Pig Nerd – Сказания о Пастухе Богов/ Tales of Herding Gods (страница 36)
Невинный пастушок из деревни Цань Лао повернулся, чтобы уйти и скривив губы пробормотал:
— Одноногий дедушка с самого моего рождения столько раз проворачивал со мной подобные трюки. Моё бедное детство, эх… Даже конфеты, которые покупала мне бабуля, были им бесчисленное количество раз обманом вытянуты. И ты думал меня так просто обмануть…
— Я убью твоего одноногого дедушку! — ярость тени ничуть не уменьшилась.
Цинь Му повернулась и совершенно серьёзно предупредил:
— Даже не пытайся. Он будет обманывать тебя пока не потеряешь даже свои теневые трусы.
Тень на стене внезапно успокоилась, став настолько тихой, что это даже казалось неестественно странным, но чуть погодя она прошептала мягким голосом:
— Ты только что сказал, что мы не из одной и той же расы? Хе-хе, ты слишком наивен, маленькое отродье… Как это ты и я не из одной расы… хе-хе-хе мой юный и маленький новорождённый дьяволёнок…
В Цинь Му всё похолодело, когда он подумал о голосе бога с девяти небес, что появился при разрушении первой “Стены”. Затем он подумал о том, как использовал голос дьявола, чтобы противостоять голосу бога. А когда связал всё это со сказанным тенью, натолкнулся на некоторое неприятные выводы.
Он тут же покачал головой, пытаясь отогнать беспорядочные мысли в своей голове, прежде чем продолжить уходить.
— Хе-хе, ты такой же, как я, такой же, такой же… — позади него тень на стене чудаковато гоготала.
Цинь Му нахмурился, когда вышел из Дворца Подавления Рока.
Демоническая обезьяна тут же подошла к нему, при этом бросив косой взгляд в сторону бокового зала. Когда она увидела, что тень уменьшилась, забиваясь в угол зала, она серьёзно проговорила:
— Видел? Призрак!
Цинь Му кивнул головой, испытывая сложные чувства:
— Великие Руины слишком опасны. Если такие честные люди как мы не научимся хитрить, то будем тут же обмануты и от нас не останется даже кусочка.
Демоническая обезьяна взглянула на него с странно перекошенным ртом:
— Доверчивый, призрак.
Лицо Цинь Му слегка покраснело, и он тут же запротестовал:
— Эй, я не обманщик, это всё вина моего тяжёлого детства, я был просто вынужден стать сообразительным. Однако я боюсь за тебя, кто знает, когда этот дворец полностью обрушится, поэтому тебе не стоит здесь оставаться на долго. Если он рухнет этот старый дьявол определённо изольёт свой гнев на тебе.
Демоническая обезьяна покачала головой и молча посмотрела на диких животных вокруг.
В Великих Руинах осталось не так много мест, где можно было спрятаться. Их либо захватили люди, либо другие странные звери. Если обезьяна попытается увести отсюда всех этих зверей, то она опасалась, что не сможет найти новое место для безопасного проживания и они все обязательно умрут от нашествия темноты.
Цинь Му тоже не мог придумать чего-то дельного, поскольку деревня Цань Лао была слишком маленькой и попросту не могла вместить так много животных.
— Пойдём, кроха.
Демоническая обезьяна шла куда-то вперёд, а Цинь Му следовал за ней. В итоге она привела его к основанию утёса с отпечаток лапы на отвесной стене и посмотрела предвкушающим взглядом.
Отпечаток был оставлен демонической обезьяны. Её лапа была чрезвычайно огромной, поэтому отпечаток лапы на утёсе вышел довольно глубоким.
Он говорил о начале территории этой обезьяны. Как только другие странные звери видели его, то сразу же понимали, чья это была территория и шли в обход.
Если другие странные звери хотели захватить это место, то они входили внутрь и бросали вызов. И если бы демоническая обезьяна потерпела поражение в битве, то её отпечаток бы уничтожили, заменяя новым.
— Ты, отметь, — с ожиданием проговорила демоническая обезьяна.
Цинь Му был озадачен, не понимая смысла сказанного.
Обезьяна схватила его за руку и приложила её рядом со своим отпечатком лапы, сказав:
— Отметь.
Цинь Му наконец понял, что она от него хотела и был тронут. С тяжёлым ударом по скале рядом с отпечатком лапы обезьяны появился отпечаток его руки.
Демоническая обезьяна удовлетворённо улыбнулась и указала на долину, приглушённо сказав:
— Моя, твоя.
Тёплое чувство в сердце Цинь Му вылилось в звуки смеха, от чего обезьяна тоже расхохоталась.
В этот момент откуда-то сверху раздался голос:
— Мастер, внизу есть люди.
Цинь Му сразу же поднял голову и увидел, как по воздуху летит бумажная лодка, длинной около двадцати метров. На лодке было много свободного места, так как внутри стояло всего несколько мужчин и женщин, облачённых в зелёные одежды.
После этого он увидел ещё нечто ещё более странное: несколько бумажных журавлей хлопая крыльями кружили вокруг другой бумажной лодки. На бумажных журавлях стояло несколько странных мужчин и женщин, и у каждого из них на спине был закреплён длинный меч.
На второй лодке находился только один человек и некоторое количество товаров, которых Цинь Му не смог ясно разглядеть.
Бумажная лодка остановилась посреди воздухе, после чего сидевший там старец сказал:
— Цянь Цю, спроси дорогу.
— Понял, — уважительно ответил молодой мужчина на бумажном журавле, затем посмотрел вниз и спросил. — Юноша, знаешь ли ты дорогу к деревне Цань Лао?
Цинь Му растерялся, не задумываясь указав в сторону деревни.
Молодой мужчина вёл себя галантно и вежливо, поклонившись, чтобы выразить свою благодарность. Затем с журавля упал золотой свиток, после чего тот продолжил кружить вокруг корабля, улетая вдаль.
Цинь Му с недоумением поднял золотой слиток: «Зачем им идти к моей деревне? Может они торговцы, проходящие мимо? Однако если они торговцы, то разве они не должны направляться к Пограничному Дракону?»
Глава 30. В Поисках Мести
Цинь Му оставил золотой слиток себе, и сказал:
— Сосредоточься на совершенствовании, здоровяк, я приду к тебе завтра. И никогда не заходи в боковой зал дворца, живущий там дьявол очень хитрый!
Демоническая обезьяна кивнула.
Цинь Му тут же отправился обратно в деревню и вскоре уже был на её окраинах. Он издалека увидел две бумажных лодки, стоявшие на якоре в небе у ворот. Бумажные журавли приземлились под деревьями за деревней, но ни на них, ни в лодках, никого не было. Должно быть, все вошли внутрь.
Когда Цинь Му вошёл в деревню он увидел старца, который находясь на лодке тогда отдал распоряжение уточнить у него дорогу, сидящего лицом к лицу со старейшиной деревни, и разговаривающего с ним:
— Я слышал, что бабушка Сы из Вашей деревни выдающаяся ремесленница, поэтому мы пришли попросить её сшить нам одежду.
Старейшина деревни спросил:
— Могу ли я рискнуть спросить, какой вид и размер одежды она должна для вас изготовить?
Старец ответил:
— Мне нужно, чтобы она пошила погребальную одежду, в общей сложности девять комплектов. Что касается размеров, мы хотим, чтобы они совпадали с размерами всех жителей этой деревни. Кроме того, я слышал, что плотничные изделия старика Ма также неплохие, поэтому я хотел бы попросить его сделать девять гробов. Что касается длины, пусть она тоже соответствует росту каждого жителя этой деревни.
Внезапно старец увидел, как пришёл Цинь Му и сделал удивлённое лицо:
— Извините, я немного ошибся. Мне понадобится десять погребальных костюмов и десять гробов. Цянь Цю, вытащи оплату.
Человек по имени Цянь Цю вышел вперёд и помахал рукой. Одна из бумажных лодок приплыла из-за пределов деревни и приземлилась рядом со старейшиной деревни. Цинь Му сразу увидел, что на лодке на самом деле находилось множество не предвещающих ничего хорошего вещей, таких как бумажные грамоты, слитки, свечи, белый похоронный флаг и тому подобное.
Старец приказал остановить лодку в деревне и сказал:
— Это оплата за десять погребальных костюмов и гробов. Могу ли я спросить, смогут ли бабушка Сы и старик Ма закончить работу сегодня? Говоря откровенно, я хочу использовать их как можно скорее.
Одноногий, кузнец, целитель, до этого времени были заняты своими работами, но внезапно затихли. Бабушка Сы поклонилась и улыбнулась:
— Десять похорон сегодня? Вы действительно спешите, дорогой клиент.
Старый Ма подошёл и холодно сказал: