примечания
Где находится ресторан?
Wo ist das Restaurant?
Во ист дас рестора́нт?
Во сколько завтрак?
Wann ist das Frühstück?
Ван ист дас фрю́штюк?
Где фитнес‑зал?
Wo ist der Fitnessraum?
Во ист дер фи́тнесраум?
Можно ли заказать такси?
Kann man ein Taxi bestellen?
Кан ман айн та́кси беште́лен?
Где камера хранения?
Wo ist die Gepäckaufbewahrung?
Во ист ди гепэккауфбева́рунг?
Мне нужен дополнительный комплект постельного белья
Ich brauche ein zusätzliches Bettzeug
Их бра́ухе айн цузе́цлихес бе́тцойг
Можно ли поменять номер?
Kann ich das Zimmer wechseln?
Кан их дас ци́ммер ве́кслен?