Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 192)
Он не сказал о вас, не проронил ни слова.
Арсиноя.
Но что заставило вас возвратиться вдруг?
А ваша армия?
Никомед.
Помощник мой и друг
С делами справится. А путь сюда направил
Я потому, что здесь учителя оставил
И ту, кого люблю. Учитель мой угас,
Спасу хотя б ее от Рима… и от вас.
Арсиноя.
Вот почему вы здесь?
Никомед.
Да! И, по всем приметам,
Вы не откажетесь мне услужить при этом.
Арсиноя.
Я постараюсь вам услугу оказать.
Никомед.
И волю добрую проявите опять.
Арсиноя.
Лишь пожелал бы царь, мы все дела устроим.
Никомед.
Вы милость оказать хотите нам обоим?
Арсиноя.
Могу заверить вас: я помню обо всем.
Никомед.
Ваш ум известен мне, не сомневаюсь в нем.
Аттал.
Так, значит, пред собой я вижу Никомеда?
Никомед.
Да, это надо мной вам грезилась победа.
Аттал.
Простите! Видя вас впервые, я не знал…
Никомед.
Принц! Я достойного соперника искал.
Решили крепость взять — так честно и умело
Вам надобно вести задуманное дело;
Коль скоро не ищу поддержки я ни в ком,
Не угрожайте мне ни Римом, ни царем;
Вести со мной борьбу должны вы по закону;
Смотря с почтением на царскую корону,
Должны вы действовать! А я готов забыть,
Что старше вас, что мне царем над вами быть,
И мы тогда сравним, как уж не раз бывало,
Науку римскую с наукой Ганнибала.
Прощайте! О словах подумайте моих.
(Уходит.)
Аттал, Арсиноя, Клеона.
Арсиноя.
Как? Извинился ты? Чтоб гнев его утих?
Аттал.
Он с толку сбил меня! Приездом столь нежданным
Наносит он удар моим и вашим планам.
Арсиноя.
Нет, он в моих руках: не причинит нам зла.
Скорее приведи мне римского посла.
Без свиты пусть придет. А я твоей судьбою
Сама распоряжусь, коль я чего-то стою.
Аттал.
Но если должен я…
Арсиноя.
Иди, не возражай.
Кто сеет вовремя, тому и урожай.
Арсиноя, Клеона.
Клеона.