реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 140)

18
Чем гнев вселен в тебя?

Ираклий (Леонтине).

Тем, что Ираклием счел сын его себя, Услышав, как письму дала ты подтвержденье, И надлежит тебе рассеять заблужденье.

Фока (Леонтине).

Жди пытки иль ответь, действительно ль тобой Был подменен мой сын и отпрыск выдан твой.

Леонтина.

Да, сын мой выдан мной, насчет же остального Я и под пыткою не вымолвлю ни слова: Ты все равно решишь, что лгу тебе сейчас Я так же, как лгала с успехом много раз.

Фока.

Тогда благоволи мне объяснить причины Того, что посвящен в секреты Леонтины Один почти пять лет, другой лишь день всего.

Леонтина.

Как тот, так и другой не знают ничего. От них и от тебя я тайну скрыть сумела. Сам разгадай ее и выбор сделай смело. Один из них твой сын, другой — твой государь. Себя любовью мучь и яростью мытарь. Мне нужно, чтоб навек покоя ты лишился, В своем наследнике соперника страшился, Родное детище в своем враге любил, Тираном и отцом одновременно был. Бессильно будешь ты неведеньем томиться, А я — торжествовать и над тобой глумиться. И, коль меня казнят, исчезну не одна, Но вместе с тайною, что так тебе важна.

Фока.

А вдруг обоих я казню, не тщась дознаться, Кто сын Маврикия и кто им хочет зваться?

Леонтина.

Что ж! Я утешусь тем, что, мня упрочить трон, Ты руку сам себе отсечь был принужден И свел, чтоб не ушел Ираклий от кончины, В могилу своего единственного сына.

Фока.

Вот, значит, какова признательность твоя За все, что для тебя старался сделать я; За то, что вверен был тебе мой клад заветный — Оставлен под присмотр мой отпрыск малолетный; За то, что двор с тобой носился столько лет! Неблагодарная, верни мне сына!

Леонтина.

Нет. Он, к счастью, наделен душою столь высокой, Что быть в родстве и сам не пожелал бы с Фокой. Не зря из-за него ты потерял покой: Из сына деспота герой воспитан мной. На доброй пище я с пелен его растила: Дурную кровь отца она в нем укротила. За милости твои я воздала уж тем, Что сын твой на тебя не стал похож ничем. Ведь если б о своем он знал происхожденье, Толкнул бы твой пример его на преступленья, Он сделался б, как ты, коварен, подл, жесток. Как видишь, не за мной, а за тобой должок.

Экзупер.

Бесстыдство — свойство тех, кто уличен в обмане. Не подставляй себя потоку низкой брани, Которою сейчас взбешен так сильно ты, Что разум твой лишен обычной остроты.