Аминтас.
Его поднять он сам и отдал приказание.
Маркиан.
Но он зачинщиков схватил?
Аминтас.
Лишь для того,
Чтоб пленников, равно как и друзей его,
Которых в заговор вовлек он против Фоки,
В покои допустил к себе тиран жестокий.
Провел с собою нас успешно Экзупер,
И оказались мы сильнее не в пример
Не разобравшейся в обмане дерзком стражи,
А Крисп услужливо за тестем сбегал даже.
Лжепленники, едва явился деспот в зал,
Кинжалы вынули, к расправе дав сигнал,
И гневная толпа тирана окружила,
Но Экзупер на нас прикрикнул что есть силы:
«Прочь! Первым я удар злодею нанесу
И этим честь свою от гибели спасу».
Он жертву поразил. За ним и остальные
Вонзили в деспота клинки свои стальные.
Дух Фока испустил, и тут со всех сторон
Раздался дружный клич: «Ираклия на трон!»
Везде ответили нам крики одобренья,
И стражу взяли в плен мы без сопротивленья:
Из воинов его бесчисленных дружин
С тираном вместе жизнь не отдал ни один.
Пульхерия.
Как мудро Экзупер измыслил способ мести!
Аминтас.
Вот он и сам спешит к вам с Леонтиной вместе.
Те же и Леонтина, Евдокия, Экзупер, толпа заговорщиков.
Ираклий (Леонтине).
Ужели, госпожа, судьба теперь за нас
И правду рассказал Аминтас нам сейчас?
Леонтина.
Я, государь, сама своим ушам не верю.
Все наши чаянья сбылись в столь полной мере…
Ираклий (Экзуперу).
Изменник доблестный! Поторопись обнять
Царевичей, тебе не властных долг отдать.
Экзупер (Ираклию).
Обоих? Нет. Ведь тем, что кровь тирана пролил,
Я одного вознес, другого обездолил.
Маркиан.
Другой, кто б ни был им, не вправе клясть судьбу:
И он, будь Фока жив, лежал бы уж в гробу.
Но что ни говори, душа моя уныла.
Ираклий.
Наверно, кровь твоя в тебе заговорила.
И все-таки впадать в унынье не расчет:
Пульхерия — твоя, коль власть твой друг возьмет.
Раз мертв отец-тиран, брак сына с ней возможен.
(Леонтине.)
Всем спорам должен быть тобой конец положен.
Леонтина.
Поверите ли вы одним моим словам?
Маркиан.
Но кто же, как не ты, даст ключ к разгадке нам?
Леонтина.
Нет, чтоб сомнения в вас не могли родиться,
Не я отвечу вам — сама императрица.
(Протягивает Пульхерии письмо.)
Ты почерк узнаешь? Послание прочти
И кто твой брат, кто муж, обоим возвести.