18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Пола Найтшэд – Перекрестки судьбы (страница 7)

18

– Ненормальная.

– Как и мой теска.

– Отлично, Лео номер два, – бросил я с сарказмом, опускаясь на кровать. – Теперь нас точно примут за семейную парочку с одним мозгом на двоих.

– А тебе просто завидно, – с усмешкой сказала Ванесса – теперь Леонора. – Мое имя звучит куда более утонченно.

– Заноза, – буркнул я.

– Лео, – поправила она, садясь, напротив.

Я вздохнул и посмотрел на нее. Ванесса… точнее, Леонора, выглядела довольно уверенно, хотя еще утром чуть ли не тряслась от страха. Этот новый образ, кажется, ей даже нравился.

– Ладно, Леонора, – нарочито четко произнес я, – Документы у тебя есть. Осталось только убедиться, что ты не вылетишь, как пробка, при первом же взгляде полицейского.

– Ты хочешь сказать, что я недостаточно убедительна? – ее взгляд стал ледяным.

– Хочу сказать, что ты все еще слишком похожа на прежнюю себя. Твои волосы, например.

– Я могу их обрезать, – вновь пожала плечами она.

– Хорошо. Тогда через час уезжаем. Найдем где-нибудь парикмахера.

– Или ты сам меня подстрижешь, – с вызовом заявила она.

Я замер. Она явно наслаждалась каждым моментом, когда могла меня вывести из себя.

– Даже не надейся, – коротко ответил я.

– Ну и ладно, – усмехнулась она, вставая. – Пойду разберу этот "великолепный" пакет от Себастьяна.

Леонора направилась к своему углу комнаты, а я снова упал на кровать, глядя в потолок. Мы были в безопасности, но это был только первый шаг. Если она и дальше будет так "творчески" подходить к плану, наши проблемы только вырастут.

Спустя несколько минут она подошла ко мне с водительским удостоверением в руках.

– Ну, как тебе? – спросила она с неподдельным интересом, протягивая мне документ.

На фотографии красовалась абсолютно довольная "Леонора Аврора Морелло".

– Великолепно, – саркастично ответил я, разглядывая ее самодовольную улыбку. – Это просто идеально подходит для человека, который хочет остаться незамеченным.

– У меня всегда был талант, – она подмигнула.

– Талант доставать людей, – пробормотал я, вставая. – Ладно, Лео, собирайся. Нам пора.

Она кивнула, но не удержалась от последнего комментария:

– Теперь нас двое Лео. Думаешь, люди поверят, что у нас разные имена?

– Думаю, что мы оба можем попасть в беду, если ты не перестанешь умничать.

Она лишь рассмеялась, надевая куртку.

Мы вышли из мотеля ранним утром, когда городок еще не ожил. Холодный воздух обдавал лицо, и я натянул капюшон на Ви, она шагала рядом, явно наслаждаясь новым образом.

– Куда теперь, "босс"? – она бросила на меня быстрый взгляд, все еще ухмыляясь.

– Для начала – завтрак. Не могу думать на голодный желудок.

– Ого, ты заботишься о себе? Это что-то новенькое.

Я проигнорировал ее комментарий и открыл машину. Мы забрались внутрь, и я завел двигатель. Тишину нарушал только гул мотора и ее тихое постукивание ногтями по дверце.

Через полчаса мы подъехали к придорожному кафе, одному из тех мест, где всегда пахнет кофе и пережаренными яйцами.

– Слушай, – начала она, пока мы входили внутрь. – А ты ведь не просто так все это делаешь, да?

– О чем ты? – я бросил на нее быстрый взгляд.

– Ты мог бы просто сдать меня и получить награду. Но вместо этого помогаешь. Зачем?

Я усмехнулся и занял место у окна.

– Не все в этом мире сводится к деньгам, заноза.

– Правда? – она прищурилась. – Значит, у тебя есть совесть?

– Или что-то похожее, – уклончиво ответил я, делая вид, что изучаю меню.

Вскоре к нам подошла официантка – уставшая женщина лет сорока с кругами под глазами.

– Что будете заказывать?

– Кофе и яичницу, – ответил я, не поднимая взгляда.

– А я возьму чай и тосты, – добавила Ванесса мило улыбнувшись.

Когда официантка ушла, она наклонилась ко мне.

– Я все равно не понимаю. Ты ведь рискуешь.

– Ты мне уже это говорила.

– Но я хочу знать правду, – ее взгляд стал серьезным.

Я вздохнул и откинулся на спинку стула.

– Хорошо. Ты хочешь правду? Тогда слушай. Это все из-за того, что я знаю, каково это – быть загнанным в угол. Когда тебя предают свои же.

Она нахмурилась, но не перебивала.

– Ты думаешь, я никогда не был на твоем месте? Ошибаешься. Я знаю, каково это – быть никем. Когда каждый твой шаг может стать последним.

– Кто тебя предал? – ее голос стал мягче.

– Это уже другая история. Неважно. Просто запомни: я спасаю тебя не ради денег или славы. Мне нужно, чтобы ты выжила.

– Почему?

Я посмотрел ей в глаза и произнес то, что вертелось у меня в голове последние дни:

– Потому что ты напоминаешь меня.

Она замерла, будто не знала, что сказать. Это был редкий момент, когда Ванесса, с ее острым языком и дерзкими выходками, терялась в словах.

– Это… странно, – наконец прошептала она. – Я никогда не думала, что кто-то вроде тебя мог пройти через такое.

Я усмехнулся, но в этом не было веселья.

– Кто-то вроде меня? Это еще что значит?

– Ну, ты… сильный, уверенный. Похоже, что тебя вообще ничего не может сломить.

– Уверенность – это просто маска, – тихо сказал я, задумчиво глядя в окно. – В этом мире, если не носишь маску, тебя съедят.

Ванесса отвернулась, уставившись на свои руки. На несколько мгновений между нами воцарилась тишина.

– А я… я не умею прятаться за маской, – наконец сказала она. – Может, поэтому я всегда все порчу.