Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 264)
Всех данников своих верни себе, Пальмира,
Самодержавно правь властителями мира,
Я не завистлива; мне нужен лишь один,
Он свет моих очей, он сердца властелин.
Что пред Суреною венчанные владыки?
Но правду мне скажи: он верен Эвридике?
И, если верен он, зачем меня бежит?
Пальмира.
Мой брат идет сюда и сам все объяснит.
(Уходит.)
Эвридика.
О небеса! Гляжу — и обмереть готова…
Молчи, молчи, любовь, пусть гордость скажет слово!
Эвридика, Сурена.
Эвридика.
Ты знаешь хорошо: я не желаю встреч.
Так мне велит мой долг. Могу ль им пренебречь?
Ты предо мной предстал — и счастие былое
Впивается в меня заостренной стрелою.
Ужели мой приказ лишь безотзывный звук?
Или не делишь ты моих сердечных мук?
Или страдать вдвоем отрадней, легче, слаще?
Ну что же, радуйся! Ты зрел меня скорбящей,
Но, недостойное изведав торжество,
Дай слабость мне укрыть от взора твоего.
Сурена.
Пусть встреча с госпожой измучает, изранит,
Но смерти жаждущий сам к смерти руку тянет.
Заутра в этот час — как близок, близок он! —
Забвенье прошлого ты возведешь в закон.
Мне дан лишь этот день, лишь несколько мгновений,
Так не пеняй любви и снизойди к Сурене,
Позволь в последний раз блаженство испытать,
Припасть к твоим стопам и жизнь тебе отдать.
Эвридика.
Ты хочешь умереть? А я? Как жить мне дале?
Подумал ты о том, что гнет такой печали
Я не смогу снести? Что вздох последний твой —
И мой последний вздох в обители земной?
Ты жив — жива и я, томясь, грустя, страдая,
Но в пламени твоем вновь силы обретая.
Нет, слишком сладостна мне смерть была б сейчас —
Нет, я пока еще не выплакала глаз
И недостаточно из-за тебя страдала;
Хочу, чтоб медленно меня тоска снедала,
Чтобы любовь к тебе терзала день и ночь,
Чтоб рядом смерть была, не смея мне помочь…
Но ты, простишь ли ты, коль нежность роковая
Тебе все слабости откроет, изнывая?
Дабы несчастию хоть луч светил сквозь тьму,
Ты счастье малое подаришь ли ему?
Сурена.
Увы! Над счастием тот, горестный, не волен,
Кто после всех щедрот любовью обездолен.
Что может от меня зависеть? Объясни!
Эвридика.
Отраву не вливать в отравленные дни.
Мандану ждут сюда, Сурене в жены прочат —
Так сердце мне твердит, все чувства так пророчат,
Мой тягостный удел еще отяжелишь,
Коль с кровью вражеской свою соединишь
И сердце, этот клад, мой клад, зеницу ока,
Отдашь другой!.. Нет, нет, не уязвляй жестоко,
И пусть у нас с тобой вовек разделен путь,
Ты, вопреки царю, моим как прежде будь!