18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Пирс Энтони – Моя любовь — зомби (страница 72)

18

Птица рок уже пикировала вниз. Чудовищные лапы с острыми когтями разжались, подняли лодку и снова сжались. Лодка с пассажирами взмыла ввысь. Над собой девушки видели только покрытый перьями живот и мерно взмахивающие огромные крылья. Дольф парил в воздухе, оставаясь за пределами действия облака.

Неожиданно последовал толчок, едва не сбросивший их вних, но девушки едва ли его заметили.

— Всё в порядке, — отвлечённо пробормотала Дженни. — Принц Дольф не даст нам упасть.

Они поднялись высоко над островом. Потом птица рок что-то хрипло прокричала.

— И тебе того же, птичьи мозги, — парировало невидимое облако.

Направляясь на звук, рок полетела прямо, затем стала кружиться на месте.

— Бросай пыль! — крикнула Дженни, понимая, для чего принц это делает.

Девушки взялись за сумки, открывая их и опустошая по обеим сторонам лодки. Пыль осела на облако плотной тягучей полосой, и то стало видимым. Очертаниями оно напоминало огромную каплю.

— Теперь мы его видим, — заметила Дженни. — И можем сдуть к морю.

Птица рок осторожно облетела цветное облако и опустила лодку на песок вне его досягаемости. Затем принц присоединился к остальным крылатым чудовищам острова. Все они были женского пола; определение «чудовище» больше относилось к виду, нежели к внешности. Девушки смотрели, как все, кто обладал крыльями, устроились на песке и стали равномерно взмахивать ими, создавая воздушный поток. Ветер отталкивал облако назад к воде.

— Эй, вы что творите! — запротестовало облако.

— Что надо, — с удовлетворением в голосе отозвалась Дженни. — Избавляемся от тебя.

Медленно, с трудом, но им удалось это сделать. Крылатые чудовища отогнали облако не только от пляжа, но и подальше от острова, пока оно не скрылось где-то за горизонтом, подхваченное обычным ветром. Угроза прошла стороной.

От радости женщины бросились обниматься. Некоторые пришли на помощь пострадавшим от вредоносных паров; те больше не пытались убить или соблазнить всех, кто оказался неподалёку.

Дженни, Брианна, Джереми и трое монархов вернулись в лодку, и она заспешила обратно в уже знакомый всем пруд.

— Ты отлично справился с проблемой, — похвалил оборотня король Дор.

— Без Дженни мне бы это вряд ли удалось, — сознался тот. — Она обратила моё внимание на то, что угроза действительно может существовать, и сказала, что мне стоит действовать.

Все посмотрели на эльфессу. Она покраснела.

— Я просто… Кризика была так расстроена… Джереми знал, что делать.

— Как только ты ему об этом сказала, — кивнул Дольф.

— Это просто совпадение, — пожал плечами Джереми. — Появление неправдоподобного облака на острове как раз тогда, когда здесь присутствовали те, кто мог с ним справиться.

— А ведь и верно, — задумчиво произнёс Дольф. — Нам крупно повезло. Всё могло обернуться куда хуже.

Дор взглянул на Бинка, который как раз в этот момент отвернулся и смотрел в сторону.

Брианна кашлянула, привлекая к себе внимание.

— Джастин говорит, что это не простое совпадение, и рано или поздно должно было случиться нечто подобное — при наличии рядом острова Источников. Если бы женщины не отвлеклись на то, чтобы произвести на Джереми впечатление, они бы справились и сами.

— Наверное, — легкомысленно согласился Дольф.

Достигнув пруда, лодка вновь удобно устроилась на воде. Парад девушек, которые надеялись выйти замуж за настоящего принца, продолжился. Дженни деликатно поощряла Джереми говорить что-то приятное каждой из них. В этом ему преуспеть удалось — даже с самой эльфессой. Однако подходящей пары оборотню они так и не нашли.

Но роль советницы давалась Дженни всё тяжелее. Наконец она не выдержала.

— Брианна, ты меня не подменишь? — шепнула эльфесса. — Мне надо отойти.

— Но у тебя отлично получается, — возразила Брианна. — Посмотри, с тобой принц справляется гораздо лучше, чем раньше.

— Пожалуйста.

— Ладно. Но возвращайся поскорее.

Дженни выбралась из лодки и пошла прочь. Она моргала, стараясь скрыть выступившие на глазах слёзы. Не хотелось, чтобы их кто-нибудь заметил.

Так она вошла в лес, чувствуя, как сердце исходит болью. Что же ей делать?

Затем сзади раздались шаги. Это был Бинк: такой старый и вместе с тем такой юный.

— Дженни, что случилось?

— Ничего, — стараясь, чтобы голос звучал как можно бодрее, ответила девушка. — Это неважно.

— Ты так старалась помочь и преуспела в этом. С твоей помощью Джереми действительно научился производить на девушек впечатление.

— В этом-то и проблема.

— Проблема?

Она пыталась проглотить слова, но те всё равно вырвались наружу.

— На меня он тоже производит впечатление.

— Ну, разумеется. Он принц-оборотень, и вы отлично ладите друг с другом.

— Как мужчина, — ну, вот всё и раскрылось.

Бинк на мгновение замолчал, сопоставляя факты.

— Значит, тебе стало сложно помогать ему производить впечатление на других девушек, потому что он нравится тебе самой?

— Да. Я знаю, что у меня нет права на ревность, и я действительно хочу ему помочь. Но знаю, что теперь буду помогать неискренне, не вкладывая в помощь душу. Так что лучше будет держаться в стороне, чтобы его шансы оставались так же высоки, как и раньше. Брианна очень смышлёная; у неё выйдет не хуже, чем у меня — раньше.

— Дженни, она не настолько хорошо разбирается в отношениях. Слишком молода. А сколько лет тебе?

— Через несколько дней исполнится двадцать один. Но при чём тут это?

— В день грандиозной свадьбы?

— Да, хотя это и не имеет значения. Простое совпадение.

— Совпадение… — задумчиво повторил Бинк. Потом вернулся к волновавшему её вопросу. — Дженни, ты должна вернуться. Ты лучше понимаешь Джереми, поскольку привыкла скакать на волках. До твоего появления он казался нам безнадёжным вариантом, а потом вдруг резко пошёл вверх. Между вами установилась тесная связь. Ты не можешь бросить его сейчас.

— Но я больше не выдержу!

— Тогда скажи ему причину.

— Не могу. Это просто заставит его чувствовать себя виноватым и смутит. Лучше всего мне просто держаться в стороне.

— Нет. Ты нужна ему. Помоги или скажи прямо, почему отказываешься.

— Скажи ты. Тогда он будет знать, и мне не придётся ставить его в затруднительное положение.

Бинк покачал головой. В его глазах разгоралось странное сияние.

— Думаю, тебе стоит сделать это лично.

Дженни снова начала протестовать, вытирая с лица то и дело наворачивающиеся на глаза слёзы. Но тут на тропинке показался ещё кто-то. Бинк заглянул за её спину.

— О, привет, Джереми, — сказал он, будто только его появления и ждал.

Дженни бросилась было бежать, но Бинк схватил её за руку — нежно, но твёрдо — и поставил перед оборотнем лицо.

— Скажи ему.

К ним приближались остальные. Зрелище становилось публичным. Слёзы полились ручьём.

— Дженни, — заботливо спросил Джереми. — В чём дело?