18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Пол Энли – Похититель реальности (страница 5)

18

На лице Дарака мелькнула гримаса.

– Путь был очень долгим. – Он обвел взглядом ресторан, заставив болезненные воспоминания отступить. – Последний раз я посещал такое место больше… скажем так, много лет назад. Чтобы вернуться, мне пришлось пересечь бесчисленные световые годы.

Бесчисленные световые годы? Но это невозможно физически. Что он имеет в виду?

Однако в первую очередь нужно разобраться с еще более необъяснимым вопросом.

– Ты сказал «вернуться»? Не утверждаешь ли ты, – тут брат Страласи наклонился ближе и понизил голос, – что прибыл сюда из Дуурмана?

– Мне ничего не остается, кроме как ответить «да».

– Но это невозможно! Туда никому не попасть!

Не сдержавшись, брат тут же понизил голос до заговорщического шепота.

– Мы оба знаем, что только… – он огляделся по сторонам, памятуя, что они находятся в общественном месте, – …только автоматические разведчики могут покидать пределы Царства.

– Неужели? – с улыбкой в глазах спросил Дарак.

Он сидел, вслушиваясь в тихое позвякивание ложечки о кофейную чашку, и наблюдал, как в центре дымящейся жидкости образуется небольшая воронка. Когда он снова посмотрел на доброго брата, его взгляд был предельно серьезен.

– Я побывал на краю расширяющейся вселенной, за пределами того самого Дуурмана, в Хаосе, который лежит за ее границей. Мое возвращение заняло немало времени, если, конечно, время там имеет хоть какой-то смысл.

Их окружил фоновый шум кафе. Несколько секунд каждый размышлял о своем.

– И если к тому месту вообще применимо понятие «место», – добавил путешественник, с удовлетворением отпив кофе.

Брат Страласи не смог удержаться от следующего вопроса, хотя он и был самой настоящей ересью:

– Но зачем Алуму, да прославится Имя Его, отправлять тебя за пределы вселенной?

Дарак отмахнулся от вопроса и откинулся на спинку кресла.

– Я и без того сказал слишком много. Но вопреки твоим опасениям, я прибыл сюда не ради проверки колонии. Ваш город – лишь остановка на моем пути.

Слава Богу!

С плеч монаха спала тяжесть, о которой он даже не подозревал. И все же история незнакомца звучала невероятно.

Брат Страласи вздохнул – чуть громче, чем хотелось.

– В таком случае будем рады оказать тебе радушный прием. В алумите есть свободные комнаты – возможно, слишком скромные для человека твоего положения, но вполне комфортные.

– Благодарю, но в таких удобствах нет нужды. Я не посланник вашей Алумиты. С меня хватит и лагеря за городом, – отказался Дарак.

Брат Страласи ахнул.

– Но так нельзя, нестандартные зоны слишком опасны!

Уголки губ Дарака дернулись вверх в едва заметной улыбке, что не ускользнуло от внимания брата.

– Понятно.

Брат Страласи взглянул на Дарака по-новому и настороженно. На самом деле он ничего не понимал, но инстинкты подсказывали, что незнакомец не так прост, как кажется на первый взгляд.

– Итак, если ты не посланник, то как попал на нашу планету и в наш город?

– Есть только один способ путешествовать меж звезд, верно? Мой принципиально ничем не отличается от вашего.

Спокойная уверенность путника должна была приободрить доброго брата. Но он, напротив, ощутил тревогу и заподозрил неладное.

– Все путешествия через звездоход согласуются заранее, и ни одно не запланировано на эту неделю.

– Однако я говорю правду.

Брат Страласи уже хотел было опротестовать возмутительные заявления незнакомца, но вдруг осознал, что есть и другое, не высказанное вслух объяснение.

О!

Он в ужасе оттолкнул кресло и пал ниц перед Дараком.

– Смилуйся, Владыка! Я лишь твой невежественный и неразумный слуга! Прошу, даруй мне прощение и позволь нашему скромному пограничному городку служить тебе!

Он выжидающе взглянул на посетителей ресторана, но те лишь непонимающе таращились, слишком ошарашенные, чтобы шевельнуться.

– Склонитесь пред вашим Господом и Владыкой! – воскликнул Страласи. – Ибо видите пред собой осколок Алума. В нем говорит глас Живого Бога!

Остальные тут же распростерлись на полу, следуя примеру доброго брата.

Глава 4

Покончив с делами в лаборатории, Шэрон заперлась в кабинете и остаток утра посвятила заявке для DARPA. Затем сделала небольшой перерыв, перекусив шеф-салатом из столовой внизу, и продолжила работать над заявкой до середины дня.

Когда пришло время собираться на совещание совета, появились первые признаки подступающей мигрени. Шэрон закрыла глаза, чтобы отгородиться от света, ущипнула переносицу и осторожно запрокинула голову.

Я никогда не привыкну к этой писанине для грантов. Меня наняли как эффективного преподавателя и ученого, а в итоге целыми днями заставляют писать заявки, заседать на совещаниях и разгребать административную работу. И когда прикажете заниматься наукой? Какая непомерная трата времени и навыков.

От этой мысли хотелось взвыть и расплакаться, но что толку?

Она открыла глаза и потянулась.

Пожалуй, пора. Над заявкой можно поработать и позже.

Она бросила планшет в рюкзак. По дороге заглянула к Мэй, надела шляпу и солнечные очки и направилась в «Нейронано», офис которой располагался в получасе ходьбы.

Они нашли отличное помещение для компании неподалеку от кампуса в Биотехнологической аллее. Прогулка помогала развеяться. Именно в это время в голову Шэрон приходили лучшие идеи.

Солнце согревало плечи.

Как приятно.

По пути она купила кофе со льдом и запила им пару болеутоляющих, надеясь унять мигрень.

До офиса она добралась с опозданием в пару минут, поэтому не стала, как обычно, подниматься по лестнице, а воспользовалась лифтом. Двери открылись у главного входа на четвертом этаже, и Шэрон погрузилась в знакомую рабочую суету.

Компания уже едва умещалась на своих трехстах квадратных метрах. Офисы были крошечными, большая часть пространства отводилась под биолаборатории, стерильные помещения для работы с полупроводниками и медицинские кабинеты. Такое решение шло на пользу бюджету и ускоряло рабочие процессы, а еще вызывало клаустрофобию и практически исключало возможность любой организованной работы.

У ее партнеров-учредителей, а в прошлом постдоков Ника Франти и Дэвида Арнелла были собственные небольшие офисы, примыкающие к стильной переговорной, где они проводили тщательно подготовленные презентации для привлечения инвесторов.

С недавних пор большая часть их времени и терпения тратилась на встречи с разными регуляторами в сфере здравоохранения: они сверяли отчеты, перепроверяли выводы, снова и снова обсуждали результаты экспериментов на животных. Коммерческая версия ДННД уже прошла дотошную проверку и аттестацию. Веских причин откладывать эксперименты на шимпанзе не осталось, но в FDA не хотели ни на йоту отступать от писаных правил. И этим дело не ограничивалось.

Шэрон подозревала, что ведомство тянет время по политическим причинам либо ждет, пока крупный бизнес обеспечит себе условия для максимального извлечения прибыли из ее изобретений. А возможно, все вместе. В современном мире клубок скрытых интересов становился все более запутанным.

Шэрон понимала, что ДННД представляют собой принципиально новый класс медицинских устройств, а с учетом их сложности и возможных последствий внедрения регулирующему ведомству не хочется лишний раз рисковать. Правда понимала. Чудо, если им удастся получить одобрение, не допустив утечек в прессу или, того хуже, новости дойдут до невежественных скептиков и религиозных обличителей, которых становилось все больше.

Шэрон заглянула в стерильную производственную зону. Несколько постдоков напыляли ДННД при помощи сфокусированных ионных пучков – тем же старомодным способом, что и последние два года.

Через год они останутся без работы, – прикинула она. – И виной тому станет новое поколение ДННД, в котором сочетаются синтетическая биология и структурированный рост полупроводников.

Жаль терять таких квалифицированных специалистов, но для успешных инноваций нужна опора на все возможные области, без оглядки на старые границы. Если идти только путем линейного роста, их разработки никогда не станут доступными для широких масс по приемлемой цене.

– Шэрон!

Дэвид выскочил из переговорной и крепко, по-деловому пожал ей руку. Он не заметил, что Шэрон не проявила ответного энтузиазма.

– Как дела с МТИ? Как Пол? Как ты сама? – забросал он ее вопросами. – И что важнее – как поживает ребеночек?

Ее все больше настораживало, с какой увлеченностью Дэвид относится к корпоративному стилю и антуражу. Он всегда заверял ее, что здоровье ребенка превыше всего, однако порядок вопросов недвусмысленно намекал на его реальные приоритеты.