Пирс Энтони – Зона раздора (страница 30)
Брианна обернулась к Эду: — По твоим словам, фантом знал ваши имена.
— Моё знал, — кивнул Эд. — И твоё тоже, поскольку подражал тебе. Но по поводу Пии с Джастином не уверен. Кажется, я упомянул их первым.
— Он знал, что я должна была стать твоей компаньонкой, — продолжала размышлять вслух Брианна. — Значит, и ты сделал бы то, что я бы тебе велела, если бы нам угрожала опасность. И этого оказалось достаточно.
— Да. Мне следовало вести себя осмотрительней.
— Ты ведь ни о чём не подозревал. Это нам следовало оставаться настороже. Но мы были слишком заняты, держась за руки.
Что предложила Пия. Значит, и угрозу на их головы тоже навлекла она.
— Как бы там ни было, мы последовали за мороком по односторонней тропе. Когда заподозрили неладное, повернуть назад уже не могли, — сказала Пия, меняя тему.
— Односторонние тропы встречаются нечасто, — заметил Джастин. — Тут замешана мощная магия.
Пока они беседовали, лодка взбиралась на холм. Было слишком темно, чтобы увидеть в деталях, но кажется, вокруг можно было разобрать очертания прекрасных садов. Талант Пии себя не проявлял; место оказалось дружественным. И всё же его тайна не давала покоя: с какой целью их сюда заманивали?
Они достигли громадных ворот замка. Камни, из которых они были сложены, испускали мягкое сияние. Брианна выпрыгнула из лодки и приблизилась к воротам. Коснулась их, и рука прошла насквозь. Иллюзия.
Затем девушка прошла сквозь иллюзорные ворота и исчезла.
— Не ходи туда одна! — встревожился Джастин.
— Всё в порядке, — откликнулась Брианна. Голос звучал приглушённо, словно ему мешало дерево и камни. — Я всё вижу.
— Лучше нам последовать за ней, — предложил Эд.
Лодка медленно двинулась вперёд. Её нос пропал, за ним — по мере прохождения через ворота — исчезло и всё остальное. Пия сидела посредине; она инстинктивно пригнулась, когда камни надвинулись на неё. Однако проход оказался безболезненным. Иллюзии были хороши тем, что их прикосновений не чувствовалось.
Внутри замок был освещён. Они очутились в длинном коридоре, ведущем в большую комнату. Брианна шла впереди, приближаясь к ней. Опасности Пия не ощущала. Неодушевлённое сооружение, иллюзия. Но для чего её здесь возвели?
Лодка продолжала идти по коридору, который украшали декоративные статуи людей и других существ, чередуясь с растениями в горшках. Приятное место, даже при том, что в действительности его не существовало. Интересно, кто или что ждало их внутри?
— Вижу времянку, — сказал Джастин. — Вероятно, это часть иллюзии.
— Что ещё за времянка? — спросила Пия.
— Это существо, которое живёт рядом с елями и времяникой. Оно нечувствительно к их воздействию. Люди предлагают ему дары в обмен на помощь с их временными затруднениями. Иногда им не хватает времени, а иногда его слишком много. Это создание может уладить подобные проблемы.
Они вошли в комнату, которая оказалась гигантским залом с высокими арками и куполом над центральной его частью. Выложенный кругами из каменных булыжников пол отполировали дочиста. Внизу среди камней, прямо под зенитом купола, виднелась крышка с чугунным кольцом.
Перед ней они и остановились.
— По всей видимости, иллюзия призвана скрыть подземную пещеру, — предположил Джастин.
— Давайте-ка на неё посмотрим, — заявила Брианна.
Джастин с Эдом взялись за кольцо и потянули крышку вверх. Та медленно поддалась, открывая круглое отверстие, за которым начинались светившиеся ступени, что вели вниз, во мрак.
— Реальность под иллюзией, — повторил Эд. — Знать бы, кто и зачем устроил всё это только для того, чтобы привести нас сюда.
— Любопытный вопрос, — согласился Джастин. — И даже больше: замку был нужен именно ты, потому что ему было известно твоё имя.
— Ну, это явно не один из моих обыкновенных друзей, — озадаченно отозвался Эд. — Должно быть, подслушал нас на зачарованной тропе.
— Мальчики, а вы не думали, что самый быстрый способ всё узнать — это спуститься по лестнице? — поинтересовалась Брианна.
— А что если крышка люка упадёт, отрезав нам путь наверх? — нервно осведомилась Пия.
— Дай-ка я испробую свой талант, — решил Эд. — Возможно, мне удастся немного подправить её магию, если она вообще там содержится, чтобы крышка не захлопнулась. — Он изучил каменную поверхность вокруг кольца. — Нет, она не магическая. Здесь нет ловушки, и заживо нас никто не погребёт.
— Разве что кто-нибудь подкрадётся и придавит её камнем, — сказала Пия.
— Кому это может понадобиться? — спросил Джастин.
— Не знаю. Просто побаиваюсь идти вниз.
Они обдумали сложившуюся ситуацию.
— Пусть один из нас на всякий случай останется здесь, — предложила Брианна.
— Я бы не советовал, — пробормотал Джастин. — Но, наверное, если мы разделимся на две группы, то будем в безопасности.
— Кто идёт? — уточнила Брианна. — И кто остаётся?
— Мы не можем отпустить их одних, — вздохнул Джастин. — Мы их компаньоны. Снова разлучаться нам нельзя.
— Но как мы тогда сформируем две группы? — спросила она.
— Разделимся по-другому, — ответил Эд. — Мы с Брианной пойдём вниз, а Пия с Джастином останутся охранять тылы.
Его спутники изумились. Затем переглянулись. Затем дружно закивали.
Но у Пии, тем не менее, имелось возражение.
— Я могу почуять врага, следовательно, должна идти навстречу опасности. Спуститься надо нам с Джастином.
— Это уж точно, — согласилась Брианна. — А мы будем высматривать монстров в ночи.
Пия шагнула на верхнюю ступеньку. Укола не последовало. Она переставила ногу на следующую. Всё было чисто. Девушка стала медленно спускаться. Почти как в метро. Интересно, может, и здесь их поджидает внизу поезд?
Джастин осторожно шёл за ней.
— Берегись чар этого шестнадцатилетнего создания! — крикнула ему вслед Брианна.
Пия улыбнулась. Она и забыла, что к ней вернулись столь желанные формы. Физически ей теперь действительно было шестнадцать. Как и Брианне.
Джастин, однако, покраснел. Он слишком долго оставался деревом и совсем отвык от флирта.
Они достигли дна. Там, где заканчивалась лестница, начинался очередной коридор, так что они могли повернуть либо направо, либо налево. Свет исходил с обеих сторон.
Пия взглянула на Джастина.
— Есть разница, куда сворачивать? Кажется, безопасны оба направления.
— Любопытно, — заметил он. — Сюда вас привела односторонняя тропа, а теперь предлагается выбор.
— Ну, давай попытаем счастья в одном направлении, а если ничего не найдём, вернёмся и пойдём в противоположном.
— Разумно, — согласился он.
Они отправились в левый коридор. Туннель расширился, образовав альков, в котором висела картина, изображавшая покрытые снегом горы.
— В Ксанфе есть снежные пики? — спросила заинтригованная Пия.
— Есть, — кивнул Джастин. — Не знаю, кто это рисовал, но на картине лежит отпечаток подлинности.
Она вгляделась внимательней.
— Что-то в ней есть. Я думала, это рисунок, но он объёмный — скорее, похож на модель или музейный экспонат.
— Музейный?
— Музей — это выставка вещей, где они показываются в естественных условиях. Чтобы люди могли посмотреть на них без нужды путешествовать по всему миру. Но что подобная модель делает здесь, под иллюзорным замком?
— Это удивляет и меня. Должен признаться, что ничего не понимаю.
Пия ткнула пальцем в пейзаж. Она хотела дотронуться до ближайшей горы, но палец прошёл сквозь неё безо всякого сопротивления.