Питер Джеймс – Умереть с первого взгляда (страница 34)
– Но разве агентства знакомств не проверяют своих клиентов?
– Уверен, что некоторые проверяют, Дэнни, но их возможности ограниченны, особенно после принятия Закона о защите персональных данных.
– Хорошо, продолжай.
– Так вот, несколько недель назад Норберт Петерсен сказал Сьюзи, что его бабушка тяжело больна и ей требуется дорогое лечение. Он объяснил, что разводится с женой и та заморозила его банковские счета. А потом попросил Сьюзи одолжить ему двадцать тысяч фунтов на оплату лечения и пообещал все вернуть, как только разберется с разводом и сможет продать свой дом. К счастью, Сьюзи – умная женщина… вернее, была умной женщиной. С этого момента она что-то заподозрила и провела обратный поиск в «Гугле».
– Что она сделала?
– Она ввела фотографию Норберта Петерсена в поисковик и запустила программу поиска… Это очень просто. В результате Сьюзи выяснила, что «Норберт Петерсен» – это лишь одно из множества имен, которыми подписаны мои фотографии на сайтах различных агентств знакомств.
– Вот это да! И что случилось дальше?
– Сьюзи отказала ему, заявила, что он пытается ее надуть, и пригрозила обратиться в полицию. Так называемый Петерсен ответил на это, что он самый что ни на есть настоящий, просто его данные украли интернет-мошенники, но у нее опять хватило ума ему не поверить. А вчера я услышал ужасную новость о том, что Сьюзи мертва и полиция Суссекса начинает расследование. Напрашивается вопрос: а нет ли здесь какой-то связи?
– Что ты об этом думаешь, Тоби? Тебе что-нибудь известно?
– Я знаю не больше того, что прочитал в «Аргусе». Ко мне приходили двое полицейских и взяли показания, но они не вдавались в подробности. Могу лишь сказать, что, судя по нашему разговору, Сьюзан Драйвер была очень милой женщиной. Вряд ли существовала какая-то другая причина для убийства, кроме желания заставить ее замолчать.
– Но ведь она была вдовой преуспевающего торговца антиквариатом, – возразил Пайк. – Разве это не могло быть просто попыткой неудачного ограбления, закончившейся так трагически?
– Могло, конечно, но лично мне так не кажется.
– Какая же тогда у тебя теория, Тоби?
– Это всего лишь мои домыслы, Дэнни. Но, зная о том, какие деньги стоят на кону, можно предположить, что интернет-мошенники убили Сьюзи, чтобы остановить ее расследование. В последнем разговоре она намекала мне, что нашла настоящий компромат на человека, пытавшегося обмануть ее.
– И что, по-твоему, это могло быть, Тоби?
– Точно не знаю, но, подозреваю, нечто, связанное с его прошлым… с тем, кто он такой на самом деле.
– И ты считаешь, что ее могли за это убить? – не отступал ведущий.
– Да, могли.
– Такова темная сторона виртуальных знакомств, – заключил Пайк. – Ты намерен еще что-нибудь сказать нашим слушателям, Тоби?
– Да. Я хочу, чтобы те люди, которые ищут любовь в Интернете, осознали, какой опасности они себя подвергают.
– Значит, они должны отказаться от онлайн-знакомств?
– Вовсе нет. Но я прошу всех, кто меня сейчас слушает, всех, кто уже завязал интернет-знакомства или подумывает об этом: пожалуйста, будьте бдительны.
45
Они были бдительны. Очень бдительны.
Даже слишком.
– И ты, типа, тоже будь бдителен, Тоби Сьюард-Сосуярд, – проворчал Жюль де Коупленд в ответ радио. – А то, понимаешь, выходит мудак в эфир и несет всякую фигню.
Он выбросил окурок в окно и оглянулся на своего товарища, устроившегося на пассажирском сиденье. Огванг сосредоточенно рубился в какую-то игру на телефоне.
– Верно я говорю?
– Ага.
Огванг посмотрел на часы. Большие, сверкающие «Брайтлинг» за пятнадцать тысяч фунтов, его радость и гордость. Гораздо круче, чем маленькие «Вашерон Константин» у Коупленда.
Дворники скрипели по стеклу, разгоняя проливной дождь.
– Чувак, ты меня вообще не слушаешь? Местное радио, вот откуда нужно узнавать, что творится вокруг. А еще из местных газет, верно? Они наши глаза и уши, ага? – Коупленд показал сначала на свои глаза, а затем на уши.
Порывистый зюйд-вест, дувший прямо с Ла-Манша, раскачивал машину. Коупленд намеренно взял напрокат маленький черный «хендай», чтобы не так бросаться в глаза, как на каком-нибудь большом и ярком автомобиле. Правда, учитывая габариты Коупленда, который еле-еле сумел втиснуться в машину, и его пристрастие к яркой одежде, да еще и с таким подельником – злобной карликовой копией его самого – эта парочка примерно так же не привлекала к себе внимания, как две акулы в детском бассейне.
Огванг недавно приобщился к городскому уличному сленгу и теперь вовсю им пользовался.
– Я слышу тебя, бро, ты нереально крут, ну просто мегамозг! Этот Тоби Сьюард и впрямь гавкает не по делу. Этот лох опасен. Нужно чутка проучить его.
– Типа, чтобы больше не таскался на радио и не раскрывал свою поганую пасть?
Огванг в ответ высунул язык, ухватил его большим и указательным пальцем, а другой рукой сделал короткое рубящее движение. И выжидающе посмотрел на товарища.
Не сказав ни слова, Коупленд по сигналу светофора повернул налево с набережной Хова. Они ехали по Гранд-авеню, мимо современных многоэтажек.
– В этих домах куча стариков, вдов и вдовцов, ищущих любви. Здесь большой выбор. Истборн. Уэртинг. Богатые, одинокие, мечтающие о любви. Подходящее место.
Он совершенно не подозревал о маленьком сером «поло», который неотступно следовал сзади, отделенный от них четырьмя другими машинами.
– Куда это мы так чешем, бро? Чё за спешка, не врубаюсь?
Огванг щелкнул дешевой зажигалкой, и салон мгновенно наполнился дымом ганджи. Потом молодой человек снова с восторгом посмотрел на свои часы. Он носил их уже больше двух лет, но все равно при одном лишь взгляде на эту красоту у него аж дух захватывало.
– Ничё, щас мигом въедешь, – ответил Коупленд, передразнивая уличный выговор приятеля. – Я тебе популярно объясню, куда мы
Они съездили за покупками и теперь возвращались на базу – в окруженный оградой особняк на уединенной зеленой улочке Уитдин-роуд в Брайтоне. Огванг затянулся еще раз и с сожалением вынул косяк изо рта. Некоторое время подержал его перед лицом, словно взвешивая варианты, но Коупленд закрыл вопрос, решительно вырвав травку и выбросив ее в окно.
– Ты чё, бро, в натуре? – возмутился Огванг. – Такая была классная дурь!
– Ничего, достанешь себе еще, если не угодишь в тюрягу, тупица! В Мюнхене я все обставил так, будто бы эта сучка покончила с собой. Да копы бы сроду не просекли фишку, кабы ты сдуру не отрезал бабе язык. Зато теперь у нас точно самоубийство, ничего они не докажут.
– Нужно оставить предупреждение, – сказал Огванг. – Понимаешь? Припугнуть, чтобы впредь не болтали лишнего. Чтобы этот говенный Тоби Сосуярд заткнулся. Нефиг гнать на наше агентство.
– Но мы только припугнем его, лады?
– Заметано, бро.
– И на этом все. Мы не тронем этого типа, вовсе ни к чему, чтобы за нами охотилась полиция.
Огванг сунул руку под куртку и сжал пальцы на деревянной рукояти вложенного в ножны мачете. Приподнял клинок на пару дюймов и ощутил холод стали. Он всю жизнь, каждый день, точил клинок, чтобы тот был острым как бритва.
– Эй, ты слышишь меня? – спросил его Коупленд. – Похоже, что нет.
Огванг снова проверил остроту клинка и ничего не ответил.
46
Зубу мало что нравилось в Брайтоне, однако этот проливной дождь его радовал. Очень удобно для слежки – люди отвлекаются и становятся менее внимательными к тому, что их окружает, менее осторожными. Капли дождя услужливо затуманили стекла маленького «хендая», ехавшего на четыре машины впереди, затрудняя задний обзор двум сидящим внутри мужчинам, арендовавшим этот автомобиль. Хотя сам Зуб считал, что обзор им еще более затрудняет отсутствие ума. Эти придурки плевать хотели на ограничения скорости, камеры сигналили одна за другой, когда машина проезжала мимо. Чем, интересно, они там заняты, в этой маленькой развалюхе? Играют в «поделись извилиной»?
Зуб настроил приемник на радиостанцию «Би-би-си Суссекс». С годами он понял, что местное радио может быть очень полезно, и сейчас надеялся услышать какие-нибудь новости о Сьюзи Драйвер. И его ожидания оправдались: по чистой случайности некий мужчина, имени которого Зуб не разобрал, как раз рассказывал медоточивым голосом о том, как мошенники использовали его данные, обманывая одиннадцать женщин. Одной из них была Сьюзи Драйвер.
Зуб прилетел в Шорхем накануне утром, заранее приготовив паспорт на чужое имя, но никого из сотрудников пограничного контроля поблизости не оказалось. Шофер, нанятый Стивом Барри, подбросил его до пункта аренды автомобилей в Гэтвике, где он и взял напрокат этот «фольксваген», наотрез отказавшись, когда ему предложили за ту же цену машину больше и лучше. Он заявил изумленному служащему на стойке регистрации, что сам знает, что ему больше подойдет.
Зубу как раз был нужен маленький неприметный автомобиль.
Опасаясь проводить много времени в самом городе, он остановился в гостинице «Рамада» рядом с аэропортом Гэтвик, решив, что завтра переберется в другой отель по соседству. Из соображений безопасности он никогда не проводил две ночи в одном месте. Барри обещал приготовить для него оружие, и как только Зуб его получит, сразу уложит сдвоенным выстрелом Жюля де Коупленда и Дунстана Огванга, после чего сядет в самолет, вылетающий из аэропорта Шорхем.