Пирс Энтони – Зона раздора (страница 43)
— Габриэль! — крикнул он в ответ.
— Значит, он не один из цветных людей, — успокоилась Пия. — И может отправиться с нами.
— А что не так с цветными людьми? — заинтересовалась Моника.
— Ничего, — поспешно отозвался Эд, предчувствуя неприятности.
Лодка остановилась, и мальчишка ловко забрался внутрь.
— Ты знаешь безопасный путь в снежные горы? — спросила его Пия.
— Не вопрос. Просто продолжайте ехать в том же направлении. Но до самых вершин лучше не подниматься. Там холодно.
— Мы рискнём, — сказала Пия и возобновила диалог с Джастином, перестав обращать на мальчика внимание; так она поступала со всеми людьми, в которых не была заинтересована сиюминутно.
Пришлось Эду с Брианной проявить гостеприимство лично, иначе этим занялись бы демонята.
— Что ты делаешь в Ксанфе, Габриэль? — спросила Брианна. — Ты ведь явно из Обыкновении.
— Это так заметно? — опешил тот. — Я бы хотел жить в Ксанфе. Вообще-то я заключил договор: если за неделю пребывания здесь я найду семью, которая захочет меня удочерить, или девушку, согласную выйти за меня замуж, то могу остаться насовсем. Иначе придётся вернуться в кошмарную Обыкновению навсегда.
— Сколько тебе лет? — поинтересовалась Брианна.
— Четырнадцать.
— Так я и думала. Ты моложе меня, так что всё ещё подвластен правилам Заговора Взрослых. Жениться не выйдет.
— Я мог бы взять в жёны совершеннолетнюю девушку, — заметил Габриэль. — Если бы она захотела взять меня в мужья. Не нарушая правил Заговора.
Детишки переглянулись, заинтригованные перспективой нарушения Заговора Взрослых.
— Но ты ведь уже имеешь представление о запретных плодах? — уточнила Брианна.
— Конечно. Но в Ксанфе…
— Знаю. И ты лучше смиришься с этим, чем вернёшься в Обыкновению.
— Ага. Думаешь, у меня есть шанс остаться?
— С девушкой — вряд ли. Только если найдёшь семью, — тут Брианна просветлела. — Хотя… Было ли оговорено, к какому виду должна принадлежать девушка?
— Нет.
— Как насчёт нимфы?
Габриэль улыбнулся.
— Я не против, но она нарушит Заговор в первые же пять секунд.
Дети прыснули от смеха. Тед схватил Монику, а она распустила волосы и взбрыкнула ножкой, подражая нимфе.
— Это уж точно, — опечалилась Брианна. — Плохая идея. Но, может, семья всё-таки найдётся.
— Может, — с надеждой согласился он.
Дорога резко вильнула. Пара, несясь на всех парах, да ещё и с лишним грузом на борту, не удержалась и боком задела грустное придорожное дерево. То вздохнуло.
— Что это было? — спросил Эд, когда они двинулись дальше.
— Одна из разновидностей пихты, — ответил Джастин. — Вздыхают, когда их пихаешь.
На дороге показалась ещё одна путешественница. На сей раз — дородная женщина.
— Ищешь попутчиков? — окликнула её Пия.
— Озеро ищу, — откликнулась та.
— Неподалёку отсюда река образует озеро, — сказал Габриэль.
— Откуда ты знаешь? — спросил Эд.
— Я видел огненных насекомых в области огня, земных — в области земли, воздушных — в области воздуха. А здесь видел стрекоз и прочих водных насекомых — значит, поблизости озеро.
Эд кивнул: — Разумно.
— Залезай, мы доставим тебя туда, — предложила Пия женщине — Пара ещё и плавать умеет.
— Плавать! — воскликнул Тед, хлопнув в ладоши. Платье Моники разделилось надвое, превратившись в купальник.
Женщина забралась внутрь, и все представились друг другу. Её звали Александрой.
— В чём твой талант? — поинтересовалась Брианна.
— Я дельфин-оборотень.
— Никогда о таких не слышала!
— Думаю, я — единственная представительница своего вида. Потому и ищу проточные озёра в надежде на то, что там будет проплывать другой.
— А зачем тебе другой? — спросил Габриэль.
— Мне одиноко, и я не люблю плавать без компании.
— Но для компании не обязательно искать представителей своего вида, — заметила Брианна.
— Мне — обязательно. Кто ещё захочет остаться с тем, кто половину жизни проводит в воде?
— Я бы остался, — сказал Габриэль.
Александра окинула его оценивающим взглядом.
— Ты молод и неистов. Конечно же, тебе быстро перехочется вести скучную осёдлую жизнь у воды.
— Жизнь в Ксанфе никогда не будет скучной.
— Особенно, если твоей компанией станем мы, — вставил Тед.
— Мы ещё моложе и неистовей, — согласилась Моника.
Эд с Брианной переглянулись.
— Ты бы вышла замуж за мальчика без нарушения Заговора Взрослых?
Александра призадумалась.
— Зависит от того, насколько он окажется интересным компаньоном.
— Почему бы вам с Габриэлем не пообщаться? — предложил Эд.
Демонята потеряли интерес к гостям и стали поочерёдно выглядывать за борта лодки.
— Думаю, из меня бы вышел отличный компаньон, — заявил Габриэль. — Если бы я только мог остаться в Ксанфе.
Поскольку оба сидели в середине лодки, беседовать было легко. Стараясь быть любезным, Эд не стал подслушивать и переключился на Брианну.
— Кажется, в Ксанфе полным-полно интересных людей, — сказал он.
— Интересен каждый, если узнать его получше, — согласилась она. — Мне бы хотелось познакомиться со всеми обитателями Ксанфа. Но их слишком много.