Пирс Энтони – Моя любовь — зомби (страница 66)
Джереми обернулся к Дженни.
— У тебя симпатичные уши, — он посмотрел на них внимательней. — Ой.
— Они острые, — кивнула Дженни. — Ты не заметил?
Он покачал головой: — Как я уже говорил, в человеческом облике я немного рассеян.
— Тебе придётся научиться многое замечать, — наставительно проговорила Брианна. — Чтобы комплименты звучали правдоподобней.
Они продолжали практиковаться. Дольф, которому вновь стало скучно, отошёл. Из невидимого волка он превратился в видимого, чтобы пообщаться с остальными волками на острове.
Принц увидел одного, бежавшего с пляжа. Волк выглядел обеспокоенным и с отвращением тряс головой.
— В чём дело? — прорычал Дольф на волчьем наречии, когда тот пробегал мимо.
— К острову направляется оборотень-зомби! Я должен сообщить королю, чтобы мы могли его отогнать, — прорычал в ответ тот и заспешил дальше.
Оборотни не хотели видеть на острове сородича-зомби? Дольфу вдруг показалось, что новость весьма заинтересовала бы Брианну, и он потрусил назад к трусливым раздолбаям.
— Мне кажется, у тебя неплохо получается, — утешала Брианна Джереми. — Но Дженни права; она не может судить объективно, поскольку видит в тебе принца волков.
— Принца? — ошеломлённо переспросила Дженни.
— Ой, я облажалась, — понурилась Брианна. — Опять.
— Да, я принц оборотней, — признался Джереми. — Мы не говорили тебе, потому что я должен был произвести на тебя впечатление в качестве обычного мужчины, а не королевской особы. Вместо этого я впечатлил тебя, как волк.
Дженни упала духом.
— Полагаю, это означает, что ты не сможешь… Ну, то есть, у принца найдутся занятие получше, чем носить на своей спине посторонних эльфов.
Он приобнял её.
— Дженни, мне очень понравилось тебя носить! Я рад буду повторить это в любое время. Никогда раньше я не встречал никого, кто мог бы составить волку компанию таким любопытным образом. Или того, кто ценил бы мою сущность больше возможности взойти на престол. Я хочу быть твоим другом-волком.
Эльфесса покачала головой.
— У принцев свои обязанности. Они учатся быть королями. Они не могут просто общаться с друзьями и изучать Ксанф, — Дженни посмотрела на Дора. — Разве не так?
— Так, — согласился Дор. — Вот почему мы пытаемся помочь Джереми. Он должен избавиться от проклятья, чтобы обрести готовность в своё время стать королём.
— Но я не хочу становиться королём, — запротестовал Джереми. — Во всяком случае, если мне придётся жениться на неподходящей девушке. Лучше я буду просто другом-волком и обойду весь Ксанф.
— Звучит неплохо, — сказала Дженни, и в уголке её глаза блеснула слеза. — Но мы не можем этого допустить. Ты должен найти свою настоящую любовь.
Тут только Брианна обратила внимание на Дольфа.
— Что это за странный волк?
Дольф снова стал самим собой.
— Это всего лишь я. Только что узнал новость: на остров плывёт зомби-оборотень, и остальным оборотням его прибытие не по вкусу.
— У зомби тоже есть право на существование! — пылко заявила Брианна. — Пусть они немножко отличаются от других, ну, так и мы отличаемся друг от друга. Я чёрная, Дженни — эльфесса, ты меняешь внешность — все мы разные, каждый по-своему. Они должны позволить ему приплыть сюда.
— Так и думал, что ты это скажешь, — улыбнулся Дольф.
— Пойдём, поговорим с королём Волкотоном, — предложила Брианна. — Здесь я и так всё испортила. Продолжайте репетировать без меня.
— Это неправда, — возразил Дор.
Но Брианна уже поднялась.
— Наездница из меня никакая. Ты не мог бы принять более подходящий облик, чтобы безопасно и быстро перенести меня к королю?
Дольф отрастил крылья. Он поднял девушку на руки и взлетел в небо.
Она огляделась.
— О, это так же здорово, как и лететь в лодке! Только не урони меня.
— Ни за что, — отозвался Дольф.
— Я тебя просто поддразниваю, — и Брианна чмокнула принца в щёку.
Принц едва не упал от неожиданности, но тут же выровнял курс. Он чувствовал, что заливается краской.
— Прости, — повинилась Брианна. — Я слишком импульсивна, и это частенько становится источником бед.
Дольф высмотрел внизу гору Волкотона и опустился рядом с ней. Волки уже собрались и вели между собой оживлённую беседу.
При появлении Дольфа с Брианной волки замолчали. Один из них приблизился.
— Это дело вас не касается, — глухо проговорил он.
— Нет, касается! — парировала Брианна. — Вы дискриминируете зомби-оборотня, и я этого не потерплю. Он тоже личность.
Они воззрились на девушку.
— Ты защищаешь зомби? — сурово спросил король Волкотон.
— Да! Кому-то же надо. Всё, чего они добиваются, это просто находиться рядом. Они неплохие ребята и могут приносить пользу. Предположим, на остров пробралось бы чудовище, которое убивало бы всех, кто пытался его остановить. Зомби убить нельзя. Они могут сражаться с монстрами или отпугивать их одним своим видом. Вот почему зомби охраняют замок Ругна. Вам следует проявить дружелюбие к этому зомби-оборотню!
Оборотни переглянулись.
— Сэр, в её словах есть смысл, — сказал один из них.
Король искоса взглянул на Брианну.
— Некоторые рады советовать окружающим то, от чего сами воротят нос.
— Да ну? От чего же, например?
— Например, от общения с зомби.
Дольф уже знал, что последует за этими словами. Оборотни явно не знали о предыдущих приключениях Брианны. Принц молчал, предоставляя девушке высказаться.
— Значит, вы считаете меня лицемеркой? — вспыхнула Брианна. — Думаете, я не смогу дотронуться до зомби?
— Я это подозреваю, — согласился король.
— Если я коснусь этого зомби, вы позволите ему остаться?
Волки снова обменялись взглядом.
— Зависит от значительности прикосновения, — решил король. — По нему мы определим, притворяешься ты или нет.
— Ладно, наблюдайте за мной, — Брианна повернулась к Дольфу. Тот вновь поднял её на руки и полетел к пляжу, пока другие, перекинувшись волками, стремительно неслись следом.
— Они считают, что ты блефуешь, — заметил Дольф по пути.
— Знаю. Но я не собираюсь дотрагиваться до зомби, только чтобы доказать, что они ошибаются. Я поступаю так, потому что это правильно.
— Ты получила совет от дерева Джастина?
— Нет, но он со мной согласен. Теперь, когда я привыкла к зомби, общаться с ними уже не сложно.
Они достигли пляжа. Лодка с утиными лапами была уже у самого берега. Дольф спикировал вниз, поставил девушку на ноги и отступил, оказавшись рядом с подбежавшими волками.