18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Пирс Энтони – Малакуча (страница 31)

18

Он окинул её тело одобрительным взглядом.

— Я ему завидую.

— Спасибо на добром слове.

— Так что за дела привели тебя сюда?

— Мне нужно найти Кольцо Воды. Оно должно быть где-то в пруду.

— Нет.

— Прошу прощения?

— Здесь нет кольца. Я составил опись всего, что хранится в пруду, поэтому мне это известно лучше, чем кому-либо другому. Если бы тебе понадобилось немного опти- или пессимистических капель, чтобы ощутить радость или грусть, у нас они нашлись бы. Так же, как и глаз-алмаз или яблоко на тарелке, показывающее любые человеческие фантазии. У нас есть даже шарф, который сворачивается на шее в форму шара и греет её… хотя он слишком прожорлив.

— Прожорливый шарф?

— Ужасно. У него отменный метаболизм. Глотает еду огромными порциями, ничего не оставляя владельцу. Почему здесь и хранится, несмотря на свою полезность. У нас имеется много всего. Но колец нет.

— Но оно должно быть!.. Зильхе сказала…

Тритон перевёл взгляд на зомби, которая, покончив с разговорами, счастливо плескалась поблизости. Вода ей отлично подходила.

— Что ты сказала, Зильхе?

— Впрдвщи.

— Слышишь? — повторила Синтия. — В пруду вещи.

— Я услышал нечто другое.

— Ну, она — зомби, и её произношение…

— Она сказала: «В представлении ищи». Верно, Зильхе?

Русалка кивнула.

Щёки Синтии снова вспыхнули — на сей раз уже не от гордости.

— Но в этом нет смысла! Водное Кольцо должно находиться в воде, и было бы логично назначить Мозговой Коралл ответственным за его сохранность.

— Возможно, однако этим прудом сфера воды не ограничивается. Её в Ксанфе целая область.

— Кольцо наделено такой властью, что я и не подумала искать его там. Мне показалось, что кольца специально держат подальше от вещей, которыми они управляют. Но я могла и ошибаться…

Джексон снова обратился к проводнице.

— Зильхе, что за представление ты имела в виду?

— Прдв днных прклтров.

— Представление донных прокляторов! — воскликнула Синтия. Слово «прдв» для неё звучало не слишком-то похоже на «представление», но остальное кобылка разобрала хорошо. — У меня нет ни малейшего желания к ним отправляться.

Тритон пожал плечами.

— Можешь остаться тут.

Она рассмеялась.

— Нет, мне надо лететь. Пожалуйста, передай привет моим друзьям на дне пруда.

— Договорились. Но у тебя много друзей. Кому именно?

— Мисс Ошибке, которая любит компанию, но каким-то непостижимым образом отпугивает от себя людей. Мисс Степпи с её болезненным талантом падений. И, конечно же, всем родственницам кобылки Анны: СавАнне, Небесной Манне и НормАнне.

— Я навещу их всех.

Она ещё раз обняла его на прощание и с плеском выбежала из пруда.

— Пойдём, Зильхе; нас ждёт замок донных прокляторов.

— Она русалка! — только сейчас заметил Джексон. — Я думал о ней, как о зомби.

— Рслка змби, — уточнила Зильхе.

Он осмотрел её более внимательно.

— При жизни ты была очень симпатичной.

Зильхе очень постаралась покраснеть, одновременно расчёсывая пальцами спутанные волосы.

— Н-не свсм, — выдохнула она полной грудью.

— И скромной. Мне это нравится.

— Нам пора, — нетерпеливо напомнила Синтия.

Они её проигнорировали.

— Т-ты крсвый тртн.

— Ну, я тритон лишь наполовину. Настоящие…

— Крсвый, — настаивала она.

Джексон поразмыслил.

— Не знаю, известно ли тебе, что пруд Мозгового Коралла обладает целительными качествами, благодаря которым народец и сохраняется здоровым на протяжение десятилетий или даже веков. Несмотря на одиночество, я почувствовал себя намного лучше, когда приплыл сюда. Думаю, ты бы восстановилась до состояния, свойственного тебе при жизни, если бы решила остаться тут.

Глаза Зильхе широко распахнулись.

— Тхчешь?

— Ну… да, мне бы этого хотелось, если ты тоже заинтересована.

Синтия только теперь осознала, что у тритона и полумёртвой русалки было много общего. Их обоих изгнали сооплеменники. Однако времени у кентаврицы от этого не прибавилось.

— Зильхе, нас ждёт миссия. Нам пора.

Русалка неохотно кивнула.

— Мжет, я врнусь?

— Обязательно возвращайся! — с нетерпением согласился Джексон. — Когда ваша миссия будет завершена.

— Ну, всё! — сказала Синтия. Опустив сетку в воду, она ловко выловила оттуда русалку, усадила её себе на спину, раскинула крылья и снялась с места. Джексон помахал рукой; Зильхе махнула ему в ответ.

— Нзад! — пообещала она. Синтия не спорила; чуть позже она с радостью отвезёт зомби обратно. Как только заполучит Кольцо Воды.

Затем, когда она поднималась по воздушному проходу, в голову скользнула ещё одна мысль.

— Прости, что не поняла тебя тогда, у замка зомби.

— Прд-прв-првстл, — повторила Зильхе, отчаянно пытаясь прояснить слово. У неё явно имелись проблемы с сочетанием букв «п», «р» и «д». — Джксн хрш.

— Да, Джексон хороший. Раньше мне никогда не приходило в голову, что ему может быть одиноко без представителей его собственного вида.

— Одинко, — с чувством согласилась пассажирка.