18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Pig Nerd – Сказания о Пастухе Богов/ Tales of Herding Gods (страница 53)

18

В этот момент лиса опомнилась и перестав визжать, мгновенно полетела. Цинь Му почувствовал струю воздуха под своими ногами и понял, что вновь обрёл опору. Его ноги начали быстро двигаться, дабы нивелировать скорость его падения, и перед самым приземлением на землю ему удалось подпрыгнуть вверх, отталкиваясь от кромки порыва ветра, продолжив парить.

Цинь Му вздохнул с облегчением. Затем он увидел, что лиса уже подлетает к нему, сидя на своём чудном банановом листе и что странно… от неё пахло алкоголем. Взглянув на него, она внезапно заговорила на человеческом языке сладким пьяным голосом:

— Что ты делаешь? Зачем ты следовал по моему ветру?

Цинь Му впал в ступор и не задумываясь ответил:

— Я пытался узнать, можно ли догнать порыв ветра, чтобы путешествовать вместе с ним. Я не знал, что это твой ветер. Ты можешь летать? И так хорошо говорить?

— Я могу использовать заклинание, чтобы управлять ветром и путешествовать по нему, — пояснила белая лиса. — Я только что вернулась* с банкета и сейчас мчусь домой, пока окончательно не стемнело. Я сейчас же ухожу и не собираюсь провожать тебя. Мы ещё встретимся, если на то, будет воля судьбы! — как только лиса произнесла эти слова, она устремилась в небо, оставляя за собой небольшую бурю.

Цинь Му чувствовал, как энергия ветра ослабевает, и немедленно начал спускаться с неба. Деревня Цань Лао была недалеко отсюда. Ступив на твёрдую землю, он поднял голову в направлении улетевшей лисы, но она уже бесследно исчезла.

«Возвращается с банкета? — он был полон вопросов. — Откуда эта лиса знает заклинания, а также почему принимает участие в банкетах? Когда я встречусь с ней в следующий раз, то определённо спрошу об этом. Определённо…»

****

Два дня спустя, пара монахов, один молодой, а другой старый, с ног до головы покрытые пылью, прибыли в Поместье Чжан. Когда они вошли, старый монах спросил:

— Есть ли кто-нибудь, кто желает поделиться чашей с водой? Мы, монахи, всегда в пути и слабы желудком, поэтому нуждаемся в чаше с тёплой водой.

Жители деревни налили две чаши воды, для старшего и для младшего, монахи поблагодарили народ за проявленную доброту, после чего старший добродушно улыбнулся и спросил:

— Мы, учитель и ученик, долго блуждали по миру и знаем некоторые заклинания. Я чувствую демоническую ауру в вашей деревне, вам нужна помощь в избавлении от демона?

Житель деревни улыбнулся:

— Демон уже изгнан. Это была огромная змея, живущая в кроне дерева. Она была убита мальчиком из соседней деревни!

Старый монах изумился:

— Тогда почему я до сих пор чувствую демоническую ауру? Кто-нибудь неожиданно умирал в вашей деревне в последнее время?

↑ невозможно понять какой пол, ни из англа, ни из кита, но учтём мои фантазии и оставим женский, а там дальше видно будет

Глава 44. Патриарх Небесного Дьявольского Культа

Деревенские жители Поместья Чжан столпились вокруг, в то время как один из них выкрикнул:

— Недавно умер ночной сторож!

Старый монах задумался и, немного погодя, спросил:

— Тело сторожа похоронили?.. Он, скорее всего, и есть демон, тело которого со временем может превратиться в зомби.

Столпившиеся деревенские шокировано подскочили и немедленно отвели двух путников к могиле сторожа:

— Мы похоронили его только вчера, почтенные…

Старый монах указал пальцем вперёд, и земля могилы разошлась в разные стороны. Из образовавшейся ямы поднялся наспех сколоченный гроб, зависнув посреди воздуха перед всеми присутствующими.

Поп, поп, поп…

Колышки, крепящие крышку гроба, тут же один за другим повыскакивали, от чего та поднялась и отлетела в сторону. После того как гроб упал обратно в яму, тело ночного сторожа продолжило парить в воздухе, с закрытым белым стягом лицом.

Взяв белый стяг для осмотра, старый и молодой монахи переглянулись, едва заметно кивнув друг другу. Старый монах произнёс какое-то заклинание и указал пальцем на тело сторожа, от чего оно мгновенно взорвалось, обращаясь в пепел.

Жители деревни сразу же начали благодарить их, предлагая в качестве награды золото и серебро. Молодой монах тут же помахал рукой в знак отказа, на что старый монах поучительно молвил:

— Если бы мы ничего не сделали, то и награды бы не заслужили, но сделав достойное дело, никогда не отказывайся от благодарности. Так что прими.

Только после этого молодой монах принял подарки, а старый монах спросил:

— Где живёт тот юноша, который убил огромную змею? С ним был ещё кто-то?

— Он из деревни Цань Лао, с ним были слепой и местная акушерка Сы. Пройдя вверх по течению реки двадцать километров, почтенные найдут деревню, в которой они живут.

Старый монах поблагодарил местных и покинул Поместье Чжан, отправившись вверх по течению реки.

Пройдя несколько километров, старый монах вздохнул:

Смерть — это как погашенная лампа… и лампу Мастера Чертогов Мо, который притворялся ночным сторожем, погасили. Он пошёл по неверному пути, практикуя технику Поднебесной Свободы и используя младенцев для своего совершенствования. Да, его смерть была заслуженной, но он всё же был мастером чертогов нашего священного культа. Его убил и в теле и душе тот, кого, кажется, нарекли Богом Копья, а это значит, что до того, как Мастер Чертогов Мо встретил Бога Копья, он также повстречал её… Нашу Владычицу Культа.

Молодой монах молча слушал, в то время как старый монах продолжал:

— Владычица Культа всегда была таинственной и неуловимой. После того как она скрылась в Великих Руинах, мастера нашего священного культа безрезультатно искали её. Поэтому то, что с ней именно здесь столкнулся Мастер Чертогов Мо, за пределами моих ожиданий. Патриарх, всё же не зря мы потратили столько времени обыскивая это место.

Молодой монах открыла рот и с его уст сорвался очень древний, и в то же время властный, голос:

— После того как Владычица Культа убила Владыку Культа и украла Великие Небесные Дьявольские Рукописи — святую Библию и в то же время учения нашего культа, она исчезла на сорок лет… Но сорок лет спустя, мы, наконец, нашли её.

****

На следующее утро в деревне Цань Лао. После завтрака целитель привёл старейшину ко входу в деревню, чтобы почаевать, но даже не успев начать они вдруг услышали, как где-то в деревне довольно закудахтала курица-дракон.

— Курица снеслась, Му’эр, сходи забери яйцо из курятника.

Бабушка Сы поспешила вперёд, чтобы самой забрать яйцо, но Цинь Му уже вошёл в курятник. Тем не менее, совсем немного времени спустя, он выскочил, с поклёванным до крови лицом и преследуемый курицей-драконом.

Курица-дракон была чрезвычайно свирепой и могла плеваться огненной змеёй длиной в несколько метров. Её перья были такими же острыми, как лезвия ножей, а когти могли вспарывать металл, словно тот был какой-то грязью. После всего нескольких обменов ходами с курицей, Цинь Му осознал, что совсем ей не противник и сбежал.

— Му’эр, ты даже не можешь приструнить курицу? — мясник увидел, как курица-дракон гоняет Цинь Му по всей деревне, будто кот мышку, и взревел от смеха.

Воспользовавшись ситуацией бабушка Сы улучила возможность умыкнуть яйцо. Спустя некоторое время, так и не поймав Цинь Му, курица-дракон высокомерно, словно особа королевских кровей, зашагала к своему курятнику, только чтобы в итоге обнаружить, что яйцо пропало. Впав в ярость, она снова погналась за пареньком, чтобы устроить тому хорошенькую взбучку.

После устроенного шороху, Цинь Му наконец смог поднять свой боевой дух и избавиться от депрессии, ведь ему всё-таки удалось одержать верх в сражении с курицей-драконом. Закрепив на спине нож для убоя свиней в чехле, привязав огромный железный молот, посох Кхаккхару и набив карманы пилюлями Усиления Живучести, он вышел из деревни переполняемый энтузиазмом и рвением.

Цинь Му впервые отправлялся на охоту в одиночку, ох, как же долго он этого ждал. Тем не менее из-за того, что его заклевала какая-то курица, настроение было немного подпорчено.

Выйдя из деревни, он увидел юношу и старика, которые шли к деревне, выглядя как два блуждающих святоши.

Юноша и старик подошли к воротам деревни и поклонившись пьющим чай старейшине и целителю, спросили:

— Можем ли мы попросить угостить нас чашечкой чая?

Старейшина деревни поднял брови, ответив:

— Как мы можем пренебречь путниками, проделавшими такой долгий путь, чтобы проведать нас?

Целитель налил две чашки чая для юноши и старика, которые в это время присели. Юноша сел напротив старейшины деревни, а старик сбоку.

— Змею зарезал этот юнец? — улыбаясь спросил старик, глядя на Цинь Му.

Цинь Му собирался ответить, но старейшина деревни не дал, сказав:

— Му’эр, это тебя не касается. Займись своими делами.

Цинь Му кивнул и пошёл в сторону леса. После того как он ушёл достаточно далеко, юноша, сидящий напротив старейшины, открыл рот и заговорил чрезвычайно древним голосом:

— Мы ведь встречались раньше, я прав?

— Верно, встречались, — кивнул головой старейшина деревни.

— Мало кто всё ещё жив из нашего поколения, и я очень рад, что смог встретиться с Вами, — улыбнулся юноша.

— Взаимно, — чёрство ответил старейшина.

— Я здесь, чтобы встретиться с вашей бабушкой Сы. Место Владыки нашего культа пустует на протяжении сорока лет. Она должна объясниться перед нами, — всё также улыбался юноша.