Pig Nerd – Сказания о Пастухе Богов/ Tales of Herding Gods (страница 10)
Всякий раз, когда целитель брал с собой Цинь Му собирать травы, он говорил ему, что необычные звери очень умны. У каждого из них была своя собственная территория, и они оставляют знаки, помечающие её. Это могли быть такие вещи как дерево с поврежденной корой, зарытые в землю кости, черепа животных на деревянных колах или следы мочи. Если кто-нибудь замечал такой знак, он мог попросту избежать встречи.
Перед тем как Цинь Му столкнулся с демонической обезьяной, след гигантского кулака обозначил начало её территории. Цинь Му случайно бросился на эту территорию, так как пропустил его. Поскольку теперь он был более осторожным, он не повторил бы такой ошибки.
Но хоть он не мог случайно вторгнутся на чужую территорию, многие звери сами покидали её пределы в поисках пищи, делая Великие Руины очень опасными.
Цинь Му в конце концов пришел к болоту, где встретил двух необычных зверей, бьющихся за территорию. Звери, сражающиеся друг с другом, были Снеговым Кондором с гребнем петуха и змеиной шеей и Ядовитый Болотный Драконий Питон. Первый, паря в воздухе, создавал штормовые ветры взмахами крыльев. Второй извивался в болоте внизу, вызывая опустошение и разрушение своим длинным телом.
Прежде чем Цинь Му смог войти в болото, бушующий ураган, вызванный двумя гигантскими существами, снёс его. Приземлившись, он встретился лицом к лицу со стадом испуганных зубров, которое почти растоптало его до смерти.
«Я всё дальше и дальше отхожу от деревни…»
Сердце Цинь Му практически остановилось, когда он это понял.
Пять человек позади него неумолимо гнались, не позволяя ему вернуться в деревню. Однако было кое-что, что пугал ещё больше… — солнце скоро сядет!
Цинь Му и бабушка Сы покинули деревню сразу после полудня. Теперь, солнце начинало садится… и скоро придёт темнота. Если он не сможет вернуться в деревню до того, как это произойдет, ему будет грозить большая опасность!
— Небо темнеет, старший брат Цюй!
На некотором расстоянии позади от Цинь Му, старший брат Цюй и его спутники также заметили заходящее солнце.
Подростки, от которых оторвался Цинь Му, выглядели неравно.
— Учитель сказал, что Великие Руины прокляты… Когда небо темнеет, они стают запретной местностью. Нам нужно вернуться в деревню, где есть защита каменных скульптур! В противном случае… единственный исход — смерть!
Старший брат Цюй покачал головой:
— Слишком поздно возвращаться назад. Мы отошли настолько далеко, что не сможем вернуться в деревню до наступления темноты. Тьма опасна для дьявольского отродья точно также, как и для нас. Всё, что нам остаётся, это посмотреть где скроется этот дьяволёныш!
Глава 8. Кожа Бабушки Сы
«Бабушка однажды сказала — если я потеряюсь в Великих Руинах и не смогу вернуться в деревню до наступления темноты, то я не должен паниковать, — спокойно думал Цинь Му. — В Великих Руинах есть довольно много скульптур, памятников и прочих древних реликвий, некоторые из которых могут помочь мне спастись. Есть два основных требования: скульптура должна быть похожа, на ту, которая есть в деревне и вокруг должно быть много зверей. Большинство из них очень умны, они знают где прятаться от темноты…»
В Великих Руинах действительно немало памятников. Ранее Цинь Му пробежал мимо многих старых заброшенных деревень и городищ, но у него не было времени проверить есть ли там скульптуры.
Внезапно весь мир стал пугающе тихим… Таким тихим, что мог лишить человека рассудка.
Солнце уже достигло горизонта и была видна только его половина.
После затяжной тишины раздался звук хлопающих крыльев. Подняв голову к небу, Цинь Му увидел огромную стаю гигантских птиц, заслонивших собой всё небо. Затем задрожала земля и деревья в лесу вокруг него начали падать. Он сразу же заметил странных зверей, которые один за другим выкарабкиваются из-под земли, из выкопанных ими нор и затем тут же срывались с места, отчаянно убегая.
Послышался звук хлюпающей воды. Цинь Му повернул голову и увидел несколько двухметровых алых рыб, выпрыгнувших из воды и использовавших плавники для бега по земле, словно те были ногами!
Мысли Цинь Му были спутаны: «Разве рыба всё ещё будет считаться рыбой, если начнёт бегать по суше?»
«Все они бегут в одном направлении. А значит там я определённо смогу спрятаться от темноты!» — как только подобная мысль промелькнула в голове Цинь Му, он тут воодушевился и побежал вместе с остальными.
Небо становилось всё темнее и темнее. Мрак подобно неостановимой волне подступал к ним издалека, спускаясь с гор и двигаясь по земле затапливая собой всё вокруг. Хотя это не впервые, когда он видел наступление темноты, тем не менее он всё же почувствовал себя потрясённым.
Тьма уже наступала на пятки Цинь Му и толпам разнообразных зверей, отчего все рванули вперёд с ещё больше скоростью.
Цинь Му на мгновение заколебался… Действительно ли впереди было безопасное место, в котором он мог укрыться от темноты? Если нет, разве его не ждёт неминуемая смерть?
«Тьма быстро приближается. Даже если я сейчас изменю направление, то наверняка не смогу найти другое безопасное место. Я попросту не смогу опередить темноту, — сжимая зубы Цинь Му изо всех сил бежал. — Бежать за зверями не такая уж плохая идея!»
****
В пяти километрах от реки, возле которой находилась деревня Цинь Лао, сражались бабушка Сы и пять стариков. Сначала только четверо стариков сражались с ней, но они так и не смогли по-быстрому расправиться с ней, поэтому сейчас к ним присоединился их глава, Ци Яньбин. Вместе они сформировали собой боевое построение — “Пятиэлементная Дьявольская Очистительная Триграмма”, тем самым значительно увеличив свой натиск.
До этого момента бабушка Сы могла лишь изо всех сил отбиваться от атак четырёх стариков, однако её сила вдруг возросла на целый порядок, после того, как Ци Яньбин присоединился к сражению. Даже полагаясь на их построение они не могли даже коснуться старухи.
Только тогда пять стариков с разочарованием осознали, что она специально притворялась слабой, чтобы собрать их всех вместе и убить, не дав никому из них сбежать.
Ступни бабушки Сы мерцали светом, в то время как она сама передвигалась с невероятной ловкостью, словно неуловимый фантом. Серебряные иглы из её корзины были как живые, в мгновения ока покрыв ранами так называемых Пятерых Старейшин Реки Ли. Нити, которые были заправлены в иглы, теперь проходили сквозь них… связывая души и тела стариков, и не давая им пошевелиться.
Сы хитро улыбалась, подходя к ним с ножницами:
— Я уже давно не работала с человеческой кожей… Интересно, сохранила ли я ещё свои былые навыки…
Как только Сы подошла к Ци Яньбину, тот вдруг открыл свой рот, из которого в её сторону выстрелил серебряный шарик.
В тот момент, когда шарик вошел в контакт с воздухом, он начал резко увеличиваться в размерах, мгновенно становясь в сотни раз больше и превращаясь в сферу из десяти тысяч наичистейших световых мечей!
Это внезапное изменение заставило бабушку Сы тут же отступить. Её тело начало двигаться в невероятно странной манере, как если бы стало таким же мягким и гибким как у дождевого червя. Извиваясь в воздухе, она прикладывала все свои силы, чтобы уклониться от вспышек мечей. Так же он выбросила из своих рук ножницы, которые затем подобно двум серебряным драконам летали вокруг разрезая и рассекая угрожающие её жизни световые мечи.
Однако её всё же застигли врасплох. Один из световых мечей смог поразить её в спину. Она была горбуном, поэтому там находилось её слепое пятно.
Вскоре световые мечи, которые ещё миг назад заполняли собой всё вокруг, исчезли, засыпав несколько акров земли вокруг. Серебряный шарик, из которого появились все эти световые мечи, вернулся к своему первоначальном маленькому размеру и потресканный упал на землю.
Сы приземлилась на землю и хмурясь вытащила торчащий из спины меч.
— Ты смогла увернуться, — прохрипел Ци Яньбин, лидер пяти старейшин и с нескрываемым отчаянием в глазах закричал. — Шесть тысяч восемьсот сорок два меча было спрятано в этом серебряном шарике! Но… даже с такого близкого расстояния… ты всё же смогла уклониться от них! Ты без сомнения не обычная фигура среди дьяволов… Тем не менее, такой старухи как ты не было замечено среди их числа! Так кто ты?..
Задав последний вопрос, он взглянул на рану её горбатой спины, но не увидел ни капли вытекающей крови. Под солнечным светом можно было рассмотреть, что внутри была пустота.
Ци Яньбин ужаснулся:
— Это не твоя настоящая внешность. Ты в коже другого человека…
— Ты повредил мою кожу, — нахмурившись произнесла Сы. Голос, покинувший её уста, звучал не как у старухи. Нет… наоборот, он звучал мягко и даже сладко. Услышавший этот голос однозначно решил бы, что владельцем была молодая дама в самом расцвете лет, а не кто-то с одной ногой в могиле.
— Ах… кажется есть утечка воздуха, — пробормотала Сы, прижимая руку к своему горлу. Она тут же вытащила из корзины иглу и нить, и заштопала свою спину. Её голос стал таким же, как и раньше.
На Ци Яньбине не было лица, он словно увидел призрака.
— Я слышал этот голос раньше… — пробубнил тот дрожащим голосом и затем воскликнул. — Я знаю кто ты! Ты та женщина… Небесного Дьявольского Культа Ми…
Когда Ци Яньбин начал говорить, выражение лица бабушки Сы слегка изменилось. Она потянула за нить, стягивая их всех вместе, и, прежде чем тот смог закончить своё предложение, Пять Старейшин Реки Ли были разрезаны на куски. Их окровавленные остатки с хлюпающими звуками ударялись о землю.